SANTO 70272-1 KGKühl-GefrierkombinationDubbeldeurs-koelautomaatGebrauchsanweisungGebruiks-en montage-annwijzing
1010Bedienungs- und KontrolleinrichtungKühlraumA. ON/OFF Taste B. Taste zur Temperatureinstellung (wärmer) C. Temperaturanzeige D. Taste zur Temperatu
11IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlichim Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird d
12COOLMATIC-TasteDie COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlen größererKühlgutmengen im Kühlraum, z. B. Getränke, Salate anläßlich einer P
InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse
14• Geruchverbreitende Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickeltwerden.• Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft frei zirku
15Tasten zur TemperatureinstellungDie Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten I und K.Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturanzeige
164. Gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten I und K einstellen (sieheAbschnitt "Tasten zur Temperatureinstellung"). Die Temperaturan
17Gerät abschalten1. Zum Abschalten das Gerät drücken die Taste ON/OFF. Die Temperaturanzei-ge erlischt. Hinweis:Die Einstellung des Geräts kann bei g
18Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von Leben
19Eiswürfel bereiten1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellenund gefrieren lassen.2. Zum Herauslösen der fertigen
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.
20AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, wärend der Kompressor stillsteht.Das Ta
21Reinigung und PflegeGerät von außenAchtung: Verwenden Sie kein Edelstahl-Reinigungsmittel und auch keinanderes aggressives oder scheuerndes Reinigun
22Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär-mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatu
23Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose.Net
24Bestimmungen, Normen, RichtlinienDas Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergest
25Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwekoelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie
26InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Weggooien . . . . . . . . . . . . .
27VeiligheidDe veiligheid van onze apparaten voldoet aan de Europese en Nederlandsenormen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veili
28Bij dagelijks gebruik• Containers met brandbare gassen of vloeistoffen kunnen lek raken doorde inwerking van koude. Explosiegevaar! Leg geen contain
29Weggooien van oude apparatenWegens milieuredenen dienen koelapparaten vakkundig ontmanteld teworden. Dit geldt voor uw huidige apparaat en - als het
3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .
30D594NP00100 mm10 mm10 mmKlimaatklasse voor een omgevingstemperatuur vanSN +10 tot +32 °CN +16 tot +32 °CST +18 tot +38 °CT +18 tot +43 °C– niet aan
31FDPR18FFFEEHGOverzetten van het deurscharnierHet deurscharnier kan van rechts (stand waarin het wordt afgeleverd) naarlinks overgezet worden als dat
321214. Verwijder het stopstuk (F) uit hetventilatierooster (D) door het naar depijlrichting te duwen en breng hetaan de andere kant weer aan.15. Herm
33A. toets ON/OFF van de koelkastB. toets voor temperatuurinstelling (voor warmere temperaturen)C. temperatuurindicatie D. toets voor temperatuurinste
34TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan meerdere soorten informatie aangeven.• Bij normaal gebruik wordt de temperatuur aangegeven die op da
35InterieurLegvlakkenNaargelang het model is het appa-raat voorzien van glazen legvlakken.Het legvlak van glas boven de groen-te- en fruitbakken moet
36Bedienings- en kontroleinrichtingVrieskastG. indicatie voor ingeschakelde FROSTMATIC-functie (geel)H. toets FROSTMATICI. toets voor temperatuurinste
37Als geen toets wordt ingedrukt, schakelt de temperatuurindicatie na kortetijd (ca. 5 sec.) automatisch weer op de WERKELIJKE temperatuur terug.GEWEN
381. Door te drukken op de FROSTMATIC toets wordt de FROSTMATIC-functieingeschakeld. Het gele lampje gaat branden.Als de FROSTMATIC-functie niet handm
39Invriezen en diepgevroren bewarenIn uw koelapparaat kunt u diepvriesproducten bewaren en verse levens-middelen zelf invriezen.Attentie!• Voor het in
4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera
40Diepvrieskalender• De symbolen geven de diverse soorten diepvriesproducten aan.• De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de bewaartijd
41éénmaal per jaar, resp. als zich een rijplaag van ca. 4 mm gevormd heeft, de-vriesruimte. Dit kunt u het beste doen, wanneer de vriesruimte leeg of
42gesloten zijn. Gevaar voor schokken! Zet voor het schoonmaken het appa-raat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit.•
43Apparaat koelt te sterk.Temperatuur is te laag inge-steld.Temperatuurregelaar tijdelijkop een hogere stand zetten.Storing Mogelijke oorzaken Oplossi
44Sterke rijpvorming in hetapparaat, eventueel ook aande deurafdichting.Deurafdichting is lek (even-tueel na het overzetten vanhet deurscharnier).Op d
45Lamp vervangenWaarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het vervangen van delamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact tr
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG Änderungen vorbehalten2223 290-52 05/07 Wijzigingen v
5mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartu-schen etc. im Kältegerät.• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. S
6Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbarmachen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhande-ne Schnapp-
7entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Kühlraumes befindet.Nachsteh
8HGFDPR18FFFEETüranschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert.
9Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt
Commentaires sur ces manuels