Aeg-Electrolux L62610 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L62610. Aeg-Electrolux L62610 Manual de usuario [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 62610

LAVAMAT 62610Lavadora automáticaInformación para el usuario

Page 2 - 2 Información medioambiental

10Antes del primer lavado1.Abra el cajón de detergente.2.Vierta aprox. 2 litros de agua a través del cajón de detergente al interior de la lavadora. E

Page 3 - Índice de materias

11Ejecución del lavadoAbrir la puerta de carga/introducir ropa1.Abrir la puerta de carga: tire de la manilla de la puerta de carga.Si el aparato está

Page 4

12• A partir del grado de dureza de agua 2 (= mediano) se debería utilizar sal antical. Entonces, el detergente se puede dosificar siempre para el gra

Page 5 - 1 Seguridad

13Modificación de la velocidad de centrifugado/Seleccionar Stop AclaradoLa lavadora propone la velocidad máxima adecuada para el programa seleccionado

Page 6

14PRELAVADOPrelavado caliente antes del lavado principal automático; con centrifu-gado intermedio con (RESISTENTES/COLOR) y (SINT./MEZCLA), sin cent

Page 7 - Panel de mando

15Desarrollo del programa• El indicador del desarrollo del programa indica el paso de programa que se está ejecutando actualmente.– (Prelavado)– (La

Page 8 - Sinopsis de los programas

16Lavado terminado/retirar ropaAl final del programa se enciende (FIN) en el indicador del desarrollo del programa. Cuando se enciende el indicador

Page 9

17Bloqueo para niños Con el bloqueo para niños activado no es posible cerrar la puerta de carga.Ajuste del bloqueo para niños: Gire el mando (en el in

Page 10 - Antes del primer lavado

18Depósito de detergenteEl depósito de detergente ha de limpiarse con regularidad.1.Extraiga el depósito de detergente tirando del mismo con firmeza.2

Page 11 - Ejecución del lavado

19Qué hacer cuando ...Corrija usted mismo los fallos pequeñosSi, durante el funcionamiento, aparece uno de los siguientes códigos de error en el displ

Page 12

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Page 13 - PROGR. CORTO

20Aparece E10.El indicador (FIN) parpadea 1 vez; al mis-mo tiempo suena 1 vez una señal acústica.(problemas con la en-trada de agua.)Grifo de agua c

Page 14 - Iniciar el programa

21Aparece E20. El indicador (FIN) parpadea 2 veces; al mismo tiempo suena 2 veces una señal acústi-ca.(problemas con la sali-da de agua.)Manguera de

Page 15 - Desarrollo del programa

22Si el resultado del lavado no es satisfactorioLa colada se ha agrisado y en el tambor se ha depositado cal.• Se ha dosificado muy poco detergente.•

Page 16 - Lavado terminado/retirar ropa

23Desagüe de emergencia1 ¡Advertencia! ¡Antes de realizar el desagüe de emergencia, desactive la lavadora y desenchufe el cable de alimentación de red

Page 17 - Limpieza y cuidados

24Bomba de aguaLa bomba de agua no precisa mantenimiento alguno. Sólo es necesario abrir la tapa del filtro en caso de avería si ya no se desagua, p.e

Page 18 - Tambor de lavado

25Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plást

Page 19 - Qué hacer cuando

26Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Page 20

27Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones de seguridad para la instalación• Esta lavadora no posee una subestructura.• Antes de

Page 21

28Instalación del aparatoTransporte del aparato1 ¡Advertencia! La lavadora es muy pesada. ¡Peligro de lesiones! Elévela con prudencia.• No apoye el ap

Page 22

292.Desenganchar el cable de alimenta-ción y el tubo de desagüe de los so-portes que hay en la parte posterior del equipo.3.Aflojar y quitar (con una

Page 23 - Desagüe de emergencia

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Bomba de agua

305.Extraer la barra de acero D con cuidado.6.Atornillar los seis tornillos laterales más pequeños C.7.Abrir la puerta, extraer el tubo de entrada del

Page 25 - 2 Aparato viejo

31Lugar de instalación¡Atención! El aparato no debe utilizarse en un lugar expuesto a hela-das. ¡Pueden producirse daños ocasionados por el frío o irr

Page 26 - Valores de consumo

32Abastecimiento de aguaPresión de agua admisibleLa presión de agua ha de ascender como mínimo a 1bar (=10N/cm2=0,1MPa) y como máximo a 10bares (=100N

Page 27

334.Conecte el tubo de carga a un grifo roscado de 3/4". Debe utilizar siempre el tubo sumi-nistrado con la máquina.El tubo de carga no debe ser

Page 28 - Instalación del aparato

34Desagüe en un sifónFije los puntos de unión de boquilla/sifón con una abrazadera de man-guera (disponible en comercios es-pecializados). Desagüe en

Page 29

35Garantía/Servicio postventaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de iden

Page 30

36Recepción de LlamadasAverías 902 116 388Atención Usuarios: e-mail: [email protected] España: Puede comprar recambios y accesorio

Page 31 - Conexión eléctrica

37Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 ThessalonikiHrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 ZagrebIreland +353 1 40 90 753 Long

Page 33 - Aqua-Control

39Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 34 - 1 ¡Atención!

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 27Indicaciones de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es132 978 940-00-210806-01 Salvo modificaciones

Page 36 - Garantía Europea

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de poner en marcha el aparato por primera vez• Respete las “Instrucciones para la instalación y la conexión

Page 37

6Precauciones de seguridad generales• Las reparaciones de la lavadora sólo deben realizarse a cargo de per-sonal especializado. • Nunca ponga en funci

Page 38

7Descripción del aparatoPanel de mando Cajón de detergentePies roscados(regulables en altura)Tapa del zócalo/Bomba de aguaPlaca de características(det

Page 39 - Servicio posventa

8Sinopsis de los programasProgramaCarga máx. 1) (ropa seca)1) En un cubo de 10 litros caben aprox. 2,5 kg de ropa seca (algodón).Suplementos de progra

Page 40

9Aplicación/característicasSímbolos de cuidados requeridos1) 1) Los números en los símbolos de cuidados requeridos indican las temperaturas máximas.Pr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire