Aeg-Electrolux KFA58SHIM Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Aeg-Electrolux KFA58SHIM. Aeg-Electrolux KFA58SHIM User Manual [it] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KFA58SHIM
Benutzerinformation Induktions-Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson à
induction
Istruzioni per l’uso Piano cottura a
induzione
User manual Induction Hob
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - KFA58SHIM

KFA58SHIMBenutzerinformation Induktions-KochfeldNotice d'utilisation Table de cuisson àinductionIstruzioni per l’uso Piano cottura ainduzioneUser

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

Power-ManagementDas Power-Management verteilt die verfügbareLeistung zwischen zwei Kochzonen, die ein Paarbilden (siehe Abbildung). Mit der Power-Funk

Page 3 - Ordnungsgemäßer Betrieb

• So schalten Sie denCountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be-rühren Sie oder , um den Timer zu deaktivieren. Die Anzeige der Ko

Page 4 - MONTAGEANLEITUNG

OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons)Deaktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang, de

Page 5

• Klicken: Bei elektronischen Schaltvorgängen.• Zischen, Surren: Das Gebläse läuft.Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf einen

Page 6 - 6 Montageanleitung

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden.• Schalten Sie das Gerät erneut ein und ste

Page 7 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten.Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Netz. Sch

Page 8 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Page 9 - Power-Funktion

• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessu-re !• Éloignez les enfants de l'appareil pendant

Page 10 - CountUp Timer (Garzeitmesser)

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant l'installation, notez le numéro de série (Ser. Nr.) figurant sur la plaque signaléti-que.La plaque signalét

Page 11 - Kindersicherung

Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-médiaire d'un interrupteur à coupure omni

Page 12 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 13 - REINIGUNG UND PFLEGE

Démontage20 Instructions d'installation

Page 14 - WAS TUN, WENN …

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de l'appareil1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Zone de cuisson à induction 1400 W,avec fonction Booster

Page 15 - UMWELTTIPPS

touche sensitive fonction2Sélection d'une zone de cuisson3 / Augmentation ou diminution de la durée4Pour verrouiller/déverrouiller le bandeau d

Page 16 - SOMMAIRE

Lorsqu'une zone de cuisson est en fonctionnement, elle bourdonne pendant un court ins-tant. Ce bruit n'est pas signe de dysfonctionnement de

Page 17 - Utilisation

Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc-tion. La fonction Booster est activée penda

Page 18 - Consignes de sécurité

CountUp Timer (minuteur progressif)Utiliser la fonction CountUp Timer pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.•Pour

Page 19

• Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.Désactivation de la Sécurité enfants• Réglez le niveau de cuisson. Le symbole s'a

Page 20 - Démontage

Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible.Dimensions du récipient : les zones de cuisson à induction s’adaptent autom

Page 21 - touche sensitive fonction

– Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcai-re, traces d'eau, projections de graisse, décolora

Page 22 - NOTICE D'UTILISATION

Problème Cause possible et solution s'allume.• Aucun récipient sur la zone de cuisson Placez un récipient surla zone de cuisson.• Récipient de cu

Page 23 - Démarrage automatique

WARNUNG!Aktivieren Sie die Kindersicherung, damit kleine Kinder oder Haustiere das Gerät nicht ver-sehentlich einschalten können.Sicherheit während de

Page 24 - Minuteur (Décompte du temps)

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ouune entreprise de récupération

Page 25 - Sécurité enfants

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg

Page 26 - CONSEILS UTILES

AVVERTENZAAttivare la sicurezza bambini per evitare che bambini piccoli e animali domestici possanoaccendere accidentalmente l'apparecchiatura.Si

Page 27 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La tar-ghetta del dispositivo si tro

Page 28

È necessario disporre dei dispositivi adatti per isolare: interruttori automatici, fusibili (quellia tappo devono essere rimossi dal portafusibile), s

Page 29

Rimozione Istruzioni di installazione35

Page 30 - Emballage

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Zona di cottura a induzione 1400 Wcon funzione Power 2500 W2 Zona di cottura a indu

Page 31 - Con riserva di modifiche

Display del livello di potenzaDisplay DescrizioneLa zona di cottura è disattivata. - La zona di cottura è in funzione.La funzione è attiva.Viene ese

Page 32 - Uso corretto

• Non sono state utilizzate pentole idonee. Il simbolo si accende e la zona di cottura sispegne automaticamente dopo 2 minuti.• Non è stata spenta u

Page 33 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Sistema Power ManagementIl sistema Power Management ripartisce la poten-za disponibile tra le zone di cottura disposte acoppie (vedere l'illustra

Page 34 - Montaggio

MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Typenschildfinden.Das Typenschild befindet sich unten am Geh

Page 35 - Istruzioni di installazione

• Per disattivare CountUp Timer: selezionare la zona di cottura con e sfiorare o per disattivare il timer. L'indicatore della zona di cottura

Page 36 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)Disattivazione dei segnali acusticiSpegnere l'apparecchiatura.Sfiorare il tas

Page 37 - ISTRUZIONI D'USO

• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rumori descritti sono normali e non sono da ricondurre a un guasto dell'apparec-chiatura.Risparmio e

Page 38 - Funzione Power

COSA FARE SE…Problema Possibili cause e rimediNon è possibile attivare l'appa-recchiatura o metterla in fun-zione.• Accendere di nuovo l'app

Page 39

Problema Possibili cause e rimedi e un numero si accendono.L'apparecchiatura presenta un errore.Scollegare per un certo periodo di tempo l'a

Page 40 - Sicurezza bambini

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Page 41 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Safety during operation• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use.• Set the cooking zones to "off"

Page 42 - PULIZIA E CURA

• Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connecta damaged appliance. If it is necessary, speak to the supplier.

Page 43 - COSA FARE SE…

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.38 mmmin. 5 mm 48 Installation instructions

Page 44 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Removal Installation instructions49

Page 45 - CONTENTS

Bei der elektrischen Installation des Geräts ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermög-licht, alle Pole des Geräts mit einer Kontaktöffnungsbreite

Page 46 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Induction cooking zone 1400 W, withthe Power function 2500 W2 Induction cooking zo

Page 47 - Assembly

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.The function operates.The Automatic Heat Up fun

Page 48 - 48 Installation instructions

• You do not deactivate a cooking zone or change the heat setting. After some time, comes on and the appliance deactivates. See the table.The times of

Page 49 - Installation instructions

TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this onetime.Set the Count Down Timer after the selec

Page 50 - PRODUCT DESCRIPTION

When you change the heat settings, the function stops and the displays show the new heatsettings.LockYou can lock the sensors on the hob when the cook

Page 51 - OPERATING INSTRUCTIONS

Cookware for induction cooking zonesFor induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cook-ware very quickly.Cookwar

Page 52 - Power management

WARNING!The sharp objects and abrasive cleaning agents can cause damage to the appliance.For your safety, do not clean the appliance with steam cleane

Page 53 - Minute Minder

Problem Possible cause and remedy comes onThe Automatic Switch Off operates. Deactivate the cooking zoneand activate it again after 60 seconds.If afte

Page 56 - WHAT TO DO IF…

Ausbau6 Montageanleitung

Page 57 - ENVIRONMENT CONCERNS

www.aeg-electrolux.com/shop 892934752-A-482010

Page 58

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 256140 mm180 mm180 mm210 mm431 Induktionskochzone 1400 W, mitPower-Funktion 2500 W2 Induktionskochzone 1800 W

Page 59

Sensorfeld Funktion2Auswahl der Kochzone.3 / Verlängerung oder Verkürzung der Zeit.4Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds.5Aktiviert die Power-F

Page 60 - 892934752-A-482010

AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet .• Nach dem Ein

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire