Aeg-Electrolux L54840 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L54840. Aeg-Electrolux L54840 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
LAVAMAT 54840
Benutzerinformation Waschautomat
132971991.qxd 23/04/2009 16.17 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 54840

LAVAMAT 54840Benutzerinformation Waschautomat132971991.qxd 23/04/2009 16.17 Pagina 1

Page 2

10BedienblendeBedienblendeErste BenutzungAchten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungenentsprechen.Entfernen Sie den

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11BenutzungTäglicher GebrauchLaden der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanftnach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stückfür Stück

Page 4

12BenutzungWählen Sie das gewünschte ProgrammDrehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. DerProgrammwähler bestimmt die Art des W

Page 5 - Kundendienstzentren 46

Drehzahl schleudern möchten.Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet auf.Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1400 U/min. für Koch-/Buntwäsche, Sp

Page 6 - Sicherheitshinweise

14Wichtig! Wenn Sie dieses Option wählen, schüttenSie das Fleckensalz in das Fach mit der Markierung.Wählen Sie die Option KurzWählen Sie die Option «

Page 7 - Benutzung

Wählen Sie die ZeitvorwahlDurch Betätigen dieser Taste kann einWaschprogramm um 12, 6 oder 3 Stunden verzögertgestartet werden.Wenn Sie den Waschvorga

Page 8 - Safety information

Zusätzlicher SpülgangDer Waschautomat ist auf äußerst sparsamenWasserverbrauch eingestellt.Für Menschen, die an einer Allergie leiden, kann esjedoch h

Page 9 - Waschmittelschublade

17BenutzungWenn die Tür nicht geöffnet werden kann, bedeutet dies, dass die Maschinebereits aufheizt, dass der Wasserstand bereits über den Türrand re

Page 10 - Erste Benutzung

* Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höherangewählt werden.18WaschprogrammeWaschprogrammeProgram/TemperaturWäscheart

Page 11 - Täglicher Gebrauch

19WaschprogrammeWaschprogrammeProgram Wäscheart OptionenProgramm-beschreibung SpülenSPOELENRINCAGESSeparater Spülgang fürKoch-/Buntwäsche Handgewäsche

Page 12 - Spülstopp

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir danken Ihnen, dass Sie unser Gerät gewählt haben,Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklas

Page 13 - Zusatzfunktionstasten

20AuffrischenOPFRISSEN RAFRAICHIRDas Programme kann mit folgende Optionen: SchleudernRed. und Zeitvorwahl.Dieses Programm kann für leicht bis normal v

Page 14 - Start/Pause wählen

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstellers. Sortieren S

Page 15 - Wählen Sie die Zeitvorwahl

22Maximale WäschemengenDie empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen.Allgemeine Regeln:Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber

Page 16 - Unterbrechen eines Programms

Getrocknetes Schmierfett: Feuchten Sie den Fleck mit Terpentin an, legen Siedas Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit

Page 17 - Programmende

24Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen(max. 60°C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle.Waschmittel un

Page 18 - Waschprogramme

25Internationale TextilpflegesymbolenSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CH

Page 19

26Reinigung und Pflege Reinigung und PflegeUnterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeitendie Stromzufuhr zum Gerät.Entkalke

Page 20 - Programminformationen

2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass

Page 21 - Tipps zum Waschen

4. Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, um das ablaufende Wasseraufzufangen.5. Notentleerungsschlauch aus Halterungherausnehmen, Auffanggefäß

Page 22 - Entfernen von Flecken

29Reinigung und Pflege leer ist. Achten Sie beim Aufsetzen desPumpendeckels auf einen festen Sitz, umzu verhindern, dass Wasser austritt oderdass Kind

Page 23 - Wasch- und Zusatzmittel

InhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6Sicherheitshinweise 6-8Gerätebeschreibung 9Waschmittelschublade 9Bedienblende 10Erste Benutzung 10Täglicher Geb

Page 24 - Wasserhärte

Gefahren durch FrostSollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, somüssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.1. Netz

Page 25 - Stand 1993

31FehlersucheFehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen undkönnen leicht gelöst werden, ohne den Kundendiens

Page 26 - Reinigung und Pflege

32FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeWasser läuft ein und dann sofortwieder ab:Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entspre

Page 27 - Laugenpumpe

33FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Tür lässt sich nicht öffnen:Das Programm läuft noch.• Warten Sie das Ende des Waschzyklus ab.Die Türv

Page 28

34FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch undverbrauchen sehr we

Page 29 - Notentleerung

35Technische DatenTechnische DatenAbmessungenBreiteHöheTiefe60 cm85 cm63 cmAnschlussspannung -Gesamtleistung - SicherungInformationen zum elektrischen

Page 30 - Gefahren durch Frost

36VerbrauchswerteBei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte,die je nach Menge und Art der Wäsche, Wassereinlau

Page 31 - Fehlersuche

Aufstellen der MaschineAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es e

Page 32

4. Schieben Sie die entsprechenden Kunststoff-Distanzstücke heraus.5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen den Polystyrolblock, der an derTürdichtung befe

Page 33

Aufstellung und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nich

Page 34 - Ser. No.

Tipps zum Waschen 21-24Sortieren der Wäsche 21Temperaturen 21Vor dem Beladen der Waschmaschine 21Maximale Wäschemengen 22Gewichte der Wäschestücke 22E

Page 35 - Technische Daten

Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nachunten. Drehen Sie den Winkel für den Schlauchnach links oder rechts, je nach Position desWasserhahns.3. Schli

Page 36 - Verbrauchswerte

Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt verlaufen.Wichtig!Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. EinenVerlängerungsschlauch und ei

Page 37 - Aufstellen der Maschine

Hinweise zum UmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sindwiederverwertbar.>PE<=Polyethylen>PS&

Page 38

Garantie/KundendienstBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmalzu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst ü

Page 39 - Wasserzulauf

- allgemein anomale Umweltbedingungen, - unsachgemäße Betriebsbedingungen, - Kontakt mit aggressiven Substanzen. 8. Die Garantie erstreckt sich nicht

Page 40 - Wasserablauf

und -frequenz, Anschlussvorschriften, Gasart usw.) für das betreffende Landerfüllt sind und dass das Gerät sich für die Klima- und Umweltbedingungen v

Page 41 - Elektrischer Anschluss

Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformationaufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitra

Page 42 - Hinweise zum Umweltschutz

47Kundendienstzentrenwww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenweg

Page 43 - Garantie/Kundendienst

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.be132 971 991 - 01 - 182009 Änderungen vorbehalten132971991.qxd 23/04/2009 16.17 Pagina 48

Page 44 - Garantie

Aufstellen der Maschine 37-41Auspacken 37Aufstellung und Ausrichten 39Wasserzulauf 39Wasserablauf 40Elektrischer Anschluss 41Elektrische Festverkabel

Page 45

6BenutzerinformationSicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch• Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht denanerkannten Regeln der

Page 46 - Europäische Garantie

7Fischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.Nach dem Waschen und zum Reinigenund Warten der Maschine immer denNetzstecker ziehen und di

Page 47 - Kundendienstzentren

Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in derGebrauchsanweisung.Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer si

Page 48

9GerätebeschreibungIhr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mitgroßen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire