Aeg-Electrolux LAV54810 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux LAV54810. Aeg-Electrolux LAV54810 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVAMAT 54810

LAVAMAT 54810Lave-lingeInformations pour les utilisateurs

Page 2 - 1 Consignes de sécurité

10Avant la première mise en service1.Ouvrir la boîte pour produits de lavage.2.Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de

Page 3 - Sommaire

11Effectuer un programme de lavageOuvrir le hublot/Introduire le linge1.Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée.Lorsque l’appareil est en service, les

Page 4

12• Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2 (moyen), il convient d’utiliser un détartrant. Il est alors toujours possible de doser le pro-duit

Page 5 - 1 Sécurité

13Mettre l’appareil en service/sélectionner un programmeSélectionner un programme et une température de lavage à l’aide du sélecteur de programmes. 3

Page 6

14Sélectionner un programme additionnelSi désiré, appuyer sur la/les tou-che(s) Programmes additionnels. Le voyant correspondant s’allume. PRELAVAGE

Page 7 - Description de l’appareil

15Régler le départ différéLa touche DEPART DIFFERE permet de différer le départ d’un programme. 1.Sélectionner un programme. 2.Pour différer le départ

Page 8 - Tableau des programmes

16Interrompre le programme/ajouter du lingeInterrompre le programme• Il est à tout moment possible d’interrompre un programme en ap-puyant sur la touc

Page 9

17Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est enclenchée, le hublot ne peut plus être fermé.Activer la sécurité enfants : Tourner le bouton rotati

Page 10 - Préparer et trier le linge

18Nettoyage et entretienAttention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’apparei

Page 11

19TambourDes corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambou

Page 12

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour une éventuelle consultati

Page 13 - Arrêt cuve pleine

20Que faire, si…Réparer soi-même des dysfonctionnements béninsSi l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou-lement du progr

Page 14 - Activer/désactiver RINCAGE+

21Le lave-linge vibre pen-dant qu’il fonctionne ou il n’est pas stable.Le dispositif de sécurité de transport n’a pas été enlevé.Enlever le dispositif

Page 15 - Lancer le programme de lavage

22Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisanteLe linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour• Le dosage du produit de lavage est in

Page 16

23Des dépôts blancs apparaissent sur le linge • Il s’agit de substances insolubles contenues dans les produits de lava-ge actuels. Elles ne résultent

Page 17 - Sécurité enfants

24Pompe de vidangeLa pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfo

Page 18 - Nettoyage et entretien

25Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Page 19

26Caractéristiques techniques5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/3

Page 20 - Que faire, si…

27Instructions de montage et de raccordement1 Consignes de sécurité pour l’installateur• Ce lave-linge n’est pas encastrable.• Avant de le mettre en s

Page 21

28Installation de l’appareilTransport de l’appareil1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Le soulever avec précaution.•

Page 22

293.Retirez les deux couvercles en plasti-que sur le côté. 3 La clé spéciale A et les couvercles B (2 pièces) et C (1 pièce) sont fournis avec l’appar

Page 23

3SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . .

Page 24 - Pompe de vidange

30• Le plan d’installation doit être propre, sec et dépourvu de restes de revêtements glissants pour éviter le glissement de l’appareil.• Si le plan d

Page 25 - 2 Appareils usagés

31Raccordement électriqueLes informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le coupe-circuit figurent sur la plaque signa

Page 26 - Caractéristiques techniques

32Attention ! Vissez les raccordements à la main. 1.Raccordez le flexible doté d’un rac-cord coudé au lave-linge.Attention ! N’installez pas le flexib

Page 27

33Vidange de l’eau dans un siphonFixer l’embout sur le siphon à l’aide d’un collier de serrage (disponible dans les magasins spécialisés). Vidange de

Page 28 - Installation de l’appareil

34GarantieBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se p

Page 29

3515. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages

Page 30 - Stabiliser l’appareil

36Si vous devez nous contacterBelgiqueTéléphone TéléfaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekE-mail:consu

Page 33 - 1 Avertissement !

39Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Page 34 - Garantie

4Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Page 36 - Si vous devez nous contacter

5Mode d'emploi1 SécuritéAvant la première mise en service• Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-ment”.• Si la livra

Page 37

6Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Ne jamais mettre le la

Page 38

7Description de l’appareil Boîte à produits de lavagePieds à vis (réglables en hauteur)Clapet du socle/pompe de vidangePlaque signalétique(derrière le

Page 39 - Service après-vente

8Tableau des programmesProgrammeCharge maximale de remplissage 1) (poids sec) 1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coto

Page 40

9Utilisation/propriétésEtiquettesd’entretien1) 1) Les chiffres et les étiquettes d’entretien indiquent des températures maximales.Programme d’économie

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire