SCS91800F0HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 21ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 40HU HŰTŐ - FAGYAS
Tijekom alarma, zvučni signal možete ugasiti pritiskom na tipku alarma.COOLMATIC funkcijaAko morate staviti veliku količinu toplih namirnica, na primj
Treperi indikator funkcije FROSTMATIC.Indikator temperature zamrzivača prikazuje simbol.2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.Prikazan je indikator funkc
U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, iliako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u t
Stavljanje polica vrataZa pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina police vrata se mogu postaviti na različi-tim visinama.Pozicioniranje kliz
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati ualuminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od
Redovito čišćenjePotrebno je redovito čistiti uređaj:•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;• redovito provjeravajte brtve
Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:1. Isključite uređaj.2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih
RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.Samo kvalificirani električar ili st
Problem Mogući uzrok RješenjeVoda teče niz stražnjuploču hladnjaka.Za vrijeme automatskog procesaodmrzavanja inje se odmrzavana stražnjoj ploči.To je
TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgovora 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzTeh
ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te
Ventilacijski zahtjeviProtok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim p
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
OBSAH23 Bezpečnostní informace25 Ovládací panel30 Při prvním použití30 Denní používání32 Užitečné rady a tipy34 Čištění a údržba36 Co dělat, když...38
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elekt
InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J
5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Začne blikat ukazatel vypnuté chladničky a ukazatel chladicího oddílu.Ukazatel
Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Minute Minder a rozezní se zvuková signaliza-ce:1. Vyndejte všechny nápoje z mrazničky.2. Stisknutím tlačí
Funkce COOLMATICPokud, např. po velkém nákupu, potřebujete do chladničky uložit velké množství teplých po-travin, doporučujeme zapnout funkci COOLMATI
SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti6Upravljačka ploča11 Prva uporaba11 Svakodnevna uporaba13 Korisni savjeti i preporuke14 Čišćenje i održavanje17 Rješa
Ukazatel teploty mrazničky zobrazí symbol .2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.Ukazatel funkce FROSTMATIC se zobrazí.Spustí se animace.Funkce se
UPOZORNĚNÍZkontrolujte, zda nepřekračujete maximální množství uvedené na boku horní části (je-li touvedeno). V případě náhodného rozmrazení, například
Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterýchse podle přání zasunují police.K lepšímu využití prostoru mohou přední polovičníp
nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby sespotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správněskladované;•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přines
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který senachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, semusí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéctna uložené
Nikdy při odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli bysteho poškodit.K urychlení odmrazování nepožívejte mechanické n
Problém Možná příčina ŘešeníZazní zvukový signál.Ukazatel výstrahy bliká.Příliš vysoká teplota v mraznič-ce.Viz „Výstraha vysoké teploty".Kompres
Problém Možná příčina ŘešeníPříliš vysoká teplota vmrazničce.Potraviny jsou položeny přílištěsně u sebe.Uložte potraviny tak, aby mohldobře obíhat chl
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na ty-povém štítku spotřebiče:Klimatická třída Okolní teplotaSN
INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorn
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote,mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasimeteie
SISUKORD42 Ohutusinfo44 Juhtpaneel49 Esimene kasutamine49 Igapäevane kasutamine51 Vihjeid ja näpunäiteid53 Puhastus ja hooldus55 Mida teha, kui...57 T
OHUTUSINFOTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäi-ted ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigald
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade paikneb.• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toite-juhtme k
PaigaldamineElektriühenduse puhul jälgige hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühe
5 OK -nupp6 Sügavkülmuti temperatuuri vähendamise nupp7 Sügavkülmuti temperatuuri suurendamise nupp8 EkraanNuputoonide eelmääratud helitugevust saab m
Külmiku väljalülitamineKülmiku väljalülitamiseks:1. Vajutage nuppu Mode, kuni ilmub vastav ikoon.Külmiku Väljas-indikaator ja külmiku osa indikaator v
Kuvatakse indikaator Minute Minder .Taimer hakkab vilkuma (min).Mahalugemise lõppedes hakkab indikaator Minute Minder vilkuma ja kõlab helisignaal:1.
Kui tavalised tingimused taastatakse (uks suletakse), alarm seiskub.Helisignaali väljalülitamiseks vajutage alarmi ajal alarmi nuppu.Funktsioon COOLMA
Funktsiooni sisselülitamiseks:1. Vajutage nuppu Mode (Režiim), kuni näidikul kuvatakse vastav ikoon.Indikaator FROSTMATIC hakkab vilkuma.Sügavkülmuti
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte-ćenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili e
HOIATUSVeenduge, et toiduained ei ületaks limiiti, mis on äratoodud ülemise sektsiooni küljel (kui onkasutusel) Kui sulamine on toimunud ettekavatsema
Liigutatavad riiulidKülmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega,nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.Selleks, et ruumi paremini ära kasuta
aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimal-dada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.Märkusi vä
• veenduda, et külmutatud toiduained toimetatakse kauplusest sügavkülmikusse võimali-kult lühikese aja jooksul;• ärge avage ust sageli ega jätke seda
On tähtis puhastada regulaarselt külmikukanalikeskel asuvat sulamisvee väljavooluava; nii väldi-te vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule til-ku
Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võiteseda vigastada.Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseks m
Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide-valt.Temperatuur ei ole õigesti sea-distatud.Valige kõrgem temperatuur. Uks ei ole korralikul
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Temperatuuriregulaator ei ole õi-gesti sead
Kliimaklass Ümbritsev temperatuurSN + 10 °C kuni + 32 °CN + 16 °C kuni + 32 °CST + 16 °C kuni + 38 °CT + 16 °C kuni + 43 °CElektriühendusEnne seadme v
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket.Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményévelhosszú éveken
PostavljanjeIzvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. N
TARTALOMJEGYZÉK61 Biztonsági információk64 Kezelőpanel68 Első használat68 Napi használat70 Hasznos javaslatok és tanácsok72 Ápolás és tisztítás74 Mit
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé-se és első használata előtt olvassa át f
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő-kör semmilyen összetevője nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:–
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve ennikezdik.Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a ké
KEZELŐPANEL1 2 3 4 5 6 7 81 Készülék ON/OFF gomb2 Hűtőtér hőmérséklet-csökkentő gomb3 Hűtőtér hőmérséklet-növelő gomb4 Mode gomb5 OK gomb6 Fagyasztó h
3. Néhány másodperc után megszólalhat a riasztó.A riasztó nullázásához lásd a "Magas hőmérséklet miatti riasztás" c. részt.4. A hőmérséklet
Minute Minder funkcióA Minute Minder funkció segítségével figyelmeztető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ezakkor lehet hasznos, ha egy receptné
1. Nyomja meg bármelyik gombot.2. A hangjelző kikapcsol.3. A fagyasztó hőmérséklet-visszajelzője néhány másodpercig kijelzi a készülékben kelet-kezett
2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez.A Nyaralás üzemmód visszajelzője látható.A funkció kikapcsolásához:1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a Nyar
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a FROSTMATIC funkciót legalább 24 órával az-előtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fag
5 OK tipka6 Tipka regulatora za niže temperature zamrzivača7 Tipka regulatora za više temperature zamrzivača8 ZaslonMoguće je promijeniti prethodno de
JégakkukA fagyasztóhoz egy vagy több jégakku van mellékelve; ezek megnövelik azt az időtartamot,ameddig az élelmiszerek eltarthatók áramkimaradás vagy
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmérséklet-szabályozó magas beállításon van,és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a ko
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon le-hessen követni a tárolási időket.Ötletek fagyasztott élelmiszerek
A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hű-tőrekesz párologtatójáról, amint leáll
3. Hagyja nyitva az ajtót, és tegye a műa-nyag kaparólapátot az alsó középső meg-felelő támaszra, és tegyen alá egy lavórt akiolvadt víz összegyűjtése
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása nemmegfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülék sta-bilan áll-e (mind a négy lábnak
Jelenség Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszerek megakadályoz-zák, hogy a víz a vízgyűjtőbefolyjon.Ügyeljen rá, hogy a termékek neérjenek a hátsó falh
MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagy
Klímabesorolás Környezeti hőmérsékletSN +10°C és + 32°C közöttN +16°C és + 32°C közöttST +16°C és + 38°C közöttT +16°C és + 43°C közöttElektromos csat
Isključivanje hladnjakaZa isključivanje hladnjaka:1. Pritisnite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol.Trepere indikator isključenog hladnja
www.aeg.com/shop 222347021-A-012011
Prikazuje se indikator Minute Minder .Tajmer počinje treperiti (min). .Na kraju odbrojavanja treperi indikator Minute Minder i oglašava se zvučni alar
Commentaires sur ces manuels