Aeg-Electrolux T55600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Aeg-Electrolux T55600. Aeg-Electrolux T55600 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - LAVATHERM 55600

LAVATHERM 55600KondensationstrocknerBenutzerinformation

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Programmübersicht Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSCHON (LAGE TEMP)1)1) SCHON (LAGE TEMP

Page 3

11 Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)ZusatzfunktionenAnwendung/EigenschaftenPflege-symboleSCHON (LAGE TEMP.)1)1) SCHON (LAGE TEMP.) und SENSITIV

Page 4

12TrocknenGerät einschalten/Beleuchtung einschaltenDen Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG (VERLICHTING) drehen. Das Gerä

Page 5 - 1 Sicherheit

13SCHON (LAGE TEMP.)Für besonders schonendes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen l sowie für temperaturempfindliche Textilien (z.

Page 6 - Entsorgung

14Wäsche nachlegen oder vorzeitig entnehmen1. Einfülltür öffnen.1 Warnung! Wäsche und Trommel können heiß sein. Verbrennungsgefahr!2. Wäsche nachlegen

Page 7 - 2 Umwelttipps

15Reinigung und WartungFlusensiebe reinigenUm einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfilter und

Page 8 - Bedienblende

16Gesamten Siebbereich reinigen3 Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Trockengang gereinigt zu werden, sollte aber regelmäßig kontrolliert und geg

Page 9 - Vor dem ersten Trocknen

17Kondensatbehälter entleerenKondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufendes Programm au-to

Page 10 - Programmübersicht

18Wärmetauscher reinigenLeuchtet die Anzeige WÄRMETAUSCHER (WARMTEWISSELAAR), muss der Wärmetauscher gereinigt werden.1 Achtung! Betrieb mit verfluste

Page 11

193 Der Trockner läuft nicht, solange die Anzeige WÄRMETAUSCHER (WARMTEWISSELAAR) leuchtet.1 Achtung! Den Trockner nie ohne Wärmetauscher betreiben.Tr

Page 12 - Trocknen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen a

Page 13 - Programm ändern

20Trockenergebnis nicht zufrieden-stellend.Falsches Programm gewählt.Beim nächsten Trocknen anderes Programm wählen (siehe Kapitel „Programmübersicht“

Page 14

21 Lampe für Innenbeleuchtung auswechselnNur eine Speziallampe verwenden, die für Trockner geeignet ist. Die Speziallampe ist beim Kundendienst erhält

Page 15 - Reinigung und Wartung

22Programmiermöglichkeiten Ziel DurchführungAkustisches Signal, das an das Programmende erinnert, fest einpro-grammieren.1. Programmwähler auf beliebi

Page 16 - Türdichtung reinigen

23Technische Daten5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.1

Page 17 - Kondensatbehälter entleeren

24Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sei

Page 18 - Wärmetauscher reinigen

25Transportsicherung entfernen1Achtung! Vor Inbetriebnahme un-bedingt alle Teile der Transport-sicherung entfernen! 1. Einfülltür öffnen.2. Klebestrei

Page 19 - Trommel reinigen

261. Einfülltür öffnen. 2. Scharnier A von der Gerätevorder-wand abschrauben und Einfülltür abnehmen.3. Abdeckplatten B und C abnehmen. Dazu mit dünne

Page 20

27SonderzubehörÜber den Kundendienst oder Ihren Fachhändler ist folgendes Sonderzu-behör erhältlich:Zwischenbausätze Wasch-/TrockensäuleMit diesen Zwi

Page 21

28GarantiebedingungenBelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst

Page 22 - Programmiermöglichkeiten

2914. Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten, unter Beschränkung auf das Wie-derauftreten desselben Defekts.15. Mit Ausnahme der Fä

Page 23 - Verbrauchswerte

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30KundendienststellenBelgienAdresse Telefon TelefaxElectrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICEBergensesteenweg 7191502 LembeekE-mail:consumer.

Page 25 - Türanschlag wechseln

31ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst

Page 26

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 27 - Sonderzubehör

4Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . . . . .

Page 28 - Garantiebedingungen

5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“• Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Tr

Page 29

6• Die Abdeckhaube der Glühlampe für die Trommelbeleuchtung muss fest verschraubt sein.Sicherheit von Kindern• Verpackungsteile von Kindern fernhalten

Page 30 - Kundendienststellen

72 AltgerätDas Symbol W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-deln

Page 31

8Gerätebeschreibung Bedienblende Schublade mit KondensatbehälterSchraubfüße(höhenverstellbar)Einfülltür (Anschlag wechselbar)BedienblendeGrobsieb (Fl

Page 32

9Vor dem ersten TrocknenUm eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch auswischen oder kurzen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire