FAVORIT 50KVINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 23FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 44DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZER
OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe
Uit5. Druk op toets (5) om de instelling tewijzigen6. Schakel het apparaat uit om te be-vestigen.HET INSTELLEN VAN DE TIMEBEAM -KLEUREr zijn negen kle
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval
Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansmiddel voorafwasautomaten. Andere pro-ducten kunnen het apparaat be-schadigen
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat
VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2
die afloopt in stappen van 1 mi-nuut.Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel het programma in.2. Blijf op de toets uitgestelde startdruk
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic
INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES12 VOOR HET EERSTE GEBRUIK15 DAGELIJKS GEBRUIK18 OND
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in he
TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)596 / 818 - 898 / 550Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje. Spanning
CONTENTS25 SAFETY INFORMATION27 PRODUCT DESCRIPTION28 CONTROL PANEL29 PROGRAMMES31 OPTIONS33 BEFORE FIRST USE36 DAILY USE39 CARE AND CLEANING40 TROUBL
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of theappliance, carefully read the suppliedinstructions. The manufacturer is not re-sponsible if a
ble. Contact Service or an electricianto change a damaged mains cable.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion
PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di
CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay button4Programme button (down)5Programme button (up)6ÖKO PLUS button7Multitab button8RESET button9
PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Options1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryÖKO PLU
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
Programme 1)Duration (min) Energy (kWh) Water (l)2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 143 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.9 95 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 116 50 -
OPTIONSMULTITAB FUNCTIONActivate this function only when youuse the combi detergent tablets.This function deactivates the flow ofrinse aid and salt. T
SETTING THE TIME BEAMCOLOURNine colours are available for this lightbeam. You can change the colour ordeactivate it.1. Press the on/off button to acti
BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener. Con
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the po-sition 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance.2. Make
FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwash-ers. Other products can causedamage to the appliance.The rinse aid
DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in setting mode. Referto ’SETTING A
USING THE DETERGENT2030MAX1234+-ABCCAUTION!Use only detergents for dish-washers.1. Press the release button (B) toopen the lid (C).2. Put the detergen
lay time you want to set (from 1 to24 hours).• The delay time flashes in the dis-play.• The delay indicator is on.3. Close the appliance door. Thecoun
CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.Dirty filters and clogged sp
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, con
THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense
Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Pl
SOMMAIRE46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ48 DESCRIPTION DE L'APPAREIL49 BANDEAU DE COMMANDE50 PROGRAMMES52 OPTIONS54 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION58 UTILI
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être
• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contact
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil
BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Départ différé4Touche Programme (moins)5Touche Programme (plus)6Touche ÖKO PLUS7Tou
neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env
PROGRAMMESProgramme Degré de salissu-reType de chargePhases des program-mesOptions1 1)TousVaisselle, cou-verts, plats etcasserolesPrélavageLavage à 45
Valeurs de consommationProgramme 1)Durée (min) Énergie (KWh) Eau (l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 143 200 - 220 1.1 - 1.2 9 -
OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le dé
• Les voyants des touches (4) et (5)s'éteignent.• Le voyant de la touche (5) conti-nue à clignoter.• L'écran indique le réglage des si-gnaux
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-
Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7 < 0.7
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-m
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres prod
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appa
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE2030MAX1234+-ABCATTENTIONUtilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle.1. Appuyez sur le bouton d&a
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidsknop8
4. Si vous le souhaitez, vous pouvezdéfinir des options.5. Fermez la porte de l'appareil. Leprogramme démarre.• Si vous ouvrez la porte, l'é
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prisesecteur.Les filtres sales e
NETTOYAGE DES BRASD'ASPERSIONNe retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orificesdes bras d'aspersion, éliminez ceux-c
Problème Cause possible Solution possible Le système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché. Il y a des fuites d'eaudans l'appa
Problème Cause possible Solution possibleTraces de calcairesur la vaisselle.Le réservoir de sel régéné-rant est vide.Vérifiez qu'il y a du sel ré
Activation du distributeur deliquide de rinçage lorsque lafonction « Tout en 1 » estactivée1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'ap
INHALT68 SICHERHEITSHINWEISE70 GERÄTEBESCHREIBUNG71 BEDIENFELD72 PROGRAMME74 OPTIONEN76 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME80 TÄGLICHER GEBRAUCH83 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d
• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden
BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display-3Uitgestelde start-toets4Programmatoets (omlaag)5Programmatoets (omhoog)6ÖKO PLUS-toets7Multitab-toet
GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp
BEDIENFELD1234567 891Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste ÖKO PLUS7Taste Multitab8Taste
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen1 1)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °C
5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet denwirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal versch
OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die
• Die Kontrolllampen der Tasten (3)und (4) erlöschen.• Die Kontrolllampe der Taste (5)blinkt weiterhin.• Das Display zeigt die Einstellungfür die akus
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä
PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Opties1 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgan
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(
• Wenn Sie die Tür öffnen, zeigtdas Display die Programmdaueran, die in 1-Minuten-Schritten zu-rückgezählt wird.Starten eines Programms mitZeitvorwahl
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle
Tritt das Problem erneut auf, wendenSie sich an den Kundendienst.Wenn das Display andere Alarmcodesanzeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.DIE S
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeißliche Streifenund Flecken oderblauschimmernderBelag auf Gläsernund Geschirr.Die zugegebene Klarspül-mitte
• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Ändern Sie die Einstellung durchDrücken der Taste (4).6. Schalten Sie das
www.aeg.com/shop 117929561-A-272011
VerbruikswaardenProgramma1)Duur (min) Energie (kWh) Water (l)1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 152 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 143 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30
Commentaires sur ces manuels