Aeg-Electrolux S75340KG2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75340KG2. Aeg-Electrolux S75340KG2 Handleiding [et] [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S 75340 KG2
Koel/vriescombinatie
Réfrigérateur congélateur
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
B/AE/NY18-1. (07.)
200371898
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - S 75340 KG2

S 75340 KG2Koel/vriescombinatieRéfrigérateur congélateurGebruiksaanwijzingMode d’emploiPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONB/AE/NY18-1. (07.)200371898

Page 2 - Geachte klant

10Draairichting deur veranderenIndien praktischer kan de draairichting van de deur veranderd worden.De apparaten worden in de handel gebracht met deur

Page 3 - Inhoudsopgave

1115. Plaats de afdekplaatjes (t, z) aan detegengestelde kant.16. Plaats de pen (m) van het scharnier van dedeur van de vrieskast in het gat aan de li

Page 4

12Aanwijzingen voor de gebruikerBeschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelenA - KoelapparaatB - Vriesapparaat1. Dak met de schakelaars en m

Page 5

13Bedieningspaneel en indicatielampjeskoelkastA. knop AAN/UITB. temperatuurinstelknop (voor hogere temperaturen)C. temperatuurindicatieD. temperatuuri

Page 6

14momenteel ingestelde koelkasttemperatuur aan (GEWENSTE temperatuur).Opstarten de temperatuur instellen1. Steek de stekker van het netsnoer in het s

Page 7 - Installeren van het apparaat

15Gebruik van het koelapparaatVoor een optimale koeling is een goede luchtcirculatie noodzakelijk. Bedekdaarom de roosters nooit met papier, schalen,

Page 8 - De plaatsing van het apparaat

16InterieurLegplateausHet legvlak boven de groente-/fruit-bak moet in de onderste geleidersliggen, opdat groente en fruit langervers blijven.De overig

Page 9

17Bewaren in de koelruimteBewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in de afbeelding:1 gebak, kant-en-klare pro-ducten, levensmiddelen inschaaltjes, v

Page 10 - Draairichting deur veranderen

18Bewaartijden en temperaturenDe tabellen achterin de gebruiksaanwijzing informeren u over bewaartijden.De bewaartijd kan niet exact worden aangegeven

Page 11

19Bedieningspaneel en indicatielampjesdiepvriesG. indicatielampje FROSTMATICingeschakeld (geel)H. knop FROSTMATICI. temperatuurinstelknop (voorhogere

Page 12

2Geachte klant,Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u deze gebruiksaan-wijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informa

Page 13 - Temperatuurindicatie

20TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan verschillende soorten informatie weergeven.Tijdens normaal bedrijf wordt de actuele temperatuur binn

Page 14 - COOLMATIC

21Resetknop alarmBij een abnormale temperatuurstijging binnen in de vriezer (bijvoorbeeld bijeen stroomstoring) begint het waarschuwingslampje (M) te

Page 15 - Gebruik van het koelapparaat

22Invriezen en bewaren van diepvriespro-ductenU kunt uw diepvriezer gebruiken om zelf verse etenswaren in te vriezen.Belangrijk!De temperatuur in het

Page 16 - Interieur

23Opbergen in de vrieskastHet is wel aangeraden, de ingevroren levensmiddelen na het invriezen naar 1korf of 2 korven te verplaatsen. Daardoor kunt u

Page 17 - Luchtrecycling

24Enkele nuttige tips en adviezen1. De rekken vereisen bijzondere aandacht, aangezien ze het rendement vanhet vak voor verse etenswaren aanzienlijk v

Page 18 - Chillerzone

25wordt weergegeven. De op deze manier met een nauwkeurige thermometergemeten waarde is hetzelfde als of een beetje kouder dan de op de displayvermel

Page 19

26OnderhoudOntdooiingTijdens het gebruik van het apparaat slaat het vocht van het apparaat vaak alsrijp of als ijs neer. Deze dikke rijp- of ijslaag h

Page 20 - FROSTMATIC

27Regelmatige reinigingHet apparaat dient regelmatig te worden gereinigd.Gebruik geen wasmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde reinig-ingsmidd

Page 21 - Het apparaat uitschakelen

28Als iets niet werktEr kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen. In de tabelvindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke k

Page 22

29ProbleemDe compressor werktcontinu.Het apparaat werkthelemaal niet. Hetkoelt niet en de bin-nenverlichting brandtniet. Het apparaat maaktveel geluid

Page 23 - Opbergen in de vrieskast

3InhoudsopgaveBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid...5Algemene aanwijzingen m.

Page 24

30Lamp vervangenWanneer het gloeilampje van debinnenverlichting stuk is, kan u ditprobleem alsvolgt zelf oplossen:Haal de stekker uit het stopcontact.

Page 25 - Het apparaat en het milieu

31Bewaartijdentabel (1)Verse levensmiddelen in de koelkast bewarenX: normale bewaartijdx: mogelijke bewaartijd (geldt alleen voor echt verse producten

Page 26 - Onderhoud

32Soort in de koelruimte in de ****-vriesruimte +2 – +7 °C -18°Cgroente 1 dag 12 maandenkant-en-klare producten 1 dag 6 maandenaardappelgerechten, pas

Page 27 - Regelmatige reiniging

33WaarborgvoorwaardenOnze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid gepro-duceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optr

Page 28 - Als iets niet werkt

349. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door her-stelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zi

Page 29

35Chers clients,Avant de brancher votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lireattentivement le présent mode d'emploi. Vous y trouverez d

Page 30 - Elektrische aansluiting

36SommaireInformations importantes de la sécurité...38Prescriptions générales de

Page 31 - Bewaartijdentabel (1)

37Démarrage - Réglage de la température...53FROSTMATIC...

Page 32 - Bewaartijdentabel (2)

38Informations importantes de la sécuritéPrescriptions générales de sécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit suivre l`appareil au cours de démé-nag

Page 33 - Waarborgvoorwaarden

39Suivez attentivement les instructions du producteur concernant le tempsde conservation des produits congelés (Mirelite).Il est interdite d`accélérer

Page 34

4Instelknoppen temperatuur ...19Temperatuurindicatie.

Page 35 - Chers clients

40Mise en marche de l`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballage original, dans une position verti-cale et respectez l

Page 36 - Sommaire

41La pose de l`appareilLa température ambiante influence la consommation d'énergie et le fonc-tionnement correct de l'appareil.Au moment de

Page 37

42Si l'aménagement du local vouscontraint tout de même à mettrel'appareil près d'un foyer, respecterles distances minimales suivantes:S

Page 38

43Changement le sens d`ouverture des portesSi le lieu de l'emplacement ou bien la maniabilité de l'appareil rend néces-saire, il est possibl

Page 39

4414. Remontez les pièces de fermeture de la porte(u, v) dans l'autre sens, sur le côté inverse del'autre porte, puis fixez-les avec les vis

Page 40 - Mise en marche de l`appareil

45A l`attention de l`exploiteurDescription de l`appareil, les parties principalesA - RéfrigérateurB - Congélateur1. Couvercle, commandes et témoins2.

Page 41 - La pose de l`appareil

46Panneau de fonctionnement et indica-teurs du réfrigérateurA. Bouton ON/OFFB. Bouton de réglage de la tempéra-ture (pour augmenter la tempéra-ture)C.

Page 42

47Afficheur de la températureL'afficheur de la température peut indiquer plusieurs informations sur leréfrigérateur (température ACTUELLE).En fon

Page 43

Utilisation de l’appareil refrigerateurLe refroidissement adéquat de l'appareil nécessite une circulation d'air cor-recte à l'intérieur

Page 44

49ClayettesFaites glisser une clayette dans les guides inférieurs au-dessus du bac àlégumes. Seule cette clayette doit rester à cet emplacement.La hau

Page 45 - A l`attention de l`exploiteur

5Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidAlgemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een e

Page 46

50Stockage dans le réfrigérateurNous vous conseillons de prendre en considération la figure pour le range-ment des aliments différents:1 Pâtisseries,

Page 47 - Afficheur de la température

51Si vous souhaitez retirer le comparti-ment, veuillez procéder comme indiquéci-après :1 Ouvrez la porte du réfrigérateur aumaximum. Si, en raison de

Page 48 - Fonction vacances

52Panneau de fonctionnement et indica-teurs du congélateurG. Indicateur « marche » de la fonc-tion FROSTMATIC (jaune)H. Bouton FROSTMATICI. Bouton de

Page 49 - Bac a legumes

53Afficheur de la températureL'afficheur de la température peut indiquer plusieurs informations.En fonctionnement normal, la température actuelle

Page 50 - Recyclage d'air

54Bouton de réinitialisation de l'alarmeEn cas d'augmentation anormale de la température à l'intérieur du congéla-teur (par exemple en

Page 51 - Zone réfrigérée

55Congeler des aliments et stocker desproduits surgelésVotre congélateur vous permet de congeler vous-même des aliments frais.Attention!Avant de procé

Page 52

56Stockage dans le congélateurAprès avoir terminé la congélation, il est recommandé de remettre des pro-duits alimentaires dans le(s) panier(s) dispon

Page 53

57Instructions et conseils utiles1. On vous attire l'attention à ce que l'appareil possède un système réglable declayettes qui augmente cons

Page 54 - Eteindre l'appareil

58passées, il mesure une valeur à peu près égale à celle indiquée par l'afficheur,cela veut dire que l'appareil fonctionne bien. Ne faites l

Page 55

59EntretienDéglaçageDans un mode de fonctionnement normal, une partie de l'humidité intérieurede l'appareil se transforme normalement en une

Page 56 - Stockage dans le congélateur

6Eenmaal ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw ingevroren wor-den, maar moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden.Kant-en-klare diepvriesprodu

Page 57

60Nettoyage régulierNettoyer l'appareil régulièrement.Ne pas utiliser de lessive, abrasif, produits de nettoyage à odeur péné-trante, cire à poli

Page 58 - Armoire et environnement

61Si quelque chose ne fonctionne pasAu cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver des petits inci-dents qui n`exigent pas l`appel d`un expe

Page 59 - Entretien

62DéfautCompresseurmarche contin-uellementL`appareil ne fonc-tionne pas de tout.Pas de refroidisse-ment, pas delumière. L`appareil produittrop de brui

Page 60 - Nettoyage régulier

63Replacement de l`ampouleSi l'ampoule de l'éclairage à l'in-térieur est grillée, vous pouvezprocéder au remplacement vousmême selon le

Page 61

64Temps de stockage (1)Le temps et le manière de stockage des aliments frais.Légende:X - temps de stockage normalx - temps de stockage possible (seule

Page 62

65Temps de stockage (2)Temps de stockage de marchandises congeléesdans l`espace dans le compartiment Marchandise normal de congélation à 4 étoiles,+2

Page 63 - Branchement électrique

66Déclaration De Conditions De GarantieNos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défautpeut toujours se présenter. Notre se

Page 64 - Temps de stockage (1)

679. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent deréparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non

Page 65 - Temps de stockage (2)

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Ildoit plutôt être remis au point de ramas

Page 66 - B/AE/NY18-1. (07.)

7Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ont-dooiproces te bespoedigen, die niet door de fabrikant worden aangeraden.Beschadig he

Page 67

8De plaatsing van het apparaatDe temperatuur van de omgeving heeft een invloed op het energieverbruiken op de optimale functie van het apparaat.Let u

Page 68 - 200371898 - 00 - 0907

Indien u voor het apparaat geenandere plaats kunt vinden en hettoch naast het fornuis moet wordengesteld, dan let u op de volgendeminimale afstanden:I

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire