Aeg-Electrolux E1100-4-M EU R07 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux E1100-4-M EU R07. Aeg-Electrolux E1100-4-M EU R07 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE E1100-4

COMPETENCE E1100-4Fogão eléctrico encastrávelManual de instruções

Page 2 - 1 Indicações de segurança

10Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos

Page 3

11Comando dos focos de aquecimento3Observe também as instruções de utilização de suas placas de aqueci-mento. Ela contém também indicações importantes

Page 4

12Ajustar o grau de cozedura1.Escolher o grau de cozedura. 2.Para terminar o processo de cozedura voltar a rodar para a posição de desli-gado. 3 A lâm

Page 5 - Manual de instruções

13Comando do fornoLigar e desligar o forno 1.Rode o selector das funções do forno para a função desejada.2.Rode o selector de selecção de temperatura

Page 6 - 3 Nota sobre Acrilamida

14Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozeduraUtilizaçãoElemento de aque-cimento/VentiladorIlumina

Page 7 - Descrição do aparelho

15Colocar a grelha e o tabuleiro do forno 3 Segurança contra a extracção e a viragemComo segurança contra a extracção, todas as peças de deslize possu

Page 8 - Acessórios do forno

16Funções do relógio KurzzeitPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.E

Page 9 - Antes da primeira utilização

173 Indicações para as funções do relógio• Após a selecção de uma função, o indicador correspondente começa a piscar durante cerca de 5 segundos. Du

Page 10 - Primeira limpeza

18Kurzzeit1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funcionamento Kurzzeit acenda.2.Regular com o botão ou a desejda Cronómetro (no máx.

Page 11

19Duração1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funcionamento Du-ração acenda.2.Regular com o botão ou o tempo de cozedura desejado.Ap

Page 12 - 3 A lâmpada de controlo de

2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.Entregue este

Page 13 - 3 Ventilador

20Fim1.Premir o botão Escolha tantas vezes até que a luz de funcionamento Fim acenda.2.Regular com o botão ou a hora para desligar desejada.Após cerca

Page 14 - Funções do forno

21Duração e Fim combinado3 Duração e Fim as funções Duração e Fim podem ser utilizadas ao mes-mo tempo, caso o forno deva ser ligado e desligado autom

Page 15

22Aplicações, tapelas e sugestõesTabela de cozeduraOs dados nas tabelas seguintes são aproximados.Nível de coze-duraProcesso de coze-duraadequado para

Page 16 - Funções do relógio

233 Aconselhamos a regular o grau de cozedura mais alto para ferver ou alourar e para alimentos com um tempo de cozedura mais longo, deixá-los cozer c

Page 17 - Desligar a indicação de tempo

24Indicações gerais• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente!• Poserá assar Tradicional também com duas formas em simultâneo, lado a lado no

Page 18

25Tabela para cozedura de bolosTipo de bolo Nível de encaixeTemperaturaºCTempoBolos em formas Bolos batidos (tipo mármore) 1 160-180 0:50-1:10Bolo are

Page 19

26Tartes suiças 1 210-2301)0:35-0:50Bolos miúdos Bolachinhas de massa areada 3 170-1901)0:06-0:20Bolachinhas (estendidas com saco de pasteleiro)3 160-

Page 20

27Sugestões para cozer no forno Resultado da coze-duraPossível causa AjudaO bolo está demasia-do claro em baixoNível de encaixe no forno erra-doColoq

Page 21

28AssarFunção do forno: TradicionalLouça para confecção de assados• Para assar pode ser utilizado qualquer tipo de louça resistente ao ca-lor (ter em

Page 22 - Tabela de cozedura

29 Carne de porcoPácachaço, bocado da perna,1-1,5 kg 1 210-220 1:30-2:00Costoleta, tipo Kassler 1-1,5 kg 1 180-190 1:00-1:30Rolo de carne picada 750 g

Page 23 - Cozer no forno

3ÍndiceManual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicações de segurança. . . . . . . . . . . .

Page 24

30Grelhar carneFuncionamento do forno: Grelhador ou Grelhador duplo com temperatura máxima1 Atenção! Grelhe sempre com a porta do forno fechada.3 Pr

Page 25 - Tabela para cozedura de bolos

31ConservasFuncionamento de forno: Inferior• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no mercado de igual tamanho.• Os fr

Page 26

32Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua lim-peza.Aviso: Por motivos de segurança, não limpe o apare

Page 27

33Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Page 28 - Tabela para assados

34Luz do forno 1 Aviso: perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligue o forno!– Desaperte e/ou desligue os fusíveis na

Page 29

35Tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado.Bascular o elemento de aqueci-mento

Page 30 - Tabela para grelhados

36Porta do fornoPara uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno do seu aparelho.Retirar a porta do forno1.Abrir

Page 31 - Tabela para fazer conservas

37Colocar a porta do forno1.Agarrar lateralmente a porta do for-no com as duas mãos afastadas do local de engate e manter a um ân-gulo de aprox. 45°.C

Page 32 - Limpeza e manutenção

38Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com dois vidros aplicados um atrás do outro. O vidro interior pode ser retirado para limpeza.1

Page 33 - Grelha corrediça

395.Agarrar o vidro da porta pelo rebor-do superior e retirá-lo da guia, pu-xando-o para cima. Limpar o vidro da porta Limpar bem o vidro da porta com

Page 34 - Luz do forno

4O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Eliminação . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tecto do forno

403 No lado aberto da cobertura da por-ta (B) existe uma barra de guia (C). Esta tem de ser introduzida entre o vidro exterior da porta e o ângulo de

Page 36 - Porta do forno

41O que fazer, se … Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referi-das, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 A

Page 37

42Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plásti

Page 38 - Vidro da porta do forno

43Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O qu

Page 39

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.pt822 928 583-A-030806-01 Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 40

5Manual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Direct

Page 41 - O que fazer, se …

63 Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar de-masiado os alimentos, principalmente os produtos com mui

Page 42 - 2 Aparelho usado

7Descrição do aparelhoVista geral Painel de comando Porta de vidroPainel de comandosManípulo da portaFunções do fornoSelecção da temperaturaBotões lig

Page 43 - Assistência técnica

8Equipamento do forno Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placa

Page 44

9Antes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno só funciona com a hora ajustada.Após a ligação eléctrica ou em caso de falha de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire