Aeg-Electrolux 30045VA-WN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux 30045VA-WN. Aeg-Electrolux 30045VA-WN Használati utasítás Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
30045VA
Használati útmutató Tűzhely
Instrukcja obsługi Kuchenka
Návod na používanie Sporák
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Návod na používanie Sporák

30045VAHasználati útmutató TűzhelyInstrukcja obsługi KuchenkaNávod na používanie Sporák

Page 2 - TARTALOMJEGYZÉK

Sütőfunkció AlkalmazásFelső/alsó sütés A sütő egyetlen szintjén végzett sütéshez.Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és tar‐tósításhoz.Ho

Page 3 - Használat

SÜTŐ – JAVASLATOK, TANÁCSOK ÉS ÉTELKÉSZÍTÉSITÁBLÁZATOKVIGYÁZATSütés közben a sütő ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is.Ne tegyen sütőteps

Page 4 - Ápolás és tisztítás

• A hús sütése közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében te‐gyen egy kis vizet a zsírfogó tálcába. A füstképződés megelőzése érdeké‐ben minde

Page 5 - Elektromos csatlakoztatás

Étel Súly (g)Tepsi tí‐pusaPolcszintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmér‐séklet(°C)Sütés idő‐tartama(perc)Fél csirke 1300 Sütőpolca 3. szint‐re, hússü‐

Page 6 - TERMÉKLEÍRÁS

Étel Súly (g)Tepsi tí‐pusaPolcszintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmér‐séklet(°C)Sütés idő‐tartama(perc)Románpiskóta600 + 600 2 kerekalumí‐niumbevo‐n

Page 7 - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Súly (g)Tepsi tí‐pusaPolcszintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmér‐séklet(°C)Sütés idő‐tartama(perc)Lepény 500 zománco‐zott2 10 150-160 30-35Lepé

Page 8 - FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Étel Súly (g)Tepsi tí‐pusaPolcszintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmér‐séklet(°C)Sütés idő‐tartama(perc)Sertéssült 800 Sütőpolca 2. szint‐re, hússü‐t

Page 9 - SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

Étel Súly (g)Tepsi tí‐pusaPolcszintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmér‐séklet(°C)Sütés idő‐tartama(perc)Románpiskóta –hagyomá‐nyos600+600 2 kerekalum

Page 10

Turbógrill Étel Súly (g) PolcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérsék‐let (°C)Főzés / sü‐tés időtarta‐ma (perc)Pirítós 500 3 10 230 3-5Fél csirke

Page 11 - TÁBLÁZATOK

A sütőajtó és az üveglap leszerelése1. Nyissa ki teljesen az ajtót, és tart‐sa meg az ajtó két zsanérját.2. Emelje meg és fordítsa el a két zsa‐néron

Page 12 - Felső/alsó sütés

Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas

Page 13

5. A belső ajtó nyitásához fából, műa‐nyagból vagy ezekhez hasonlóanyagból készült spatulát használ‐jon.Tartsa meg a külső ajtót, és nyom‐ja a belső a

Page 14 - Légkeveréses sütés

A rekesz eltávolítása1. Húzza ki a rekeszt, amennyire le‐hetséges.2. Emelje meg enyhén, hogy felfelé afiókvezetősín mentén ki lehessenemelni a rekeszt

Page 15

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék egyáltalánnem működikA biztosíték dobozban ki‐oldott a biztosítékEllenőrizze a biztosítékot.Ha a biztosíték

Page 16

MéretekSzélesség 500 mmMélység 600 mmSütő térfogata 52 lVIGYÁZATNe állítsa a készüléket talapzatraVízszintbe állításA készülék alján található lábak b

Page 17 - Hosszú grill

CsomagolóanyagA csomagolóanyag környezetbarát és újrahasznosítható. A műanyag része‐ket olyan belső rövidítések jelölik, mint PE, PS stb. A készülék c

Page 18 - SÜTŐ - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn

Page 19

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAZe względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia nale‐ży zapoznać się z niniejszą instrukcją pr

Page 20 - A rekesz eltávolítása

• Powierzchnia płyty kuchennej może ulec uszkodzeniu, jeżeli spadną nanią przedmioty lub naczynia.• Przesuwanie naczyń wykonanych z żeliwa, stopu alum

Page 21 - MIT TEGYEK, HA

• Urządzenie należy czyścić wyłącznie wodą z mydłem. Ostre przedmioty,środki do szorowania, ostre gąbki i odplamiacze mogą spowodować uszko‐dzenia urz

Page 22 - ÜZEMBE HELYEZÉS

• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane natabliczce znamionowej są zgodne z parametrami domowej instalacji zasila‐jącej.

Page 23 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

azt. A felhasználóknak teljesen tisztában kell lenniük a készülék működésé‐vel és biztonsági jellemzőivel.A gyártó nem felelős a helytelen üzembe hely

Page 24

OPIS URZĄDZENIAWidok urządzenia12341102 3 4657891 Panel sterowania2 Pokrętła sterujące płytą grzejną3 Pokrętło regulacji temperatury4 Wskaźnik tempera

Page 25 - SPIS TREŚCI

Układ powierzchni gotowania180mm180mm140mm140mm5 41 231 Pojedyncze pole grzejne o mocy1200 W2 Pojedyncze pole grzejne o mocy1800 W3 Pojedyncze pole gr

Page 26 - Użytkowanie

Rozgrzewanie wstępneUstawić oraz maksymalną temperaturę i rozgrzewać pusty piekarnikprzez 45 minut, aby wypalić wszelkie pozostałości z powierzchni

Page 27 - Konserwacja i czyszczenie

Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu nadziałanie urządzenia.Usuwanie zabrudzeń:1. – Usunąć natychmiast: stopiony plastik

Page 28 - Podłączenie elektryczne

Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie z nawiewemgorącego powietrzaDo równoczesnego pieczenia na maksymalniedwóch poziomach. Ustawić temperaturę pie

Page 29

PIEKARNIK – WSKAZÓWKI, PORADY I TABELEPIECZENIAOSTRZEŻENIE!Podczas korzystania z piekarnika jego drzwiczki muszą być zawsze zamknię‐te, nawet w trakci

Page 30 - OPIS URZĄDZENIA

• Użycie ociekacza w przypadku pieczenia bardzo tłustych potraw zapobie‐ga powstawaniu trudnych do usunięcia plam w piekarniku.• Po upieczeniu mięsa,

Page 31 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie‐szczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewa‐nia (minu‐ty)Tempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (minu‐ty)Kurcz

Page 32 - Oszczędność energii

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie‐szczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewa‐nia (minu‐ty)Tempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (minu‐ty)Chleb

Page 33 - Funkcje piekarnika

Termoobieg Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie‐szczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewa‐nia (minu‐ty)Tempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (mi

Page 34

• Mindig álljon hátrébb a készüléktől, amikor működés közben kinyitja a ké‐szülék ajtaját (különösen a Gőzrásegítéses sütés használatakor). Ez lehe‐tő

Page 35 - PIECZENIA

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie‐szczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewa‐nia (minu‐ty)Tempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (minu‐ty)Kurcz

Page 36 - Pieczenie tradycyjne

Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie‐szczeniapotrawyCzaswstępne‐go na‐grzewa‐nia (minu‐ty)Tempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia/gotowa‐nia (minu‐ty)Rumuń

Page 37

Duży grill Potrawa Waga (g)Poziomumieszcze‐nia potrawyCzas wstęp‐nego na‐grzewania(minuty)Temperatu‐ra (°C)Czas pie‐czenia/go‐towania (mi‐nuty)Tosty 5

Page 38

Czyszczenie drzwi piekarnikaDrzwi piekarnika mają dwie szyby zamontowane jedna za drugą. W celu ułat‐wienia mycia należy najpierw wymontować drzwi z p

Page 39 - Termoobieg

3. Przymknąć drzwi piekarnika dopierwszej pozycji otwarcia (do poło‐wy). Następnie pociągnąć drzwi dosiebie, wyjmując je z mocowania.4. Umieścić drzwi

Page 40

Zakładanie drzwi i szybPo zakończeniu czyszczenia założyćdrzwi piekarnika. W tym celu opisane po‐wyżej czynności należy wykonać w od‐wrotnej kolejnośc

Page 41

Wymiana żarówki piekarnika/czyszczenie szklanego klosza1. Obrócić szklany klosz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zega‐ra, aby go zdjąć.2. Umyć

Page 42 - Turbo grill

Poniższe dane są niezbędne dla serwisu, aby pomoc była szybka iodpowiednia. Informacje te są podane na tabliczce znamionowej (patrz"Widok urządze

Page 43 - Czyszczenie drzwi piekarnika

Odpowiednie rodzaje przewodów: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FOCHRONA ŚRODOWISKASymbol na produkcie lub na opako

Page 44

Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte

Page 45 - Oświetlenie piekarnika

• Ne tisztítsa a katalitikus zománcot (ha van).• Legyen óvatos, amikor a sütővilágítás izzóját cseréli. Áramütés kockázataáll fenn!Üzembe helyezés• A

Page 46 - CO ZROBIĆ, GDY…

Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovýmischopnosťami alebo nedostatk

Page 47 - INSTALACJA

• Do spotrebiča, na spotrebič alebo do jeho blízkosti nedávajte horľavé kvapaliny a materiálya látky, ktorý by sa mohli roztaviť (plastové alebo hliní

Page 48 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Elektrické zapojenie• Spotrebič musí byť uzemnený.• Uistite sa, že údaje o elektrickom zapojení uvedené na výrobnom štítku spotrebiča zodpo-vedajú par

Page 49 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

POPIS VÝROBKUCelkový prehľad12341102 3 4657891 Ovládací panel2 Otočné ovládače varnej dosky3 Otočný ovládač teploty4 Indikátor teploty5 Kontrolka prev

Page 50 - Aplikácia

Rozloženie varného povrchu180mm180mm140mm140mm5 41 231 Jednoduchá varná zóna 1200 W2 Jednoduchá varná zóna 1800 W3 Jednoduchá varná zóna 1200 W4 Ukazo

Page 51 - Inštalácia

Predbežné zohriatieNastavte a maximálnu teplotu a nechajte prázdnu rúru v prevádzke 45 minút, aby sa spáli-li všetky zvyšky na povrchu vnútra. Prísl

Page 52 - Elektrické zapojenie

Odstraňovanie nečistôt:1. –Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. Pou-žite špeciálnu škrabku na sklokeramiku

Page 53 - POPIS VÝROBKU

Funkcia rúry PoužitieTurbo gril Pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.Gratinovanie a zapekanie.Vloženie príslušenstva rúryZasúvacie

Page 54 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

naté a mäkké vnútri a chrumkavé zvonku. Skracuje sa tým doba pečenia a znižuje spotre-ba energie na minimum.•Vlhkosť môže vnútri spotrebiča kondenzova

Page 55 - Úspora energie

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDoba pred-hriatia (v mi-nútach)Teplota (°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Drobné pe-čivo500 smaltovaný 2 10 160-

Page 56 - RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• A feszültséggel kapcsolatos adatok az adattáblán találhatók.Szerviz• A készülékeket kizárólag szakképzett szervizműszerész javíthatja. Csakeredeti p

Page 57 - Vloženie príslušenstva rúry

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDoba pred-hriatia (v mi-nútach)Teplota (°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Rumunskýpiškótovýkoláč600+600 2 okrúhl

Page 58 - Vrchný a spodný ohrev

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDoba pred-hriatia (v mi-nútach)Teplota (°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Jablkový ko-láč1200 + 1200 2 okrúhle h

Page 59

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechu Úroveň rúryDoba pred-hriatia (v mi-nútach)Teplota (°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Rumunskýpiškótovýkoláč600+600 2 okrúhl

Page 60 - Teplovzdušné pečenie

Turbo gril Potraviny Hmotnosť (g) Úroveň rúryDoba predhria-tia (v minútach)Teplota (°C)Doba pečenia(v minútach)Hrianky 500 3 10 230 3-5Kurča, polovi-c

Page 61

Demontáž dvierok rúry a skleneného panelu1. Dvierka rúry úplne otvorte a pridržte záve-sy dvierok.2. Nadvihnite príchytky na oboch závesoch apreklopte

Page 62 - Veľký gril

5. Vnútornú stranu dvierok otvorte pomocoulopatky vyrobenej z plastu, dreva alebo pod-obného materiáluPridržte vonkajšiu stranu dvierok a zatlač-te vn

Page 63 - RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIEV zásuvke sa pri používaní rúry môže akumulovať teplo. Preto tam nesmiete odkladať horľa-vé predmety, napr. čistiace materiály, plastové tašk

Page 64

Ak riešenie nedokážete nájsť sami, obráťte sa na predajcu alebo na servisné stredisko.Tieto údaje sú nevyhnutné na zabezpečenie rýchleho a správneho z

Page 65 - Vybratie zásuvky

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená,že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať

Page 67 - INŠTALÁCIA

A főzőfelület kialakítása180mm180mm140mm140mm5 41 231 Egyszeres főzőzóna 1200 W2 Egyszeres főzőzóna 1800 W3 Egyszeres főzőzóna 1200 W4 Maradék hő jelz

Page 70

www.aeg-electrolux.com/shop 892933414-B-052010

Page 71

ElőmelegítésÁllítsa be a funkciót és a maximális hőmérsékletet, és üzemeltesse üre‐sen a sütőt 45 percig, hogy a sütőtér felületéről minden maradván

Page 72 - 892933414-B-052010

Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásoljáka készülék működését.A szennyeződés eltávolítása:1. – Azonnal távolítsa el: a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire