Aeg-Electrolux HK854080FB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Aeg-Electrolux HK854080FB. Aeg-Electrolux HK854080FB Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HK854080FB
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 16
NL
KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
30
FR
TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
45
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

HK854080FBHR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 16NLKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING30FRTABLE DE CUISSON NOTICE D'UTIL

Page 2 - Posjetite web trgovinu na

Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja možete brže dostići potreban stupanj za‐grijavanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najvišu stu

Page 3

Zvučni alarmTajmer možete koristiti kao zvučni alarm kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite . Dotakni‐te ili na tajmeru da biste postavili vrijeme.

Page 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Dotaknite i zadržite 3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadrži‐te 3 sekunde. Pali se . Zvuk je uključen. Dotaknite

Page 5 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti3-5 Kuhati rižu i jela na mlijeku, zagrijavanjegotovih obroka25- 50minDodajte najmanje dvostruko viševode

Page 6 - Sklapanje

– Uklonite nakon što je uređaj dovoljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od vode,mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite posebno s

Page 7 - OPIS PROIZVODA

Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, pitajte svog dobavljačaili službu za kupce. Navedite podatke s natpisne pločice: tro

Page 8 - UPUTE ZA UPORABU

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 9 - Automatsko zagrijavanje

OBSAH18 Bezpečnostní informace19 Pokyny k instalaci21 Popis spotřebiče23 Provozní pokyny26 Užitečné rady a tipy27 Čištění a údržba28 Co dělat, když...

Page 10 - Tajmer za odbrojavanje

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐ste zajistili jeho bezpečný a sprá

Page 11 - Zaštita za djecu

• Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové slitiny nebo nádoby s poškozeným dnem mohouzpůsobit poškrábání sklokeramické desky. Nepohybujte jimi po povrch

Page 12 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te

Page 13 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.• Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala ochranu před úrazem elektrickým pro‐udem.• Volné

Page 14 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

min.28 mm Pokud použijete ochrannou skříňku (doplňkovépříslušenství), není nutné ochranné dno přímopod spotřebičem.POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled120/1

Page 15 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Uspořádání ovládacího panelu12 8910711 613 5341 2K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizuj

Page 16

Displej PopisJe zapnutá funkce blokování tlačítek / dětské bezpečnostní pojistky.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.OptiHeat Control (třístupňový

Page 17

Automatický ohřev123456789101112131401234567891011121314MIN.TEM.Aktivací funkce automatického ohřevu získáte potřebné nastavení teploty za kratší dobu

Page 18 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

CountUp Timer (Měřič času)Funkce CountUp Timer slouží ke sledování doby provozu varné zóny.• Nastavení varné zóny (jestliže je zapnutá více než 1 varn

Page 19 - POKYNY K INSTALACI

Vyřazení dětské pojistky na jedno vaření• Pomocí zapněte spotřebič. Zobrazí se symbol .• Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplot

Page 20

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy 1Udržení teploty uvařeného jídla dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1-3 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,čo

Page 21 - POPIS SPOTŘEBIČE

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokudtak neučiníte, nečistota může spotřebič

Page 22 - Displeje nastavení teploty

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se a číslo.Porucha spotřebiče.Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojistku v do‐mácí elekt

Page 23 - PROVOZNÍ POKYNY

SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti5 Upute za postavljanje7 Opis proizvoda8 Upute za uporabu12 Korisni savjeti i preporuke13 Čišćenje i održavanje14 Rje

Page 24 - Automatický ohřev

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 25 - Dětská pojistka

INHOUD32 Veiligheidsinformatie33 Montage-instructies35 Beschrijving van het product37 Bedieningsinstructies40 Nuttige aanwijzingen en tips42 Onderhoud

Page 26 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Page 27 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza-ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak.• La

Page 28 - CO DĚLAT, KDYŽ

WAARSCHUWING!Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aan-sluitingen nauwkeurig op.• De netaansluiting s

Page 29 - Obalové materiály

min.28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra accessoi-re), dan is een beschermmat onder het apparaatniet nodig.BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemee

Page 30 - Bezoek onze webshop op

Indeling bedieningspaneel12 8910711 613 5341 2Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluidentonen welk

Page 31

Display BeschrijvingDe functie vergrendeling/kinderbeveiliging werkt.De functie Automatische uitschakelen is in werking getreden.OptiHeat Control (3 s

Page 32 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Sensorveld / / aanraken om buitenste ring in te schakelen. Het controlelampjegaat branden. Voor meer buitenste verwarmingskringen hetzelfde sens

Page 33 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• De timer uitschakelen: stel de kookzone in met . Raak aan. De resterende tijd teltterug tot 00 . Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. O

Page 34

INFORMACIJE O SIGURNOSTIRadi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajteovaj priručnik. Isto tako,

Page 35 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

De kinderbeveiliging inschakelen• Schakel het apparaat in met . Stel geen kookstand in.• Raak 4 seconden aan. Het symbool gaat branden.• Schakel h

Page 36 - Kookstanddisplays

Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.• Zet de pan op de kookzone voordat u deze inschakelt.• Schakel voor het einde van d

Page 37 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Informatie over acrylamidesBelangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen vanlevensmiddelen (met name in producten

Page 38 - Automatisch opwarmen

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt een geluid en het ap-paraat wordt uitgeschakeld.Er klinkt een geluid als het ap-paraat wordt uitgesch

Page 39 - De kinderbeveiliging

afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt ucontact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de

Page 40 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 41 - Öko Timer (Eco-timer)

SOMMAIRE47 Consignes de sécurité48 Instructions d'installation51 Description de l'appareil52 Notice d'utilisation56 Conseils utiles57 E

Page 42 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Page 43 - MILIEUBESCHERMING

contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez queles câbles ne soient pas enchevêtrés.Pour éviter d&apo

Page 44 - Verpakkingsmateriaal

Les consignes de sécuritéAVERTISSEMENTLisez-les attentivement !Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branch

Page 45

UPOZORENJEAko je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni udar.UPUTE ZA POSTAVLJANJEPrije instalacije, zapišite se

Page 46 - SOMMAIRE

Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-médiaire d'un interrupteur à coupure omni

Page 47 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351 Zone de cuisson simple 1 200 W2 Zone de cuisson à tripl

Page 48 - 220-240 V 50-60-Hz

touche sensitive fonction9 / Augmente ou diminue la durée10Règle la zone de cuisson.11Actionne la fonction de démarrage automatique12Active ou désac

Page 49 - Les consignes de sécurité

• La zone de cuisson n'est pas mise à l'arrêt ou le niveau de cuisson n'est pas modifié.Après un certain temps, s'affiche et la t

Page 50

2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes s'affi-che.Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de c

Page 51 - Vue d'ensemble

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur comme Minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pasen fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la tou

Page 52 - NOTICE D'UTILISATION

OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)Désactivation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur

Page 53 - Démarrage automatique

Les exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils 1Conse

Page 54 - Minuteur

Pour enlever les salissures :1. – Retirez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles plastique et aliments conte-nant du sucre. Sinon, la saleté

Page 55 - Sécurité enfants

Problème Cause possible et solutionAucun signal sonore quandvous appuyez sur les touchessensitives.Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (c

Page 56 - CONSEILS UTILES

• U slučaju jednofaznog ili dvofaznog priključka, treba koristiti odgovarajući električni kabeltipa H05BB-F T maks. 90°C (ili više).• Oštećeni elektri

Page 57 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.aeg-electrolux.com/shop 892934580-A-422010

Page 58

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor), zaštit‐na podloga ispod uređaja nije potrebna.OPIS PROIZVODAOpći pregled120/180mm145mm145/210/270mm265

Page 59 - Emballage

polje senzora funkcija4Prikaz tajmera Prikazuje vrijeme u minutama.5Uključuje i isključuje vanjski grijaći prsten.6Prikaz stupnja grijanja Prikazuje

Page 60

• niste postavili stupanj grijanja nakon uključivanja uređaja.• prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na ploču stavite nešto duže od 10 sekundi (lon

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire