FAVORIT 88080 ViNotice d’utilisation Lavevaisselleautomatique
Modalités d’utilisation10Modalités d’utilisationVous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permettre d’utiliser votre la
11Modalités d’utilisationMenu Options• Pour aller aux options souhaitées, utilisez les touches de direction ( ou ).• pour l’option DEPART DIFFERE, vo
Modalités d’utilisation12Modification d’une option/d’un réglage1. Pour modifier une option ou un réglage.2. Appuyez sur la touche OK/START La valeur s
13Avant la première mise en serviceAvant la première mise en service3Pour utiliser un produit de lavage 3 en 1 :– Lisez d’abord le chapitre “Utilisati
Avant la première mise en service14Réglage automatique :1. Appuyez sur la touche ON/OFF.3 L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur l
15Avant la première mise en serviceVerser le sel spécialPour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spécial. Utilisez uni
Avant la première mise en service16Verser le produit de rinçageLe produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étin
17Avant la première mise en serviceRégler le dosage du produit de rinçage3 Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou l
Utilisation au quotidien18Utilisation au quotidienDisposition des couverts et de la vaisselle1 Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout
19Utilisation au quotidienDisposer la vaisselle1 Attention : Pour éviter tout danger de blessure, les couteaux pointus et les pièces de vaisselle con
2Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d
Utilisation au quotidien20Chargement / déchargement des paniers inférieur et supérieur Pour charger et décharger les paniers inférieur et supérieur,
21Utilisation au quotidienVerres à bière et coupes à champagneVous pouvez suspendre jusqu’à quatre verres à bière blanche et verres à pils sur le sup
Utilisation au quotidien22Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever les tringles métalliques permettant de fixer le support pour verres à bière ou pou
23Utilisation au quotidien• Laissez les support de tasses rabattus vers le haut si les pièces de vaisselle sont hautes. • Appuyez ou accrochez les ve
Utilisation au quotidien24Régler la hauteur du panier supérieur3 Il est également possible de régler la hauteur du panier lorsqu’il est plein. Surélev
25Utilisation au quotidienVerser le produit vaisselleLes produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les cou
Utilisation au quotidien26Produit vaisselle compactLes produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits compacts sous forme de tablettes ou
27Utilisation au quotidienUtilisation de produits vaisselle 3 en 1Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage
Utilisation au quotidien283 Etant donné que lors de l’activation de la fonction 3 en 1 l’alimentation en produit de rinçage est automatiquement désac
29Utilisation au quotidienSélection d’un programme de lavage (tableau des programmes)Programme de lavageAdapté pour :Type desalissureDéroulement du pr
3SommaireSommaireNotice d'utilisation 5Sécurité 5Vue d’ensemble de l’appareil 6Bandeau de commande 7Première mise en service – Réglage de la
Utilisation au quotidien302) Ce programme permet de déterminer le degré de salissure de la vaisselle par le biais de la couleur de l’eau de lavage. La
31Utilisation au quotidienSélectionner un programmeEn fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner :un programme intensif.un programme normal ou
Utilisation au quotidien32Démarrer le programme de lavage1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.2. Ouvrez intégralement le rob
33Utilisation au quotidienInterrompre ou arrêter un programme de lavageN’interrompez un programme de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Interrompre
Utilisation au quotidien34Arrêter le départ différé :Vous pouvez à tout moment arrêter la programmation d’un départ différé.1. Appuyez sur la touche R
35Entretien et nettoyageEntretien et nettoyage1N’utilisez pas d’encaustique pour meubles ou de produits de nettoyage aggressifs.• Lavez les éléments
Entretien et nettoyage365. Retirez le filtre de surface (3) hors de la zone de lavage et nettoyezle soigneusement des deux côtés.6. Replacez le filtr
37Que faire, si …Que faire, si …Rétablir la langue originaleVous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affichage originale du pann
Que faire, si …38Symptôme Cause possible Solution1 court signal d’alarme retentit et se répète continuellement,le panneau multifonctionel affiche le
39Que faire, si …Le panneau multifonctionel affiche le message FERMER LA PORTE.La porte du lavevaisselle est ouverte.Fermez la porte du lavevaissel
Sommaire4Instructions de montage et de raccordement 43Consignes de sécurité pour l’installateur 43Installation du lavevaisselle 44Branchement du l
Que faire, si …40Si le lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre.• Vous avez choisi le mauvais programme de lavage.• Vous avez rangé
41Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
Remarques destinées aux organismes de contrôle42Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effect
43Instructions de montage et de raccordementInstructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• L’appareil doit êtr
Installation du lavevaisselle44Installation du lavevaisselle• Pour être stable, le lavevaisselle doit être placé sur un sol dur et parfaitement pla
45Branchement du lavevaisselleBranchement du lavevaisselleRaccordement de l’alimentation d’eau • Le lavevaisselle peut être raccordé sur une alimen
Branchement du lavevaisselle46Vidange de l’eauTuyau de vidange1 Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé.• Raccordement du
47Garantie/serviceclientèleGarantie/serviceclientèleBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soi
Garantie/serviceclientèle48Adresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourg11.Si des appareils sont encastrés, sousencastrés, fixés ou suspendu
49Garantie/serviceclientèleGarantie Europeennewww.electrolux.comNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS.
5Notice d'utilisationNotice d'utilisation1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation e
Garantie/serviceclientèle50Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 240
51Service aprèsventeService aprèsventeEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vousmême le dysfonc
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.be117 985 31/0-00-140307-01 Sous réserve de modifications
Vue d’ensemble de l’appareil6• Si le lavevaisselle est installé dans une pièce où il risque de geler, débranchez le tuyau d’alimentation d’eau du rob
7Bandeau de commandeBandeau de commandeOuvrez toujours d’abord la porte du lavevaisselle avant de vous en servir.Fonction des touchesON/OFF – Allumer
Première mise en service – Réglage de la langue8Première mise en service – Réglage de la langue1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le panneau multi
9Panneau multifonctionnelPanneau multifonctionnelLa barre d’infos comporte une rangée de voyants lumineux. • Lorsque vous vous trouvez dans les progra
Commentaires sur ces manuels