Aeg-Electrolux L16820 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L16820. Aeg-Electrolux L16820 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 55
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1600
1200
900
700
RISCIACQUO
RISCIACQUO +
CENTRIFUGA
ASCIUGATURA
DOSE
ECCESSIVA
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
FINE
RISP. ENERGIA
60
40 - 60 MIX
40
30
ASCIUGATURA
95
COTONI BIANCHI
COLORATI
60
50
40
40
SINTETICI
STIRO FACILE
ASCIUGATURA
DELICATI
40
30
FREDDO
40
30
FREDDO
LANA
SETA
OFF
AQUA ALARM 16820
EXTRA
ASCIUTTO
PARTENZA
RITARDATA
SENSITIVE
BREVE
AVVIO/
PAUSA
DURATA
PRE-
LAVAGGIO
TEMPO
ASCIUG.
PRONTO
STIRO
ASCIUTTO
ARMADIO
INTENSIVO
RISCIACQUI
DELICATI
INAMIDARE
SCARICO
CENTRIFUGA
CENTRIFUGA DELIC.
PORTA
NO CENT.
FINALE
LAVAMAT TURBO 16820
Lavasciuga
Der umweltschonende Waschtrockner
Libretto d’istruzione
Benutzerinformation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
132986910 it.qxd 18/03/2005 12:02 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT TURBO 16820

16001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAPRELAVAGGIOLAVAGGIOFINERISP. ENERGIA6040 - 60 MIX4030ASCIUGATURA95COTONI BIANCHI

Page 2

Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler.• Fleckenprogramm zur wirksamen Behandlung verfleck

Page 3

Gerätebeschreibung Vorderansicht6116001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAPRELAVAGGIOLAVAGGIOFINERISP. ENERGIA6040 - 60

Page 4

62BedienblendeA = Taste SCHLEUDERNB = WahltastenC = Taste TROCKENPROGRAMMED = Taste TROCKENZEITE = Taste ZEIT-VORWAHLF = Taste START/PAUSEG = Multidis

Page 5

63Position ENERGIESPAREN (RISP. ENERGIA): Energiesparendes Programmfür leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit(nicht mit ZEIT

Page 6 - Sicherheitshinweise

SCHLEUDERN (CENTRIFUGA)Separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche.SCHONSCHLEUDERN (CENTRIFUGA DELIC.)Schonendes Schleudern, bzw. separa

Page 7 - Bestimmungsgemäße Verwendung

65GerätebeschreibungZEIT SPAREN (BREVE)Verkürzter Hauptwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche, nichtwählbar bei Einstellung WOLLE, ENERGIESPAREN, 40

Page 8 - Entsorgung

• die Programmen SCHLEUDERN oder SCHONSCHLEUDERN wählen, umdas Wasser zu schleudern. • Schleuderdrehzahl wählen und START/PAUSE-Taste drücken;Achtung!

Page 9 - Umwelttipps

Um die gewählte Startverzögerung zu ändern, die START/PAUSE-Tastedrücken, dann die ZElT-VORWAHL-Taste, bis im Multidisplay die Schrift0’ angezeigt wir

Page 10 - . (z.B. auf Zei

Änderung eines laufenden ProgrammsUm eine Funktion zu ändern, zuerst die Maschine durch Drücken derSTART/PAUSE-Taste auf PAUSE stellen.Alle Funktionen

Page 11 - Gerätebeschreibung

Schublade für Wasch- und PflegemittelEinspülfach für Vorwaschmittel/Einweichmittel oder Fleckensalz.Das Vorwaschmittel/Einweichmittel wird ganz zu Beg

Page 12 - Programmwähler

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf

Page 13

Waschgang vorbereitenWäsche sortieren und vorbereiten• Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäscheartenund Pflegekennzeichen"

Page 14 - SENSITIV (SENSITIVE)

Wäschearten und PflegekennzeichenDie Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschpro-gramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzei

Page 15 - SCHLEUDERN

72Wasch- und PflegemittelWelches Wasch- und Pflegemittel?Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Wasch-automaten geeignet sind.

Page 16

Trockengang vorbereitenDer Waschtrockner arbeitet nach dem Kondensationsverfahren. Deshalbmuss auch beim Trocknen der Wasserhahn geöffnet sein und der

Page 17 - Waschprogramm löschen

PflegesymbolePrüfen Sie sorgfältig, ob die Textilien zum Trocknen im Waschtrocknergeeignet sind. Einen Hinweis hierauf finden Sie auf dem Pflegekennze

Page 18 - Waschprogramm annulierung

NachtrocknenErscheint Ihnen die Wäsche bei Programmende zu feucht, kann durchEinstellung einer kurzen Trockenzeit nachgetrocknet werden.Trockenprogram

Page 19 - Vor dem ersten Waschen

Waschgang durchführenFüllmengen: Koch-/Buntwäsche max. 6,0 kgPflegeleicht u. Feinwäsche 3,0 kgWolle 2,0 kgWäsche einlegenEinfülltür öffnen.Die Wäsches

Page 20 - Waschgang vorbereiten

77Im Multidisplay wird die voraussichtliche Dauer des eingestellten Pro-gramms in Minuten angezeigt.Programm-Zusatzfunktion(en) wählenJe nach Verschmu

Page 21

Zeitvorwahl einstellenBevor das Programm gestartet wird und falls Sie denStart verschieben möchten, die Taste “ZEIT-VORWAHL”drücken, bis die gewünscht

Page 22 - Wasch- und Pflegemittel

ProgrammendeDie Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eineaufleuchtende Null.Die Led ENDE auf der Programmablaufanzeige leucht

Page 23 - Trockengang vorbereiten

INHALTGebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Trockendauer

80Waschen und Trocknen durchgehend(NON-STOPP-Betrieb)Die Trockenzeit oder der Trockengrad muss bereits bei Einstellung desWaschprogramms gewählt werde

Page 25 - Trockengang durchführen

ProgrammtabellenWaschenDas Programm “Energiesparen 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben aufdem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG.* Be

Page 26 - Waschgang durchführen

ProgrammtabellenSonderprogramme* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die vonWäschemenge, Wäscheart, Wassereinlauftemper

Page 27 - Zusätzlicher Spülgang

ProgrammtabellenZeiteingestellte Trocknung(*) Das Programm “Schranktrocken” ist das Bezugsprogramm für dieAngaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richt

Page 28 - 0’ angezeigt wird

84Verbrauchswerte für das zeiteingestellte Trocken-programmDie Werte in der folgenden Tabelle wurden unter Normbedingungenermittelt.Für den Betrieb im

Page 29 - Programmende

Pflege und WartungIm AlltagsbetriebNach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück her-ausziehen, damit sie austrocknen kann.Einfülltür n

Page 30 - (NON-STOPP-Betrieb)

86Pflege und WartungEinfülltürRegelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oderFremdkörper in der Gummimanschette hin-ter der Einfülltür vorhanden sind und gege

Page 31 - Programmtabellen

87Pflege und WartungNotentleerungsschlauch aus Halterung her-ausnehmen, Auffanggefäß unterstellen undVerschlussstopfen des Schlauchs herauszie-hen.Wen

Page 32

Laugenpumpe ggf. reinigen.Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen.Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen.FrostSollte Ihr Wasc

Page 33

89Was tun, wenn…Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwasandere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern istdurch das moderne Antriebssystem be

Page 34

Trockengang vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Füllmengen. . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Pflege und Wartung

90Was tun, wenn…Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs läuft kein WasserWasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.(E10)Zulaufschlauch ist Kontrollier

Page 36 - Laugenpumpe

91Die Einfülltür lässt sich beieingeschaltetem Gerätnicht öffnen.Die Waschtrommel ist Die Einfülltür ist ausin Bewegung. Sicherheitsgründen verriegelt

Page 37 - Notentleerung

Vollwasserschutz-System Scalten Sie das Gerät aushat angesprochen und ein und rufen Sie den Kunden-Defekt vorliegt. dienst.92Was tun, wenn…Die Maschi

Page 38

93Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalkablagert• Das Waschmittel wurde zu gering dosi

Page 39 - Was tun, wenn…

Technische DatenHöhe x Breite x Tiefe 84x60x60Tiefe bei geöffneter Tür 100.5 cmHöhenverstellbarkeit ca. ±10 mmLeergewicht ca. 85,5 kgFüllmenge (progra

Page 40

95SERVICEIm Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt,die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dor

Page 41

96AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNGSicherheitshinweise für die Installation• Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtesGerät dü

Page 42

Abmessungen des GerätsVorderansicht und SeitenansichtRückansicht9716001200900700RISCIACQUORISCIACQUO +CENTRIFUGAASCIUGATURADOSEECCESSIVAPRELAVAGGIOLAV

Page 43

98InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:Schrauben Sie

Page 44 - Technische Daten

Stellen Sie die Maschine wieder gerade aufund schrauben Sie die übrige Schraube ander Rückwand aus.Ziehen Sie die Kunststoffhülse heraus.Verschließen

Page 45 - Prod.No. 914602116 00

Was tun, wenn… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Störungsbehebung . . . . . . . . . .

Page 46

100KaltwasseranschlussMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5 m Länge.Zum Kaltwasseranschluss ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung3/4” erf

Page 47 - Abmessungen des Geräts

101WasserablaufDer Ablaufschlauch kann wie folgt posi-tioniert werden:Über den Waschbeckenrand mit Hilfe desbeiliegenden Krümmers.Wichtig ist, dass de

Page 48 - Installation

102Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutz-kontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen.Der Ans

Page 49 - Nivellierung

Unterbau unter Küchen-ArbeitsplattenAchtung: Der Wasserhahn und der Netzstecker müssen auch nach Auf-stellung des Gerätes zugänglich bleiben.Ist das G

Page 50 - Aqua-Control

Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höherWarnung! Bei Unterbau in Küchen mit Arbeitshöhe 90 cm oder höhermuss die Geräte-Arbeitsplatte zum Schutz vor Sp

Page 51 - Wasserablauf

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG132986910-01-0305 Technische Änderungen vorbehalten1

Page 52 - Elektrischer Anschluss

GEBRAUCHSANWEISUNGSicherheitshinweiseDie Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkanntenRegeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz

Page 53 - (Maße in mm)

• Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen:Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern.• Das Gerät ist mit

Page 54 - Spritzwasser gewährleistet

EntsorgungVerpackungsmaterial entsorgen!Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. AlleVerpackungsmaterialien sind umweltverträgl

Page 55

Umwelttipps• Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vor-waschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und scho-nen die

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire