Aeg-Electrolux L72655 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux L72655. Aeg-Electrolux L72655 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 72655

LAVAMAT 72655Manual del usuario Lavadora132968021_ES.qxd 21/10/2008 13.51 Page 1

Page 2

Panel de mandosTecla TIEMPODisplayTecla START/PAUSATecla INICIO DIFERIDOPilotos indicadoresDisco selector de programasTecla REDUCCIÓN DE CENTRIFUGADOT

Page 3

Primer usoCompruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con lasinstrucciones de instalación.Saque el bloque de poliestireno y cualqu

Page 4

Uso diarioCarga de la lavadora1. Abra la puerta tirando cuidadosamente de lapalanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropatodo lo que pueda e introd

Page 5 - Aspectos medioambientales 43

13Uso diarioSelección del programa necesario mediante el disco selector deprogramasPuede elegir el programa adecuado paracualquier tipo de ropa sucia

Page 6 - Información sobre seguridad

14Uso diarioSelección de la opción deseadaSegún el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones.Elija las opciones después de ha

Page 7

15Uso diarioOpción SENSIBLELa intensidad de lavado se reduce si sepresiona esta tecla. La lavadora añade unaclarado en los programas para ALGODÓN,40°-

Page 8 - Seguridad infantil

16Uso diarioDisplayEste display suministra las siguientes informaciones:• Duración del programa de lavado selec-cionado, calculada automáticamente enb

Page 9 - Descripción del producto

17Uso diario• Símbolo de puerta Este símbolo indica si se puede abrir la puerta:● símbolo encendido: no es posible abrir la puerta. El aparato está en

Page 10 - Panel de mandos

18Uso diariohaya cerrado la puerta, vuelva a presionar la tecla START/PAUSA.El programa de lavado puede retrasarse desde 30 min, 60 min, 90 min, 2 hor

Page 11 - Personalización

19Uso diarioCancelación de un programaGire el disco selector hasta O para cancelar un programa una vez que está enmarcha. Después puede seleccionar ot

Page 12 - Uso diario

2En este manual se utilizan los símbolos siguientes:Información importante para su seguridad personal y para evitar daños alelectrodomésticoInformació

Page 13 - START/PAUSA se apagará y

20Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma/TemperaturaTipo de prendasOpcionesDescripción delprogramaALGODÓNBLANCO Y DECOLOR 95°-60°-40°-30°Prend

Page 14 - Opción MANCHAS

21Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma/TemperaturaTipo de prendasOpcionesDescripción delprogramaACLARADO Ciclo de aclaradoindependiente para

Page 15 - Opción SENSIBLE

22Programas de lavadoTipo de tejido Carga máx.ALGODÓN 7 kgSINTÉTICOS 3,5 kgDELICADOS 3,5 kgALGODÓN + MUY RÁPIDO 3,5 kgSINTÉTICOS+ MUY RÁPIDO1,5 kgD

Page 16 - DESAGÜE, CENTRIFUGADO

23Información de programas Programa de prendas delicadas idóneo para prendas demantas.PLANCHA FÁCILCuando se selecciona este programa, se aplican cicl

Page 17 - Símbolo de puerta

Preparación del ciclo de lavadoClasificación de la ropa suciaConsulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga lasinstru

Page 18 - Interrupción de un programa

Eliminación de manchasA veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esoscasos es aconsejable aplicar un tratamiento ant

Page 19 - Al final del programa

26En este aparato pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de usohabitual:• Detergente en polvo para todo tipo de prendas,• Detergente en p

Page 20 - Programas de lavado

Nota: debe añadirse descalcificador si el grado de dureza del agua es alto omedio (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabric

Page 21

28Símbolos internacionales de lavadoSímbolos internacionales para el tratamiento de los tejidosLas etiquetas con los símbolos que están pegadas en las

Page 22

Cuidados y limpiezaEs preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquiertarea de limpieza o mantenimiento.DesincrustaciónE

Page 23 - Información de programas

ÍndiceInformación sobre seguridad 6 Descripción del producto 9 Depósito dosificador de detergente 9 Panel de mandos 10 Primer uso 11 Personalización 1

Page 24 - Pesos de la ropa sucia

2. Extraiga el inserto para suavizante del compartimento central. 3. Limpie todas las piezas con agua.4. Introduzca el inserto para suavizantetanto co

Page 25 - Detergentes y aditivos

6. Cuando deje de salir agua, desenrosquela bomba y retírela. Tenga siempre amano un trapo para secar el agua quese derrame al extraer la bomba.7. Par

Page 26 - Grados de dureza del agua

32Cuidados y limpieza Precauciones contra la congelaciónSi la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descenderpor debajo de 0

Page 27

33Fallos de funcionamientoFallos de funcionamientoAlgunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o adescuidos, pueden re

Page 28

34Fallos de funcionamientoProblema Causa posible/SoluciónLa lavadora se llena de agua, perose vacía de inmediato:El extremo de la manguera de desagüe

Page 29 - Cuidados y limpieza

35Fallos de funcionamientoProblema Causa posible/SoluciónLa puerta no se abre:El programa todavía no ha terminado.• Espere hasta que finalice el cicl

Page 30 - Bomba de desagüe

36Fallos de funcionamientoDatos técnicosDimensionesAnchuraAlturaFondo(puerta incluida)60 cm85 cm63 cmConexión eléctricaPresión del suministro de aguaM

Page 31 - Filtro de entrada de agua

37Valores de consumoLos datos de consumo de esta tabla se indican a título orientativo, ya que puedenvariar dependiendo de la cantidad y del tipo de p

Page 32 - Desagüe de emergencia

38InstalaciónDesembalajeEs preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar lalavadora.Se aconseja guardar todo este mate

Page 33 - Fallos de funcionamiento

394. Deslice los separadores de plásticocorrespondiente para extraerlos.5. Abra el orificio, retire la manguera de entrada deltambor y extraiga el blo

Page 34

Al final del programa 19Programas de lavado 20-22 Información de programas 23 Preparación del ciclo de lavado 24Clasificación de la ropa sucia 24 Temp

Page 35

40Colocación y nivelaciónInstale la máquina en el suelo sobre una superficieplana y rígida.Asegúrese de que el aire circula correctamentealrededor de

Page 36 - Datos técnicos

Después de situar la manguera, vuelva a apretar la tuerca para evitar fugas.4. Conecte la manguera a una toma de agua mediante una rosca de 3/4”. Debe

Page 37 - Valores de consumo

42¡Importante!La manguera de desagüe puede tener una extensión máxima de 4 metros. En el centrode asistencia local encontrará disponibles una manguera

Page 38 - Instalación

Aspectos medioambientalesMateriales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclables.>PE<= polietileno>PS<= poliestireno

Page 39

Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza alusuario del aparato cuyos datos de identificació

Page 40 - Toma de agua

efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o noperteneciente al Servicio Oficial de la marca.Se informa al usuario que,

Page 41 - Dispositivo de parada de agua

46Garantía europeaGarantía europeaEste aparato está garantizado por Electrolux, en cada uno de los países enumeradosen la siguiente página, durante el

Page 42 - Conexión permanente

47Centros de asistenciawww.electrolux.comà Albania+35 5 4 261 450Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien+32 2 363 04 44Bergensesteenw

Page 43 - Aspectos medioambientales

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es132 968 021-00-432008 Sujeto a cambios sin previo aviso132968021_ES.qxd 21/10/2008 13.52 Page 48

Page 44 - Garantía/Servicio postventa

Instalación 38Desembalaje 38 Colocación y nivelación 40 Toma de agua 40 Dispositivo de parada de agua 41 Desagüe 41 Conexión eléctrica 42Aspectos medi

Page 45

6Información sobre seguridadAntes de utilizar el electrodoméstico por primera vez• La seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX cumple las nor

Page 46 - Garantía europea

7• Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en unabolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirsee

Page 47 - Centros de asistencia

• Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas estánvacíos y de que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite l

Page 48

9Descripción del producto Descripción del productoEsta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar unlavado eficaz con baj

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire