AGS56000S0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 22DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 42
HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTips voor het invriezenOm u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar be-langrijke tips:
Periodieke reinigingHet apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zee
3. Laat de deur open staan en steek de kunst-stof schraper in de daarvoor bedoeldeopening in het midden van de bodem,plaats er een opvangbak onder om
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het controlelampje knip-pert niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De temperatuurregelaar is nietgoed ingesteld.St
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje over-eenkomen met de stroomtoevoer in uw h
VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moet vol-doende zijn.Het apparaat installerenLET OP!Zorg ervoor dat het aansluitsnoer vrij kan b
2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat de afdekking van de ope-ning tegen het keukenmeubel aankomt
5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier
8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).10. Zet de deur van het apparaat en dedeur v
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de nagel moet wor-den vastgemaakt (K).12. Plaats het klein
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.Het milieu21
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE24 Consignes de sécurité27 Bandeau de commande29 Première utilisation29 Utilisation quotidienne30 Conseils31 Entretien et nettoyage32 En cas d
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartimentcongélateur, car la pression se formant à l'intérieur du cont
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'appareil est contrôlée par un thermostat situésur la partie supérieure de
PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Het eerste gebruik9 Dagelijks gebruik10 Handige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Probl
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas,la cuisson est plus longue.Fabrication de glaçonsCet appareil e
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circ
3. Laissez la porte entrouverte et glissez laspatule en plastique dans le logement pré-vu, en bas de l'appareil ; placez dessousun récipient pour
Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, système réfrigérant) sont nor-maux.Anomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonction
Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l
La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante corr
4. À l'aide d'une clé, desserrez la vis inférieu-re.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez
2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans le sens de la flè-che (1) jusqu'à ce que le cache sup
5. Retirez la pièce du cache charnière (E).Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agitde la charnière de droite, la partie SXpour la charniè
8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).10. Ouvrez la porte de l'appar
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te
11. Enlevez les supports et marquez avec leclou (K) à 8 mm du bord externe de laporte.12. Placez à nouveau la petite équerre surle guide et fixez-la à
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT44 Sicherheitshinweise47 Bedienblende48 Erste Inbetriebnahme49 Täglicher Gebrauch50 Hilfreiche Hinweise und Tipps51 Reinigung und Pflege53 Was t
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahmeaus dem Gefrierschrank gegessen wird.Reinigung und Pflege• Schalte
BEDIENBLENDE1 2 3 4 51 Kontrolllampe2 Temperaturwähler3 Kontrolllampe FROSTMATIC4 Schalter FROSTMATICLöschtaste für den Alarmton5 AlarmleuchteEinschal
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperaturim Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt:•Raumte
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberflächebeschädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHEinfrieren frischer Lebensmittel
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
Bitte verwenden Sie zum Herausholen der Schalen aus dem Gefrierschrank keine Utensili-en aus Metall.HILFREICHE HINWEISE UND TIPPSHinweise zum Einfrier
REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko
VORSICHT!Fassen Sie eingefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könntenan den Lebensmitteln festfrieren.3. Lassen Sie die Tür des
WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinforma
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu hoch.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine niedrigere Tem
MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol-zen.2. Entfernen Sie die Tür.3. Nehmen Sie das Distanzstück ab.4. Lösen Sie den unteren Bolzen mit einemSchl
1. Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-streifen zu und bringen Sie ihn, wie inder Abbildung gezeigt, am Gerät an.2. Installieren Sie das Gerät in d
4. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Nische.5. Entfernen Sie das korrekte Teil von derScharnierabdeckung (E). Vergessen Sienicht, Teil DX
7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd).8. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innensei-te der Tür des Küchenmöbels.9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Te
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat ge-consumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkel von90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.Bring
13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf Füh-rungsstück (Hb).Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der Dic
62
63
www.aeg-electrolux.com/shop 222306795-00-062010
BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 51 Controlelampje2 Temperatuurknop3 FROSTMATIC-lampje4 FROSTMATIC -schakelaarGeluidssignaal van de resetschakelaar5 Alarmlampj
• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• de plaats van het apparaat.FROSTMATIC-functie in en uitDe FROSTMATIC -func
DAGELIJKS GEBRUIKVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een langeperiode bewaren van inge
Commentaires sur ces manuels