Aeg-Electrolux S70402KG8 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S70402KG8. Aeg-Electrolux S70402KG8 Instrukcja obsługi [de] [el] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - S 70402 KG8

S 70402 KGS 70402 KG8Chłodziarko-ZamraźarkaCombina FrigorificaInstrukcja obsługiManual de instructiuni de folosirePERFEKT IN FORM UND FUNKTIONKE/AE/12

Page 2 - Szanowny Kliencie!

Zmiana kierunku otwierania drzwiJeżeli miejsce ustawienia, lub łatwość obsługi tego wymaga, to istniejemożliwość przemontowania drzwi i zmiany kierunk

Page 3 - Spis treści

12. Usunąć znajdujące się w obydwojgudrzwiach zatyczki (t, z).13. Zdemontować elementy zamykającedrzwi (u, v) poprzez wykręcenie śruby(s).14. Przełoży

Page 4

12A -ChłodziarkaB -Zamrażarka1.Daszek z układem sterowania iwyświetlania2.Blok oświetleniowy3.Półki szklane4.Półka z drutu na butelki5.Powierzchnia ch

Page 5

Przed pierwszym uruchomieniem Włożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyć wtyczkę zasilaniaelektrycznego do gniazdka.Pokrętłem termostatu, k

Page 6

14Wyświetlacz temperaturyNa wyświetlaczu temperatury przedstawione mogą być różne informacjedotyczące lodówki.Podczas normalnego działania wyświetlana

Page 7

15Funkcja urlopFunkcja urlop pozwala na ustawienie temperatury +15°C. Dzięki niejmożna na dłuższy czas (np. wakacje, urlop) pozostawić pustą, zamknięt

Page 8 - Ustawienie

Wskazówki dotycząceprzechowywania żywnościProdukty żywnościowe należy rozmieszczać zgodnie z podanymi poniżejwskazówkami:1 Dania gotowe,potrawy wnaczy

Page 9

17Wskaźniki i przyciski panel zamrażarkiG.Tryb FROSTOMATIC jestwlączony (żólte zaznaczenie)H. Przycisk FROSTMATICI. Przycisk regulacji temperatury(zw

Page 10

18Uruchomienie ustawienia temperatury1. Podlącz wtyczkę do zasilania.2.Naciśnij przycisk (A). Wlączona zostanie dioda (M), gdyż osiągnięta zostaladan

Page 11

19Wyłączanie zamrażarkiAby wylączyć zamrażarkę, naciskaj przycisk wlączania (I), póki nawyświetlaczu temperatury (J) nie zostanie wyświetlony komunika

Page 12 - Wskazówki dla użytkownika

2Szanowny Kliencie!Przed włączeniem swojego nowego urządzenia należy uważnie zapoznaćsię z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne informacje

Page 13

20Zamrażanie i przechowywanie mrożonej żywnościW zamrażarce można samodzielnie zamrażać świeżą żywność.Ważne!Temperatura w komorze zamrażarki przed za

Page 14 - Tryb COOLMATIC

21Przechowywanie w zamrażarce Zalecane jest przechowywanie produktów po zamrożeniu w 1 lub 2koszach będących do dyspozycji. W ten sposób można zapewni

Page 15 - Wyłączanie lodówki

22Kilka użytecznych informacji i porad1.Warto zwrócić uwagę na ustawialne półki, gdyż znacznie zwiększają onewykorzystanie komory zamrażania żywności.

Page 16 - Wskazówki dotyczące

237. Jezeli temperatura zamrazalnika jest mierzona przy uzyciu termometru, towarto umiescic go pomiedzy produktami, poniewaz odzwierciedli torzeczywis

Page 17

24KonserwacjaOdmrażanie Ściśle związane z działaniem urządzenia jest to, że część wilgoci zawartejw przestrzeni chłodzenia krystalizuje się w formie w

Page 18 - Funkcja FROSTMATIC

25W przypadku szczególnego obciążenia, np. podczas upałów, może sięzdarzyć, że chłodziarka przejściowo pracuje stale. W tym czasie funkcjaautomatyczne

Page 19 - Wyłączanie zamrażarki

26Regularne czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie.W trakcie czyszczenia urządzenia nie należy używać środków doprania, do szorowania, mocno

Page 20

27Co zrobić, jeżeli urządzenie nie działaPodczas eksploatacji urządzenia mogą zdarzyć się drobne usterki, któremożna usunąć we własnym zakresie, bez k

Page 21 - Przechowywanie w zamrażarce

28Jeżeli opisane czynności nie przyniosą pożądanego efektu należy wezwaćtechnika z autoryzowanego punktu serwisowego.UsterkaSprężarka pracujebez przer

Page 22

29Wymiana żarówki Jeżeli przepaliła się żarówka oświetlenia wewnętrznego, to jej wymianymożecie dokonać Państwo sami, zgodnie z poniższym:Odłączyć urz

Page 23 - Wskazówki i porady

Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Wskazówki ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Konserwacja

30Tabela czasu przechowywania żywności (1)Czas i metoda przechowywania świeżej żywności wchłodziarceUwaga:X zwyczajowy czas przechowywaniax możliwy cz

Page 25

31Produkt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C -18 °CWarzywa:Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzień

Page 26 - Regularne czyszczenie

32Gwarancja i serwisWarunki gwarancji znajdują się na karcie gwarancyjnej, którą otrzymaliPaństwo przy zakupie.Bezzasadne wezwania serwisu w czasie tr

Page 27

33Stimat client,Înainte de a pune în funcţiune noul dv. aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţieaceste instrucţiuni de folosire. Acestea conţin informaţi

Page 28

34CuprinsCuprinsInformatii importante de siguranta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Masuri generale de siguranta . . . . . . . . . . .

Page 29 - Wymiana żarówki

35Unele informaţii utile şi sfaturi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Sugestii si idei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 30

36Informatii importante de sigurantaMasuri generale de sigurantaPastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ramana impreuna cuaparatul la mutare sa

Page 31

37Gheata si inghetata pot produce imbolnaviri daca sunt mancate imediatdupa scoaterea din compartimentul pentru alimente congelate.Dupa dezghetare, al

Page 32 - Gwarancja i serwis

38Instalarea aparatuluiTransportul, dezambalareaSe recomanda livrarea aparatului in ambalajul original, in pozitie verticalaavind in vedere atentionar

Page 33 - Stimat client

Locul de amplasareTemperatura ambiantă influenţează consumul de energie al aparatului şiafectează funcţionarea corespunzătoare.La alegerea locului de

Page 34

ObsahKilka użytecznych informacji i porad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Wskazówki i porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35

Dacă distanţa existentă până la soba electrică sau cu gaz este mai micăde 3 cm, între aparate trebuie introdusă o placă izolantă, neinflamabilă,având

Page 36

Schimbarea direcţiei de deschidere a uşii Dacă direcţia de deschidere a uşii trebuie să fie schimbată din motivedeterminate de spaţiu (locul de amplas

Page 37

12. Îndepărtaţi dopurile din ambele uşi (t, z).13. Demontaţi elementele de închidere (u, v) ale uşii prin demontareaşurubului (s).14. Schimbaţi după r

Page 38 - Instalarea aparatului

43InsInstrtructiuni pentructiuni pentru utilizatu utilizatororDescrierea aparatului, parti principaleA -FrigiderulB -Congelatorul1.Placă de acoperire

Page 39 - Locul de amplasare

44Punerea în funcţiune Montaţi accesoriile în frigider şi introduceţi în priză fişa cablului dealimentare.Butonul termostatului se află pe corpul de i

Page 40

45Afişajul de temperatură Afişajul de temperatură poate indica câteva informaţii din interiorulfrigiderului (temperatura REALĂ).Pe durata funcţionării

Page 41

46Funcţia pentru perioada de vacanţăFuncţia pentru perioada de vacanţă setează temperatura la +15°C.Această funcţie vă permite să păstraţi frigiderul

Page 42

47Pastrarea alimentelor in frigiderLa introducerea diferitelor tipuri de alimente, luati in considerare schemadin figura:1 Dulciuri, alimente gata pre

Page 43

48Panoul de comandă şi indicatorii congelatoruluiG. Indicatorul "on" (pornit) alfuncţiei FROSTMATIC (galben)H. Butonul FROSTMATIC I. Butonul

Page 44 - Punerea în funcţiune

49Pornirea - setarea temperaturii1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Apăsaţi butonul (A). Lumina de avertizare (M) clipeşte la atingereatemperaturii.

Page 45 - COOLMATIC

5Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaWskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w każdejchwili skorzystać lub przekaz

Page 46

50OPRIREA compartimentului congelatoruluiPentru a opri congelatorul apăsaţi butonul (I) de câteva ori până cândsimbolul "OF" apare pe indica

Page 47

51Congelarea şi conservarea alimentelor congelatePuteţi folosi congelatorul pentru a congela singuri alimentele proaspete.Important!Temperatura din co

Page 48

52Păstrarea elimentelor în congelatorDupă încheierea congelării, alimentele trebuie să fie păstrate încompartimentele prevăzute special în acest scop

Page 49 - FROSTMATIC

53Unele informaţii utile şi sfaturi1.Rafturile variabile merită atenţie, acestea mărind considerabil gradul defolosire a compartimentului pentru alime

Page 50 - Oprirea aparatului

54Sugestii si ideiIn acest capitol sint date sugestii si idei despre cum se poate obtine oeconomie de energie si de asemenea gasiti informatii referit

Page 51

55IntretinereDezgheţareaFormarea straturilor de gheaţă sau brumă ca rezultat al umidităţii existenteîn compartimentul de răcire face parte din funcţio

Page 52

56Congelatorul nu poate fi echipat cu funcţia de dezgheţare automată,deoarece produsele congelate nu sunt compatibile cu temperatura dedezgheţare.Form

Page 53

57Curăţarea regulatăCurăţaţi echipamentul regulat.Nu folosiţi detergenţi, agenţi de curăţare abrazivi sau cu mirosputernic, agenţi de lustruire parafi

Page 54 - Sugestii si idei

ProblemaEste prea cald ininteriorul frigideruluiEste prea cald ininteriorulcongelatoruluiApa curge la panouldin spate alfrigideruluiApa curge incompar

Page 55 - Intretinere

59ProblemaCompresorulfunctioneazacontinuuAparatul nufuncţionează. Nufuncţionează nicirăcirea, niciiluminarea.Aparatul estezgomotosCauza posibilaButonu

Page 56

6Mrożonki należy przechowywać zgodnie z instrukcją producentaproduktu.Nie należy przyspieszać procesu odmrażania za pomocą urządzeńelektrycznych lub ś

Page 57 - Curăţarea regulată

60Înlocuirea beculuiDacă becul pentru iluminarea interioară s-a ars, este posibil să-l înlocuiţipersonal, conform proceduriidescrise mai jos:Întrerupe

Page 58 - Daca ceva nu functioneaza

61Harta cu timpii de pastrare a alimentelor (1)Timpi si metode de depozitare a alimentelorproaspete in frigiderAlimente Timp de depozitare in zile Met

Page 59

62In compartimentul In compartimentul Alimente alimente proaspete alimente congelate+2...+7 °C -18 °CLegume:mazare verde, fasole verde, legume ameteca

Page 60 - Conexiunea electrica

63Garantie si serviceService si piese de schimbDaca chemarea service-ului este inevitabila, anuntati defectul unui centrude service autorizat, cel mai

Page 61 - X - timp de depozitare azual

2007. 09. 06.Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do w

Page 62 - KE/AE/12-1. (07.)

7Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należybezwzględnie przestrzegać ze względu na bezpieczeństwoużytkownika i urządzenia. W przypadku

Page 63 - Garantie si service

UstawienieTemperatura otoczenia ma wpływ na zużycie energii i prawidłową pracęchłodziarki.Przy wybieraniu miejsca ustawienia urządzenia należy wziąć p

Page 64 - 2007. 09. 06

mniej, to pomiędzy urządzenia należy wstawić niepalną płytę izolacyjnąo grubości 0,5-1 cm.Odległość od pieca olejowego, lub węglowego wynosi 30 cm, gd

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire