Aeg-Electrolux T59800 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux T59800. Aeg-Electrolux T59800 Användarmanual [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM T59800

LAVATHERM T59800TorktumlareBruksanvisningPERFEKT IN FORM UND FUNKTION 125985482.qxp 2006-09-05 09:14 Page 1

Page 2 - Bästa kund

10Programmax. tvättmängd (torrvikt)TillvalsfunktionerAnvändning/egenskaper TvättsymbolSIGNAL (ÄÄNIMERKKI)FÖRLÄNGT SKRYNKELSKYDD(RYPIST. ESTO PITKÄ) RE

Page 3 - Innehåll

11TorkningSlå på torktumlaren/tända belysningenStäll programratten på ett valfritt program eller på BELYSNING (VALO). Torktumlaren är påslagen. När lu

Page 4 - Säkerhet

12RESTFUKTIGHET (JÄÄNNÖSKOSTEUS)För fininställning av tvättensrestfuktighet kan till de flesta programmen dessutom torrhetsgraderna +, ++ eller +++väl

Page 5 - Avfallshantering

13Inställning av starttidMed knappen STARTTID (AJASTUS) kan starten för ett program förskjutas från 30 minuter (30') till max. 23 timmar (23h). 1

Page 6 - Miljötips

Lägga i tvätt efter start eller plocka ur tvätt innan programmet är slut1. Öppna luckan.Varning! Tvätt och trumma kan vara varma Risk för brännskador!

Page 7 - Kontrollpanel

15Rengöring och skötselRengöring av luddfilterFör att säkerställa att torktumlaren fungerar felfritt måste luddfiltren (mikro-filter och finfilter) re

Page 8 - Sortera och förbereda tvätt

16Rengöring av hela filterområdet.Filterområdet behöver inte rengöras efter varje torkning, det bör däremot regelbundet kontrolleras och vid behov avl

Page 9 - Programöversikt

17Tömning av kondensvattenbehållareTöm kondensvattenbehållaren efter varje torkning.När kondensvattenbehållaren är full avbryts programmet som är igån

Page 10 - (JÄÄNNÖSKOSTEUS)

Viktigt!- Används torktumlaren när luddfiltret är tilltäppt av ludd kan den skadas. Detta ökar även energiförbrukningen.- Använd aldrig toktumlaren ut

Page 11 - Torkning

9. Det är nödvändigt att ungefären gång var 6:e månad ta bortludd från kondensorn med den medlever-erade svampen. Använd gummihandskarnär detta görs.T

Page 12 - VARAINEN

2Bästa kund,läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov.Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.Följan

Page 13 - Ändring av program

20Rengöring av trummanObs! Rengör inte trumman med skurmedel eller stålull.Kalk i vatten eller i sköljmedel kan bilda en knappt skönjbar beläggning på

Page 14 - Ä) valt förlängs

21Problem Möjlig orsak ÅtgärdTorkresultatet är intetillräckligt bra.Fel program är valt.Välj ett annat program vidnästa torkning (se avsnitt”Programöv

Page 15 - Rengöring och skötsel

22Byte av lampa för invändig belysningAnvänd bara en speciallampa avsedd för torktumlare. Speciallampa kananskaffas hos Electrolux Service, ET-Nr. 112

Page 16 - Rengöring av lucktätningen

ProgrammeringsmöjligheterÄndamål GenomförandeProgrammering av ljud-signalsom påminner om pro-gramslut.1. Ställ programratten på valfritt program.2. Tr

Page 17 - Rengöring av luddfilter

Tekniska dataDenna häll motsvarar följande EU-direktiv:– 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv– 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inkl

Page 18

UUppppssttäällllnniinnggss-- oocchh aannsslluuttnniinnggssaannvviissnniinnggSäkerhetsanvisningar för installationen• Innan användning måste alla del

Page 19

Borttagning av transportsäkringarObs! Transportsäkringarnas alla delar måste tas bort före användning!1. Öppna luckan.2. Drag bort klisterremsor i tru

Page 20 - Vad gör jag om…

Elektrisk anslutningUppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på typskyl-ten. Typskylten sitter vid luckan (se avsnitt ”Beskriv

Page 21 - (JÄÄNNÖSKOSTEUS) (se avs

GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstift-ningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuel

Page 22

ServiceFinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utförasendast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det nä

Page 23 - Programmeringsmöjligheter

3InnehållBruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Säkerhet . . . . . . . . .

Page 24 - Förbrukningsvärden

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG125985482-01-040906 Med reservation för ändringarFrom t

Page 25 - Transport av torktumlaren

4BruksanvisningSäkerhetFöre den första användningen.• Beakta ”Uppställnings- och anslutningsanvisningarna”• Kontrollera om maskinen har transportskado

Page 26

5Barnsäkerhet• Håll barn borta från förpackningsdelar. Risk för kvävning!• Barn känner ofta inte till riskerna vid användande av elektriska appara-ter

Page 27 - Specialtillbehör

6återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningst-jänst eller affären där du köpte varan. I torktumlarens kondensor finns ett slutet

Page 28

7Beskrivning av torktumlarenKontrollpanel59800++++++30 MINSILITYSKUIVAKOSTEAHKOKAAPPIKUIVAKUIVAKUIVAERITTÄINAJASTUS KESTOAIKAVILLA SILKKI ESTO PITKÄRY

Page 29

8Före första torkningenOm torktumlaren inte transporterades stående, låt den i så fall ståupprätt i 12 timmar innan den ansluts till elnätet och använ

Page 30

9ProgramöversiktProgrammax. tvättmängd (torrvikt)TillvalsfunktionerAnvändning/egenskaper TvättsymbolSIGNAL (ÄÄNIMERKKI)FÖRLÄNGT SKRYNKELSKYDD(RYPIST.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire