Aeg-Electrolux A60300GS2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux A60300GS2. Aeg-Electrolux A60300GS2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ARCTIS 60300-2 GS

ARCTIS 60300-2 GSBenutzerinformationUser manual GefrierschrankFreezer

Page 2 - Verehrter Kunde!

10Vor InbetriebnahmeDas Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahmereinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"

Page 3

11Der Temperaturregler (E) ist zugleich der ON/OFF-Schalter.Die grüne Kontrollampe (D) leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet undNetzspannung vorhande

Page 4 - Sicherheit

12Inbetriebnahme und Temperaturregelung1.Netzstecker in die Steckdose stecken. Die grüne Lampe (D) leuchtet auf.2.Temperaturregler (E) mit Hilfe eine

Page 5 - Im Störungsfall

13Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierschrank können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebens-mitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von L

Page 6 - Entsorgung

141. Die verpackten Lebensmittel in die Schu-bladen legen. Einzufrierende Lebensmit-tel in die oberen Schubladen legen.Nicht gefrorene Ware darf berei

Page 7 - Transportschutz entfernen

15Eiswürfel bereiten1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in dem Gefrierraum stellenund gefrieren lassen.2. Zum Herauslösen der fertigen

Page 8 - Hintere Abstandstücke

16AbtauenDas Gefriergerät kann nicht mit einer automatischen Abtaufunktion ausge-stattet werden,da die tiefgefrorenen und tiefgekühlten Produkte die T

Page 9 - Achtung:

17ReinigenWarnung!• Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos-sen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät absch

Page 10 - Elektrischer Anschluß

18Gerät abschalten1. Gerät abschalten, dazu Temperaturregler auf Stellung „0“ drehen.Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:2.

Page 11

19Was tun, wenn ...Abhilfe bei StörungenMöglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Feh-ler, den Sie anhand nachfolgender Hi

Page 12

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Einfrieren und Tiefkühllagern

20Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuf derKom

Page 14

21Bestimmungen, Normen, RichtlinienDas Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergest

Page 15 - Eiswürfel bereiten

22Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func-tional

Page 16

23ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Disposal . . . . . . . . . . . .

Page 17 - Reinigen

24SafetyThe safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech-nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless,

Page 18 - Tips zur Energie-Einsparung

25fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves intoother dangerous situations.•This appliance is not intended for use by perso

Page 19 - Was tun, wenn

26DisposalAppliance Packaging InformationAll materials are environmentally sound! They can be dumped or burned atan incinerating plant without danger!

Page 20

27If installation next to a source of heat is unavoidable, the following mini-mum clearances must be maintained at the sides of the appliance:– for el

Page 21 - Kundendienst

28Your appliance needs airFor safety reasons, minimum ventila-tionmust be as shown Fig.Attention: keep ventilation ope-nings clear of obstruction;100

Page 22 - Dear Customer

295. Unscrew the pin of the upper hin-ge (d) and refit it on the oppositeside.6. Insert the door in the upper hingeand refit the upper hinges (A). Pay

Page 23 - Contents

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Safety of children

30Electrical connectionBefore initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup-ply voltage and current values correspond with

Page 25 - In case of malfunction

31The green pilot lamp (D), which comes on switching the temperature regu-la-tore to a number position, the refrigerating unit automatically operates.

Page 26 - Disposal

32Freezing and storing frozen foodYou can use your freezer for freezing fresh food yourself.Important!• The temperature in the freezer compartment mus

Page 27 - Remove transport safeguard

332. Press the fast freeze button 24 hours before introducing fresh food for free-zing of fresh food. The yellow light comes on.3. Place frozen foods

Page 28 - Rear spacers

34DefrostingThe freezer can not be equipped with automatic defrosting set since thedeep-frozen and frozen foods do not endure melting temperature.When

Page 29

35Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly.Warning!• The appliance may

Page 30 - Operating and indicator panel

36Energy Saving Tips• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources ofwarmth. High ambient temperatures cause longer, more fre

Page 31

37What to do if ...Correcting MalfunctionsA malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectifyyourself using the following instructi

Page 32

38Malfunction Possible Cause RemedyHeavy build up of frost, possi-bly also on the door seal.Door seal is not air tight (pos-sibly after changing over

Page 34 - Defrosting

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 35 - Cleaning and Care

www.electrolux.comwww.aeg.electrolux.de2223 476-01-00-09112007 Änderungen vorbehaltenSubject to change without notice

Page 36 - Switching off the appliance

5• Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorischeoder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnisseneinen siche

Page 37 - What to do if

6EntsorgungInformation zur GeräteverpackungAlle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlosdeponiert oder in der Müllverbrennu

Page 38

7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und d

Page 39

8Ihr Gerät braucht LuftAus Gründen der Sicherheit mußeine Mindestbelüftung gewähr-leistet sein, wie aus der Abb. her-vorgeht:Achtung:Die Lüftungs-Öffn

Page 40

95. Stift des oberen Scharnieres (d)abschrauben und an gegenübe-liegender Seite einschrauben.6. Die Tür in dem oberen Scharniereeinsetzen und die unte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire