Aeg-Electrolux T56840L Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux T56840L. Aeg-Electrolux T56840L Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVATHERM 56840L
Инструкция по
эксплуатации
Конденсационная
сушильная машина
Kullanma Kılavuzu Yoğuşturuculu
Kurutucu
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 56840L

LAVATHERM 56840LИнструкция поэксплуатацииКонденсационнаясушильная машинаKullanma Kılavuzu YoğuşturuculuKurutucu

Page 2 - Содержание

Программымакс. загрузка (сухой вес)Дополнитель‐ные функцииНазначение/характеристикиСимволы на этикетке по уходу ЩАДЯЩАЯ СУШКА АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ

Page 3 - Руководство пользователя

Программымакс. загрузка (сухой вес)Дополнитель‐ные функцииНазначение/характеристикиСимволы на этикетке по уходу ЩАДЯЩАЯ СУШКА АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ

Page 4

Открывание загрузочной дверцы / загрузка белья1. Откройте загрузочную дверцу:надавите на дверцу (на точку)2. Загрузите в машину белье (неутрамбовывайт

Page 5

Дополнительная функция АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬПри выборе этой функции продолжительность фазы "антискладка" (30мин) по ок

Page 6 - Описание изделия

2. Несколько раз нажмите кнопку ВРЕМЯ - так, чтобы на дисплеевысветилась нужная величинапродолжительности программы,например 20 для программы про‐долж

Page 7 - Сортировка и подготовка белья

На дисплее появляется соответствующий символ, указывающий навключение функции "Замок от детей".По окончании программы выключения функции &

Page 8

Циклы сушки автоматически завершаются фазой "антискладка" продол‐жительностью около 30 минут. В течение этой фазы вращение барабанавыполняет

Page 9

1. Откройте загрузочную дверцу2. Мокрой рукой прочиститефильтр для удерживания ми‐кроскопических частиц,встроенный в нижний край за‐грузочного люка.3.

Page 10 - Описание программ

7. Для этого возьмитесь за верхнюю часть крупноячеистого фильтра ипотяните его на себя, чтобы отсоединить его от двух держателей, накоторые он установ

Page 11 - Повседневная эксплуатация

1. Выньте ящичек с контейнеромдля сбора конденсата 1 и вы‐двиньте вверх до упора сливнуютрубку 2 .2. Слейте воду в таз или другую по‐добную емкость.3.

Page 12 - Выбор программы

Благодарим вас за то, что выбрали одно из нашихвысококачественных изделий.Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,внимательно проч

Page 13 - ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

4. Разверните обе блокировочныешайбы внутрь.5. Взявшись за ручку теплообмен‐ника, выньте его из гнезда; приэтом держите его в горизонталь‐ном положени

Page 14

Чистка панели управления и корпуса машиныПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не используйте для чистки машины средства для чистки мебели или аг‐рессивные чистящие средства

Page 15 - Изменение программы

Неисправность Возможная причинаСпособ устранения непо‐ладкиПроводимость воды в местеустановки отличается отстандартной величины, накоторую отрегулиров

Page 16 - Чистка и уход

Неисправность Возможная причинаСпособ устранения непо‐ладкиЦикл сушки про‐должается не‐обычно долго.Примечание: Поистечении при‐мерно 5 часовцикл авто

Page 17

Настройки машиныНастройка Выполнение настройкиПостоянное отключение зум‐мера1. Поверните селектор программ на любуюпрограмму.2.Одновременно нажмите

Page 18 - Чистка прокладки дверцы

Настройка Выполнение настройкиПостоянное отключение свето‐диода, извещающего о необхо‐димости выполнить слив кон‐денсата.При использовании удалениякон

Page 19 - Чистка теплообменника

Нормы расходаПараметры расхода определены при стандартных условияхэксплуатации. При эксплуатации в домашних условиях возможны откло‐нения.Программа За

Page 20 - Чистка барабана

• После установки в рабочее положение при помощи спиртового уровняубедитесь в том, что сушильная машина стоит абсолютно ровно. Принеобходимости выровн

Page 21 - Если машина не работает

Подключение к электросетиСведения о потребляемом напряжении, токе и номинале предохраните‐лей приведены на табличке технических данных машины. Табличк

Page 22

1. Откройте загрузочную дверцу.2. Выкрутите петлю A с переднейпанели машины и снимите за‐грузочную дверцу.3. Снимите накладки B . Для этоговставьте то

Page 23

Рекомендации по охранеокружающей среды 31Сервисный центр 32Право на изменения сохраняетсяРуководство пользователяВажная информация по технике без

Page 24 - Настройки машины

Защита от контакта с токоведущими частями: Безопасность использова‐ния машины будет обеспечена только после установки на место всехпластмассовых детал

Page 25 - Технические данные

в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудованиядля последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия,Вы поможете предотвр

Page 26 - Установка

Сервисный центрВ случае каких-либо неполадок в работе машины вначале попробуйтесамостоятельно устранить их, используя указания по поиску и устране‐нию

Page 27 - Удаление защитной упаковки

Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav

Page 28 - Перевешивание дверцы

Kullanma KılavuzuÖnemli güvenlik bilgileriKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilkkez kullanmadan önce, bu kulla

Page 29

• Yangın riski: üzerinde bitkisel veya yemeklik yağ lekeleri olan veya bu sıvı‐lara temas etmiş olan eşyalar yangın tehlikesi arz eder ve dolayısıyla

Page 30 - Охрана окружающей среды

• Çamaşır yumuşatıcılar veya benzeri ürünler, çamaşır yumuşatıcı talimatla‐rında belirtildiği gibi kullanılmalıdır.• Uyarı - sıcak yüzey : Lamba yanık

Page 31

4 İnce süzgeç (tüy filtresi)5 Büyük ağ filtresi (tüy filtresi)6 Mikro-ince filtre (tüy filtresi)7 Bilgi etiketi8 Çamaşır yerleştirme kapağı (açılma yö

Page 32 - Сервисный центр

• Kumaş tipine göre sınıflandırma:– Pamuklu/keten çamaşırlar PAMUKLULAR program grubundaki prog‐ramlarda.– Karışık tipte kumaşlar ve SENTETİKLER pro

Page 33 - İçindekiler

Programların genel açıklamasıProgramlarmaks. yük (kuru halde ağırlık)Ek fonksiyonlarUygulama/özelliklerBakım işareti HASSASLAR UZUN SÜRELİ KIRIŞIKLIK-

Page 34 - Kullanma Kılavuzu

• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машинусамостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, можетпривести к получению

Page 35

Programlarmaks. yük (kuru halde ağırlık)Ek fonksiyonlarUygulama/özelliklerBakım işareti HASSASLAR UZUN SÜRELİ KIRIŞIKLIK-ÖNLEME SESLİ UYARICI SÜRE GEC

Page 36 - Ürün tanımı

Programlarmaks. yük (kuru halde ağırlık)Ek fonksiyonlarUygulama/özelliklerBakım işareti HASSASLAR UZUN SÜRELİ KIRIŞIKLIK-ÖNLEME SESLİ UYARICI SÜRE GEC

Page 37 - İlk kez kullanmadan önce

Çamaşır koyma kapağının açılması / çamaşırların yerleştirilmesi1. Çamaşır koyma kapağının açılması:Biraz kuvvetle çamaşır koyma ka‐pağına bastırın (ba

Page 38

masını sağlar. Bu aşama toplam 90 dakika sürer. Çamaşırlar, kırışıklık önlemeaşamasının herhangi bir anında çıkartılabilir.Aktive etmek için:1. Kurutm

Page 39 - Programların genel açıklaması

GECİKME fonksiyonu GECİKME tuşu ile, bir programın başlatılmasını 30 dakika ile (30') maksi‐mum 20 saat (20h) arasında erteleyebilirsiniz.1. Pro

Page 40

Programın başlatılması BAŞLAT BEKLET tuşuna basınız.Üstündeki led yanıp sönmeyi keser ve sabityanma durumuna geçer. Program başlatı‐lır. Göstergede,

Page 41 - Günlük kullanım

2. Çamaşırları çıkartmadan önce, mikro-ince filtredeki tüyleri temizleyiniz. Bu‐nun için nemli/ıslak ellerinizi kullanmanız en iyi yöntemdir. (Bkz. &q

Page 42 - HASSASLAR fonksiyonu

4. Büyük ağ filtresi üzerindeki kilit aç‐ma tuşuna basınız.Büyük ağ tipi filtre yukarı doğru ye‐rinden çıkar.5. İnce süzgeci çıkartınız.6. İnce filtre

Page 43 - SÜRE fonksiyonu

Eğer ince filtre takılmazsa, büyük ağ filtreyerine oturmaz ve kapak kapanmaz.Kapak contasının temizlenmesiKapak contasını nemli bir bezle, kurutma dev

Page 44 - ÇOCUK KİLİDİ fonksiyonu

Yoğunlaşma suyu damıtılmış su amacıyla, örneğin buharlı ütü suyu olarakkullanılabilir. Ancak, içindeki kalıntıları ve küçük parçacıkları temizlemek iç

Page 45 - Programın değiştirilmesi

• После установки машины убедитесь, что она не стоит на сетевом шну‐ре.• Если на машину устанавливается сушильный барабан, необходимо ис‐пользовать ко

Page 46 - Bakım ve temizlik

9. Taban kapağını kapatınız.DİKKATIsı eşanjörü takılı olmadan kurutma makinesini asla çalıştırmayınız.Tamburun temizlenmesiDİKKATTamburu temizlemek iç

Page 47

Sorun Muhtemel sebep ÇözümIsı eşanjörü tüylerden ötürü tı‐kanmıştır.Isı eşanjörünü temizleyiniz.Aşırı miktarda çamaşır kon‐muştur.Önerilen çamaşır hac

Page 48 - Kapak contasının temizlenmesi

Sorun Muhtemel sebep ÇözümKurutma devri nor‐malden daha uzunbir süre sonra biti‐yor. Not: Yaklaşık 5saat sonra, kurut‐ma devri otomatikolarak sona ere

Page 49 - Isı eşanjörünün temizlenmesi

Makine ayarlarıAyar UygulamaSESLİ UYARICI aygıtının kalıcıolarak devre dışı bırakılması1. Program seçme düğmesini herhangi bir prog‐rama getiriniz.2.

Page 50 - Servis çağırmadan önce

Teknik verilerBu cihaz, aşağıdaki Avrupa Birliği Direktiflerine uygundur:– 19.02.1973 tarihli ve 73/23/EEC sayılı Alçak Gerilim Direktifi– 03.05.1989

Page 51

Test enstitüleri için bilgilerTest Enstitülerince kontrol edilmesi mümkün parametreler:• Nominal yük oranında, pamuklular için dolaba koymak üzere kur

Page 52

Nakliye güvenliği ambalajının çıkartılmasıDİKKATCihazı kullanmadan önce, nakliye amba‐lajının tüm parçaları çıkartılmalıdır.1. Kapağı açınız2. Makinen

Page 53 - Makine ayarları

1. Çamaşır koyma kapağını açınız.2. A menteşesini makinenin ön kıs‐mından sökünüz ve çamaşır koy‐ma kapağını çıkartınız.3. B kapak plakalarını çıkartı

Page 54 - Tüketim değerleri

Özel aksesuarlar• bağlantı kitiYetkili Servisten veya yetkili satıcınızdan temin edebilirsinizBu ara bağlantı kitleri, kurutma makinesini ve bir çamaş

Page 55 - Cihazın konumlandırılması

UYARIMakineyi artık kullanmayacağınız zaman, fişini prizden çekiniz. Elektrik kab‐losunu kesiniz ve fişle birlikte elden çıkartınız. Çamaşır koyma kap

Page 56 - Elektrik bağlantısı

Описание изделия1 Панель управления2 Ящичек с контейнером для сбора конденсата3 Лампочка внутреннего освещения4 Мелкоячеистый сетчатый фильтр (фильтр

Page 57

Size hızlı bir şekilde yardımcı olabilmemiziçin, aşağıdaki bilgilere ihtiyacımız bulun‐maktadır:– Model tanımı– Ürün numarası (PNC)– Seri numarası (S

Page 61

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.ruwww.aeg.electrolux.com.tr136908850-01-022009

Page 62

Панель управления6 5 43211 Селектор программ и выключатель машины2 Кнопки дополнительных функций3 Кнопка "Старт Пауза"4 Кнопка "

Page 63

В принципе воз‐можна сушка в су‐шильной машинеСушка при обы‐чной температу‐реСушка при пони‐женной темпера‐туре (нажмитекнопку ЩАДЯ‐ЩАЯ СУШКА!)Сушка

Page 64 - 136908850-01-022009

Описание программПрограммымакс. загрузка (сухой вес)Дополнитель‐ные функцииНазначение/характеристикиСимволы на этикетке по уходу ЩАДЯЩАЯ СУШКА АНТИСКЛ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire