L98690FLEN WASHING MACHINE USER MANUAL 2ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES 40
•The time of delay– When you set the delayed start the time of the programme end in-creases by steps of 30 minutes till 10 hours and by steps of oneho
Rinse hold1) Only available for Spin/Drain programme.JThe default temperature of the programme.Cold washVAPOR BUTTON 4Touch button 4 to set the steam
PRELAVADOUse this function for heavy soil.The appliance adds a prewash phase tothe main wash.The programme duration increases.REMOJOUse this function
WASHING PROGRAMMESProgramme Temperature Type of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsAlgodón 95° - Cold White and col-oured cottonwith heavy
Programme Temperature Type of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsDelicados 40° - ColdRinsesShort spinDelicate fabricsas acrylics, vis-cose
Programme Temperature Type of loadWeight of loadProgrammedescriptionFunctionsTejidos Grue-sos60° - Cold Items like pants,shirts or jacketsin Jeans and
STEAM PROGRAMMESProgramme1)Type of load LoadVapor Refresco2)This cycle removes odour fromthe laundry.Steam does not removeanimal odours.Cotton and syn
Programme1)Energy consumption(KWh)2)Water consump-tion (litre)2)The cotton 60 °C economy and cotton 40 °C economy are the standardcotton programmes fo
BEFORE FIRST USE1. To activate the drain system, put 2litre of water in the main wash com-partment of the detergent dispens-er.2. Put a small quantity
4. The display shows the default tem-perature and spin. If it is necessary,touch button 12 and button 11 tochange the water temperature andthe spin sp
SERVICEWhen contacting Service, ensure thatyou have the following data available.The information can be found on therating plate.ModelPNCSerial Numbe
FILLING THE DETERGENT AND ADDITIVESThe detergent compartment for the prewash phase and the soakprogramme.Add the detergent for prewash and soak before
3. To use powder detergent, turn theflap up.4. To use liquid detergent, turn theflap down.With the flap in the positionDOWN:– Do not use gelatinous or
The appliance adjust automat-ically the cycle time to thelaundry you have put in thedrum to have perfect washingresults in the minimum neces-sary time
The washing programme iscompleted, but there is water in thedrum:– The drum turns regularly to preventthe creases in the laundry.–The door stays locke
HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, col-oured, synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions thatar
Water hardness tableLevel TypeWater hardness°dH °T.H. mmol/l Clarke1 soft 0-7 0-15 0-1.5 0-92 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hard 15-21 26-37 2.6-3.
CARE AND CLEANINGWARNING!Disconnect the appliance from themains supply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. Ifit becomes
DETERGENT DISPENSERTo clean the dispenser:121. Press the lever.2. Pull the dispenser out.3. Remove the top part of the liquidadditive compartment.4. C
To clean the drain pump:1. Open the drain pump door.2. Pull the flap out to remove it.3. Put a container below the recess ofthe drain pump to collect
129. Clean the filter under the water tapand put it back in the pump intothe special guides.10. Make sure that you tighten correct-ly the filter to pr
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
When you drain the water with theemergency drain procedure, you mustactivate again the drain system:1. Put 2 litres of water in the mainwash compartme
TROUBLESHOOTINGThe start of the appliance does not oc-cur or it stops during operation.Try to find a solution to the problembefore you contact the ser
PROBLEM WITHOUT ALARM MESSAGEProblem Possible cause Possible solutionThe appliancedoes not drainthe water.A washing programmewithout the drain phaseis
Problem Possible cause Possible solution You did not remove thepackaging and/or thetransit bolts.Remove the packaging and/orthe transit bolts. Refer
INSTALLATIONUNPACKING1. Use the gloves. Remove the exter-nal film. If necessary, use a cutter.2. Remove the cardboard top.3. Remove the polystyrene pa
6. Put the front piece on the floor be-hind the appliance. Carefully putdown the appliance with the rearside on it. Make sure not to dam-age the hoses
12. Replace the plastic spacers withthe plastic caps. You can find thesecaps in the user manual bag.WARNING!Remove all the packaging andthe transit bo
THE INLET HOSE35O35O35O45O45O45O• Connect the hose to the appliance.Turn the inlet hose only left or right.Loose the ring nut to set it in the cor-rec
With the plastic hose guide. • On the edge of a sink.• Make sure that the plastic guide can-not move when the appliance drains.Attach the guide to the
You can extend the drain hoseto maximum 400 cm. Contactthe service centre for the otherdrain hose and the extension.ENGLISH 39
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, readthis manual carefully:• For your safety and the safety of yourproperty• To help the environmen
SERVICIO TÉCNICOCuando se ponga en contacto con elservicio técnico, asegúrese de tener amano los siguientes datos. Puedeencontrar la información en l
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el aparato, leaatentamente este manual:• Por su seguridad y la de su hogar• Para respetar el medi
LÁMPARA INTERIOREste aparato cuenta con una luz internaque se enciende y se apaga al abrir ycerrar la puerta.ADVERTENCIANo mire directamente al haz de
(solo para electrodomésticos decarga frontal).44
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESMATERIALES DE EMBALAJERecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados pa
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 2 3910657841112131Encimera2Dosificador de detergente3Panel de control4Tirador de la puerta5Lámpara interior6Placa de caracte
PANEL DE MANDOS1 2 34567891011121Tecla Auto Off2Selector de programas3Pantalla4Tecla táctil Vapor5Teclas táctiles Memoria6Tecla táctil Inicio/Pausa7Te
PANTALLA 3ABCDEFGHIJALa barra de texto:• Le guía en el uso del aparato.• Muestra el estado y la fase del programa.• Muestra mensajes de alarma. Consul
• Hora del inicio diferido– Cuando define un inicio diferido, la hora del final del programa au-menta en casos de 30 minutos hasta las 10 horas y en p
WARNING!Do not look directly into thebeam of the lamp.To replace the internal lamp,contact the service centre.Disconnect the mains plug fromthe mains
Agua en la cuba1) Solo disponible para el programa Centrifugado/Descarga .JTemperatura predeterminada del programa.Ciclo FríoTECLA VAPOR4Pulse la tecl
PRELAVADOUse esta función para suciedad intensa.El aparato añade una fase de prelavadoal lavado principal.La duración del programa aumenta.REMOJOUse e
PROGRAMAS DE LAVADOPrograma Temperatura Tipo de cargaPeso de la cargaDescripcióndel programaFuncionesAlgodón 95° - Frío Algodón blancoy de color consu
Programa Temperatura Tipo de cargaPeso de la cargaDescripcióndel programaFuncionesDelicados 40° - FríoAclaradosCentrifugadocortoTejidos delica-dos com
Programa Temperatura Tipo de cargaPeso de la cargaDescripcióndel programaFuncionesTejidos Grue-sos60° - Frío Prendas comolos pantalones,las camisas o
8) Use un detergente especial para temperaturas muy bajas.9) Ajuste este programa para obtener unos buenos resultados de lavado y reducir el consumode
Programa1)Consumo energético(KWh)2)Consumo de agua(litros)2)Algodón ECO 40 ºC3)0.80 63Algodón ECO 60 °C y 40 °C son programas para algodón estándar pa
ANTES DEL PRIMER USO1. Para activar el sistema de desagüe,vierta 2 litros de agua en el com-partimento de lavado principal deldosificador de detergent
3.El indicador del botón 6 parpa-dea en color rojo.4. La pantalla muestra el centrifugadoy la temperatura por defecto. Si esnecesario, pulse las tecla
Asegúrese de que no queden prendasfuera del tambor entre el sello y lapuerta. Podría provocar fugas de aguay dañar la colada.INTRODUCCIÓN DEL DETERGEN
ENVIRONMENT CONCERNSPACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable con-tainers to recycle it.ECOLOGICAL HI
Compruebe la posición de la tapa1. Tire del depósito dosificador hastael tope.2. Presione la palanca hacia abajo pa-ra extraer el dosificador.3. Para
Antes de pulsar la tecla 6 parainiciar el aparato, puede cance-lar o cambiar el ajuste del iniciodiferido.No puede ajustar el inicio diferi-do con el
AL FINAL DEL PROGRAMA1. El aparato se para automáticamen-te.2. Actúan las señales acústicas, si es-tán activadas.3.En la pantalla se ilumina y unmens
CONSEJOS ÚTILESCARGAR LA COLADA• Divida la colada en: ropa blanca, ro-pa de color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las instr
Tabla de dureza del aguaNivel TipoDureza agua°dH °T.H. mmol/l Clarke1 blanda 0-7 0-15 0-1.5 0-92 intermedio 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 dura 15-21 26-37
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIADesconecte el aparato de la fuente dealimentación antes de limpiarlo.DESCALCIFICACIÓNEl agua corriente que utilizam
DOSIFICADOR DE DETERGENTEPara limpiar el dosificador:121. Presione la palanca.2. Tire del dosificador hacia fuera.3. Retire la parte superior del com-
Para limpiar la bomba de desagüe:1. Abra la puerta de acceso a la bom-ba.2. Tire de la tapa para extraerlo.3. Coloque un recipiente debajo delhueco de
129. Limpie el filtro con agua corriente yvuelva a colocarlo en la bomba enlas guías especiales.10. Asegúrese de que lo aprieta co-rrectamente para ev
Vuelva a colocar el conducto de desa-güe y cierre la compuerta de la bomba.Cuando se desagua con el procedi-miento de drenaje de emergencia, sedebe ac
PRODUCT DESCRIPTION1 2 3910657841112131Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Internal lamp6Rating plate7Drain pump8Feet for the applia
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento.Intente encontrar una solución al pro-blema antes de poners
PROBLEMA SIN MENSAJE DE ALARMAProblema Posible causa Posible soluciónEl aparato no de-sagua.Se ha ajustado un pro-grama de lavado sin lafase de desagü
Problema Posible causa Posible solución No ha retirado el emba-laje o los pasadores detransporte.Retire el embalaje o los pasado-res de transporte. C
INSTALACIÓNDESEMBALAJE1. Utilice los guantes. Retire la pelícu-la externa. Si es necesario, utiliceun cúter.2. Retire la cubierta de cartón.3. Retire
6. Coloque la pieza frontal en el suelodetrás del aparato. Baje con cuida-do el aparato sobre el lado poste-rior. Tenga cuidado para no dañarlos tubos
12. Cambie los separadores de plásti-co por los tapones de plástico. En-contrará los tapones en la bolsa delmanual de instrucciones.ADVERTENCIARetire
EL TUBO DE ENTRADA35O35O35O45O45O45O• Conecte el tubo al aparato. Gire eltubo de entrada solo a la derecha o ala izquierda. Suelte la tuerca anularpar
DESAGÜEHay distintos procedimientos para co-nectar el tubo de desagüe:Con la guía de plástico. • En el borde de un fregadero.• Asegúrese de que la guí
• Directamente a un tubo de desagüeintegrado en la pared de la habita-ción y apretando con una brida.Puede extender el tubo de de-sagüe hasta un máxim
ESPAÑOL 79
CONTROL PANEL1 2 34567891011121Auto Off button2Programme knob3Display4Vapor touch button5Memoria touch buttons6Inicio/Pausa touch button7Inicio/Diferi
www.aeg.com/shop 132938940-A-082011
DISPLAY 3ABCDEFGHIJAThe text bar:• Guides you in the use of the appliance.• Shows the programme status and phase.• Shows alarm messages. Refer to &apo
Commentaires sur ces manuels