Aeg-Electrolux S70272KG1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S70272KG1. Aeg-Electrolux S70272KG1 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SANTO 70272-1 KG
Kühl-Gefrierkombination
Dubbeldeurs-koelautomaat
Gebrauchsanweisung
Gebruiks-en montage-annwijzing
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 70272-1 KG

SANTO 70272-1 KGKühl-GefrierkombinationDubbeldeurs-koelautomaatGebrauchsanweisungGebruiks-en montage-annwijzing

Page 2 - *(Telekom 0,12 Euro/min.)

1010Bedienungs- und KontrolleinrichtungKühlraumA. ON/OFF Taste B. Taste zur Temperatureinstellung (wärmer) C. Temperaturanzeige D. Taste zur Temperatu

Page 3

11IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlichim Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird d

Page 4 - Sicherheit

12COOLMATIC-TasteDie COOLMATIC-Funktion eignet sich zum schnellen Abkühlen größererKühlgutmengen im Kühlraum, z. B. Getränke, Salate anläßlich einer P

Page 5 - Entsorgung

InnenausstattungAbstellflächenDie Abstellfläche aus Glas über denObst- und Gemüseschalen mußimmer in dieser Stellung verbleiben,damit Obst und Gemüse

Page 6 - Aufstellen

14• Geruchverbreitende Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickeltwerden.• Die Lebensmittel müssen so eingelagert werden, daß die Luft frei zirku

Page 7 - Abstandstücke

15Tasten zur TemperatureinstellungDie Temperatureinstellung erfolgt durch die Tasten I und K.Die Tasten stehen in Verbindung mit der Temperaturanzeige

Page 8 - Türanschlag wechseln

164. Gewünschte Temperatur durch Drücken der Tasten I und K einstellen (sieheAbschnitt "Tasten zur Temperatureinstellung"). Die Temperaturan

Page 9 - Vor Inbetriebnahme

17Gerät abschalten1. Zum Abschalten das Gerät drücken die Taste ON/OFF. Die Temperaturanzei-ge erlischt. Hinweis:Die Einstellung des Geräts kann bei g

Page 10 - Kühlraum

18Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von Leben

Page 11 - Temperaturanzeige

19Eiswürfel bereiten1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierraum stellenund gefrieren lassen.2. Zum Herauslösen der fertigen

Page 12 - Kühlraum abschalten

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmerksam durch.

Page 13 - Richtig lagern

20AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, wärend der Kompressor stillsteht.Das Ta

Page 14 - Gefrierraum

21Reinigung und PflegeGerät von außenAchtung: Verwenden Sie kein Edelstahl-Reinigungsmittel und auch keinanderes aggressives oder scheuerndes Reinigun

Page 15

22Tips zur Energie-Einsparung• Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wär-mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatu

Page 16 - Gefrierraum abschalten

23Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nichtGerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nicht einge-steckt oder lose.Net

Page 17 - Gerät abschalten

24Bestimmungen, Normen, RichtlinienDas Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergest

Page 18 - Einfrieren und Tiefkühllagern

25Geachte klant,Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwekoelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie

Page 19 - Gefrierkalender

26InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Weggooien . . . . . . . . . . . . .

Page 20

27VeiligheidDe veiligheid van onze apparaten voldoet aan de Europese en Nederlandsenormen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veili

Page 21 - Reinigung und Pflege

28Bij dagelijks gebruik• Containers met brandbare gassen of vloeistoffen kunnen lek raken doorde inwerking van koude. Explosiegevaar! Leg geen contain

Page 22 - Was tun, wenn

29Weggooien van oude apparatenWegens milieuredenen dienen koelapparaten vakkundig ontmanteld teworden. Dit geldt voor uw huidige apparaat en - als het

Page 23

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Lampe auswechseln

30D594NP00100 mm10 mm10 mmKlimaatklasse voor een omgevingstemperatuur vanSN +10 tot +32 °CN +16 tot +32 °CST +18 tot +38 °CT +18 tot +43 °C– niet aan

Page 25 - Geachte klant

31FDPR18FFFEEHGOverzetten van het deurscharnierHet deurscharnier kan van rechts (stand waarin het wordt afgeleverd) naarlinks overgezet worden als dat

Page 26

321214. Verwijder het stopstuk (F) uit hetventilatierooster (D) door het naar depijlrichting te duwen en breng hetaan de andere kant weer aan.15. Herm

Page 27 - Veiligheid

33A. toets ON/OFF van de koelkastB. toets voor temperatuurinstelling (voor warmere temperaturen)C. temperatuurindicatie D. toets voor temperatuurinste

Page 28 - Weggooien

34TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan meerdere soorten informatie aangeven.• Bij normaal gebruik wordt de temperatuur aangegeven die op da

Page 29 - Opstellen

35InterieurLegvlakkenNaargelang het model is het appa-raat voorzien van glazen legvlakken.Het legvlak van glas boven de groen-te- en fruitbakken moet

Page 30 - Muur-afstandhouders

36Bedienings- en kontroleinrichtingVrieskastG. indicatie voor ingeschakelde FROSTMATIC-functie (geel)H. toets FROSTMATICI. toets voor temperatuurinste

Page 31

37Als geen toets wordt ingedrukt, schakelt de temperatuurindicatie na kortetijd (ca. 5 sec.) automatisch weer op de WERKELIJKE temperatuur terug.GEWEN

Page 32 - Voor ingebruikname

381. Door te drukken op de FROSTMATIC toets wordt de FROSTMATIC-functieingeschakeld. Het gele lampje gaat branden.Als de FROSTMATIC-functie niet handm

Page 33 - Koelkast

39Invriezen en diepgevroren bewarenIn uw koelapparaat kunt u diepvriesproducten bewaren en verse levens-middelen zelf invriezen.Attentie!• Voor het in

Page 34 - Vakantiefunctie

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 35 - Koelen van levensmiddelen

40Diepvrieskalender• De symbolen geven de diverse soorten diepvriesproducten aan.• De getallen geven voor iedere soort diepvriesproduct de bewaartijd

Page 36 - Vrieskast

41éénmaal per jaar, resp. als zich een rijplaag van ca. 4 mm gevormd heeft, de-vriesruimte. Dit kunt u het beste doen, wanneer de vriesruimte leeg of

Page 37 - FROSTMATIC

42gesloten zijn. Gevaar voor schokken! Zet voor het schoonmaken het appa-raat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering uit.•

Page 38 - Apparaat uitschakelen

43Apparaat koelt te sterk.Temperatuur is te laag inge-steld.Temperatuurregelaar tijdelijkop een hogere stand zetten.Storing Mogelijke oorzaken Oplossi

Page 39 - Attentie!

44Sterke rijpvorming in hetapparaat, eventueel ook aande deurafdichting.Deurafdichting is lek (even-tueel na het overzetten vanhet deurscharnier).Op d

Page 40 - Ontdooien van het apparaat

45Lamp vervangenWaarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het vervangen van delamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact tr

Page 43 - Wat te doen als

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG Änderungen vorbehalten2223 290-52 05/07 Wijzigingen v

Page 44

5mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartu-schen etc. im Kältegerät.• Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. S

Page 45 - Doel, normen, richtlijnen

6Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbarmachen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtrennen, eventuell vorhande-ne Schnapp-

Page 46

7entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist.Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Kühlraumes befindet.Nachsteh

Page 47

8HGFDPR18FFFEETüranschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer-den, falls der Aufstellort dies erfordert.

Page 48

9Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire