Aeg-Electrolux BODER-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux BODER-M. Aeg-Electrolux BODER-M Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
COMPETENCE BO D ER
Forno elettrico da incasso
Informazioni per l'utente
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE BO D ER

COMPETENCE BO D ERForno elettrico da incassoInformazioni per l'utente

Page 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Accessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arro-sti e pietanze alla griglia.Piastra da forno Per torte e biscotti.Leccarda Per

Page 3

11Prima del primo impiegoImpostazione emodifica dell'ora3 Il forno funziona solo con l'ora impostata.Dopo il collegamento elettrico o una ca

Page 4

12Prima puliziaPrima di utilizzare il forno per la prima volta, pulitelo a fondo.1 Attenzione: non utilizzate detergenti caustici e abrasivi! Si potre

Page 5 - Istruzioni per l'uso

13Impiego del fornoIl controllo elettronico del forno 3 Avvertenze generali• Iniziate sempre accendendo anzitutto l’apparecchio con il tasto Acceso/Sp

Page 6

14Selezione della funzione del forno.1. Per accendere il forno premete il tasto Acceso/Spento .2. Premete il tasto oppure fin-ché non compare la

Page 7 - 2 Vecchio elettrodomestico

153 Ventilatore di raffreddamentoIl ventilatore si accende automaticamente per tenere fresche le superfi-ci dell'apparecchio. Dopo aver spento il

Page 8 - Pannello di comando

16Riscaldamento veloceDopo che avete selezionato una funzione del forno, è possibile preri-scaldare il forno vuoto in tempi relativamente brevi impost

Page 9 - Dotazione del forno

17Funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni:Funzione del forno ImpiegoElemento riscal-dante/ventilatoreVentilato Profi Per la cottu

Page 10 - Accessori per il forno

18Inserimento di griglia, piastra e leccarda3 Protezione antiribaltamentoLe piastre sono munite di una piccola bombatura a destra e a sinistra. Tale b

Page 11 - Prima del primo impiego

19Inserimento/estrazione del filtro del grassoUtilizzate il filtro del grasso solo nella cottura arrosto, per proteg-gere la serpentina della parete p

Page 12 - Prima pulizia

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser-varle per una consultazione futura.Consegni queste Istruzioni per

Page 13 - 3 Avvertenze generali

20TermosondaPer spegnere il forno all’esatto raggiungimento di una temperatura al centro della carne precedentemente impostata.Due sono le temperature

Page 14

215. Selezionate la funzione del forno e la temperatura.Non appena è raggiunta la tempe-ratura impostata al centro della pie-tanza, viene emesso un se

Page 15 - 3 Display di riscaldamento

22Funzioni dell'orologio TempoPer l'impostazione di un tempo. Allo scadere del tempo viene emesso un segnale acustico.Questa funzione non ha

Page 16 - Riscaldamento veloce

233 Indicazioni sulle funzioni dell'orologio• Dopo aver scelto una funzione orologio, la relativa spia lampeggia per circa 5 secondi. Durante que

Page 17 - Funzioni del forno

24Tempo1. Premete il tasto Scelta finché non inizia a lampeggiare Tempo . 2. Con il tasto oppure imposta-te il tempo desiderato (max. 99,00 minuti)

Page 18 - 3 Protezione antiribaltamento

25Durata1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto Scelta finché non inizia a lampeggiare Durata .3. Con il tasto oppure

Page 19

26Fine1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto Scelta finché non inizia a lampeggiare Fine .3. Con il tasto oppure i

Page 20 - Termosonda

27Durata e Fine in combinazione3 Durata e Fine possono essere usati contemporaneamente se si desidera che il forno si accenda e si spenga automati

Page 21

28Ulteriori funzioniSpegnimento del display2 Spegnendo il display dell’ora potete risparmiare energia.Spegnimento del display dell’ora1. Quando necess

Page 22 - Funzioni dell'orologio

29Sicurezza dei bambiniNon appena è inserita la sicurezza dei bambini, il forno non può più es-sere acceso.Inserimento della sicurezza dei bambini1. A

Page 23

3IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza. . . . . .

Page 24

30Bloccaggio dei tastiPer proteggere tutte le funzioni del forno impostate contro possibili al-terazioni involontarie.Inserimento del bloccaggio tasti

Page 25

31Spegnimento di sicurezza del forno3 Il forno si spegne automaticamente qualora non venga spento dopo un determinato intervallo di tempo o non venga

Page 26

32Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura al fornoFunzione del forno: Ventilato Profi oppure Cottura TradizStampi per dolci• Per la cottura con l

Page 27

33Avvertenze generali• Inserite la placca da forno con il bordo inclinato rivolto in avanti! • Con la funzione Cottura Tradiz oppure Ventilato Profi

Page 28 - Spegnimento del display

34Tabella di cotturaPer cucinare al forno su un pianoTipo di dolciFunzione del forno LivelloTemperatura°CTempoore: min.Dolci in stampi Focaccia o pane

Page 29 - Sicurezza dei bambini

35Torta di frutta(su pasta lievitata/impa-sto)2)Cottura Tradiz 3 170 0:35-0:50Torta di frutta su pasta frollaVentilato Profi 3 160-170 0:40-1:20Dolci

Page 30 - Bloccaggio dei tasti

36Cottura su più livelli Tipo di cotturaVentilato ProfiVentilato ProfiTempoore: min.Livello dal bassoTempera-tura ºC2 livelli 3 livelliDolci in stamp

Page 31 - 250 - max°C dopo 3,0 ore

37Consigli per cuocere al forno Risultato della cottu-raPossibile causa RimedioLa torta sotto è troppo chiaraAltezza di inserimento non correttaPosizi

Page 32 - Cottura al forno

38Tabella Ventilato Al GustoTipo di pietanza LivelloTemperatura°CTempoore: min.Pizza (sottile) 1 180 - 2001)1) Preriscaldare il forno.20 - 30Pizza (mo

Page 33

39Tabella per sformati e gratin Tabella per le pietanze pronte surgelate Pietanza Funzione del forno LivelloTempera-tura°CTempoore: min.Sformato di pa

Page 34 - Tabella di cottura

4Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Apparecchio esterno . . . . . . . . . . .

Page 35

40Cottura arrostoFunzione del forno: Cottura Tradiz o Cottura ad infrarossiNella cottura arrosto inserite il filtro del grasso!Pentole per arrosti• P

Page 36 - Cottura su più livelli

41Tabella di cottura arrostoTipo di carne QuantitàFunzione del fornoLivelloTempera-tura °CTempoore: min.Carne di manzoStufato 1-1,5 kgCottura Tradiz1

Page 37 - Consigli per cuocere al forno

42 SelvagginaDorso di lepre, cosce di leprefino a 1 kgCottura Tradiz3 220-2501)0:25-0:40Sella di capriolo/cervo1,5-2 kgCottura Tradiz1 210-220 1:15-1:

Page 38 - Tabella Ventilato Al Gusto

43Cottura a bassa temperaturaFunzione del forno: Cottura a bassa temperatura .Con la funzione Cottura a bassa temperatura l'arrosto si cuoce rest

Page 39 - Tabella per sformati e gratin

44Tabella Termosonda PietanzaTemperatura al centro della carneCarne di manzoRoast-beef o filetto, al sanguemedioben cotto45-50 °C60-65 °C75-80 °CCarne

Page 40 - Cottura arrosto

45GrigliateFunzione del forno: Grill o Doppio grill con la massima tem-peratura impostata1 Attenzione: durante la cottura al grill la porta del forn

Page 41 - Tabella di cottura arrosto

46ScongelamentoFunzione del forno Scongelazione (senza impostazione della temperatura)• Riponete i cibi senza confezione in un piatto sulla griglia.•

Page 42

47Produzione di conserveFunzione del forno Cottura finale• Per le conserve usate esclusivamente comuni vasi per conserve delle stesse dimensioni.• I v

Page 43 - Cottura a bassa temperatura

48Tabella per la produzione di conserveLe temperature e i tempi di cottura riportati sono indicativi. Alimenti per conserveTemperaturain°CTempi di cot

Page 44 - Tabella Termosonda

49Pulizia e manutenzione1Avvertenza: per pulire l'apparecchio occorre spegnerlo e attendere che si raffreddi.Avvertenza: per motivi di sicurezza,

Page 45 - Tabella per cottura al grill

5Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza5Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva su

Page 46 - Tabella di scongelamento

503 Nel lungo impiego il rivestimento catalitico può scolorire leggermente. Ciò non ha tuttavia alcun effetto sulle caratteristiche di catalisi.Access

Page 47 - Produzione di conserve

51Griglia di inserimentoPer pulire le pareti laterali del forno è possibile rimuovere le griglie di inserimento poste a sinistra e a destra nel forno.

Page 48

52Illuminazione del forno 1 Avvertenza: Pericolo di scosse elettriche! Prima di sostituire la lampa-dina del forno:– Spegnete il forno!– Svitate o dis

Page 49 - Pulizia e manutenzione

53Porta del fornoPer le operazioni di pulizia, la porta del forno può essere sganciata. Sgancio della porta del forno1. Aprite completamente la porta

Page 50 - Filtro del grasso

54Vetro della porta del fornoLa porta del forno è dotata di quattro cristalli montati a sandwich. I cristalli interni possono essere smontati per la p

Page 51 - Griglia di inserimento

55Montaggio dei cristalli centrali1. Inserite i cristalli centrali uno dopo l'altro dall'alto nel profilo della por-ta dal lato della manigl

Page 52 - Illuminazione del forno

56Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio a

Page 53 - Porta del forno

573 In caso di comandi errati l’intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato a pagamento anche durante il pe

Page 54 - Vetro della porta del forno

58Istruzioni di montaggio1Attenzione: Il montaggio e l’installazione del nuovo apparecchio devo-no essere effettuati esclusivamente da un tecnico spec

Page 56 - Che cosa fare se …

63 Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una cottura intensiva degli alimenti, in particolare nel caso di prodot

Page 59

62Centri di assistenza tecnicaRicambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare d

Page 60

63AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'

Page 61

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 62 - Centri di assistenza tecnica

7Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati

Page 63 - Assistenza

8Descrizione dell'apparecchioVista complessiva Pannello di comando Porta vetro in cristalloPannello dei comandiManiglia (della porta)Spie del for

Page 64

9Dotazione del fornoTutte le pareti interne del forno, ad eccezione del fondo, sono rivestite di uno speciale strato in emaille (catalitico). Serpenti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire