LAVATHERM 57849Benutzerinformation Kondensationstrockner
Bedienblende1 Programmwähler und Schalter AUS2 Funktionstasten3 Taste START PAUSE4 Taste ZEITVORWAHL5 Anzeige6 Funktionsstatus-LEDsDisplay-Anzeigen1 R
Vor der ersten BenutzungReinigen Sie die Trommel des Gerätes mit einem feuchten Tuch oder führen Sie einkurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter W
• Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefüt-terten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Diese Gewebe trocknen
ProgrammtabelleProgrammemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-FunktionenAnwendung/EigenschaftenPflegekennzeichenSCHON 1)SENSITIV 1)KNITTERSCHUTZ PLUSSI
Programmemax. Füllmenge(Trockengewicht)Zusatz-FunktionenAnwendung/EigenschaftenPflegekennzeichenSCHON 1)SENSITIV 1)KNITTERSCHUTZ PLUSSIGNALZEITWAHLZEI
Täglicher GebrauchEinschalten des Gerätes / der TrommelbeleuchtungDrehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH-TUNG. Das
Funktion SCHONFür besonders sanftes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzei-chen und für temperaturempfindliche Textilien (z. B. Acryl,
So aktivieren Sie diese Funktion:1. Wählen Sie das gewünschte Trockenpro-gramm.2. Drücken Sie die Taste KNITTERSCHUTZPLUS. Die LED über der Taste leuc
1. Drehen Sie den Programmwähler auf ZEITPROGRAMM. Auf dem Display blinkt10. (entspricht dem Programm ABKÜHLEN).2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL soof
– Vor dem Programmstart: Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden– Nach dem Programmstart: Das laufende Programm kann nicht geändert werdenDas
Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus
WARNUNG!Wäsche und Trommel können heiß sein. Verbrennungsgefahr!2. Wäsche nachlegen oder herausnehmen.3. Einfülltür fest zudrücken. Das Schloss muss h
Reinigung und PflegeReinigung der FlusenfilterDie Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Um eineneinwandfreien Betrieb des Trockn
4. Drücken Sie den Entriegelungs-knopf auf dem Grobsieb nach un-ten.Das Filtersieb springt heraus.5. Ziehen Sie den Feinfilter heraus.6. Entfernen Sie
Ohne Feinfilter rastet das Grobsieb nicht voll-ständig ein und die Einfülltür kann nichtgeschlossen werden.Reinigen der TürdichtungWischen Sie die Tür
2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanneoder einen Behälter.3. Schieben Sie das Ablaufrohr nachunten und setzen Sie den Behälterwieder ein.Falls das Pro
4. Drehen Sie beide Verriegelungennach innen.5. Ziehen Sie den Wärmetauscher amGriff aus dem Sockel und halten Sieihn möglichst waagrecht, um zu ver-h
Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbarenBelag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher
Was tun, wennKleine Störungen selbst behebenWenn während des Betriebs der Fehlercode E... (mit einer Zahl oder einem Buch-staben) auf dem LCD-Displa
Einfülltür schließt nicht.Feinfilter nicht eingesetzt und/oder Grobsieb nicht eingerastet.Feinfilter und/oder Grobsieb kor-rekt installieren.Nach Drüc
WARNUNG!Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und könnendas Gerät beschädigen!WARNUNG!Ziehen Sie den Netzstecker, bevor S
InhaltBenutzerinformation 5Wichtige Sicherheitshinweise 5Gerätebeschreibung 9Bedienblende 10Display-Anzeigen 10Vor der ersten Benutzung 1
ProgrammiermöglichkeitenEinstellung ImplementierungSIGNAL dauerhaft deakti-viert1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Pro-gramm.2. Drück
BEHÄLTER LEEREN - War-nung dauerhaft abschaltenBei einer externen Ableitung fürdas Kondenswasser.1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges P
Technische DatenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie– 89/336/EEC vom 03.05.1989 E
• Energieverbrauch (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim ProgrammBAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung.• Energieverbrauch (Korrektur entsp
WARNUNG!Das Gerät darf nur vertikal transportiert werden, wenn es versetzt werden muss.WARNUNG!Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
WARNUNG!Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, diedurch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen soll
6.Die Abdeckplatten B und C um 180° drehen und auf der gegenüberliegendenSeite einsetzen.7.Die Abdeckplatten E von derFrontseite des Gerätes abschrau-
– mit ausziehbarer Ablageplatte 916.018 903Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.Bausatz externer KondensatablaufAnbau an Ihr Ger
WARNUNG!Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird. SchneidenSie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es zusammen mit dem Stec
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüberdem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 M
Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung 28Programmiermöglichkeiten 30Technische Daten 32Verbrauchswerte 32Hinweise für Prüfinstitute 32G
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)Garantie/KundendienstÖsterreichSehr geehrter Kunde!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückw
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außer-halb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nichtzwi
Fax: 0316/572615-30Internet: [email protected] SalzburgHausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg,Gn
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben.Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkä
KundendienstPrüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand derBenutzerinformation den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel &q
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900Alcalá de Henares MadridFrance www.electrolux.frGreat Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,Electrolux Domácespotrebiče SK, Seberíniho1, 821 03 BratislavaSuomi www.electrolux.fiSverige +
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.at136900050-01-22082007 Subject to change without notice
BenutzerinformationWichtige SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor derInstallation und dem Gebrauch
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Repara-turen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schwerenFun
• Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass es nicht auf dem Netzkabelsteht.• Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie
Sicherheit von Kindern• Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedientwerden.• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt w
Gerätebeschreibung1 Bedienblende2 Schublade mit Kondensatbehälter3 Trommelbeleuchtung4 Feinfilter (Flusenfilter)5 Grobsieb (Flusensieb)6 Mikro-Feinfil
Commentaires sur ces manuels