Aeg-Electrolux SCS71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SCS71800F0. Aeg-Electrolux SCS71800F0 Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCS71800F0
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 23
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
44
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 67
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1

SCS71800F0HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 23RU ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИКИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ44SL

Page 2 - Posjetite web trgovinu na

COOLMATIC funkcijaAko morate staviti veliku količinu toplih namirnica, na primjer, nakon obavljene kupovine,predlažemo vam aktiviranje funkcije COOLMA

Page 3

Funkcija se automatski isključuje nakon 52 sata.Za isključivanje funkcije prije njezinog automatskog završetka:1. Pritišćite tipku Modesve dok treperi

Page 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, iliako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u t

Page 5 - Održavanje i čišćenje

Stavljanje polica vrataZa pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina police vrata se mogu postaviti na različi-tim visinama.Pozicioniranje kliz

Page 6 - UPRAVLJAČKA PLOČA

Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati ualuminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od

Page 7 - Isključivanje

Redovito čišćenjePotrebno je redovito čistiti uređaj:•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom;• redovito provjeravajte brtve

Page 8 - Minute Minder funkcija

Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake:1. Isključite uređaj.2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih

Page 9 - Alarm otvorenih vrata

RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJEPrije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.Samo kvalificirani električar ili st

Page 10 - FROSTMATIC funkcija

Problem Mogući uzrok Rješenje Namirnice sprječavaju protokvode u kolektor vode.Osigurajte da namirnice ne dodi-ruju stražnju stijenku.Temperatura u u

Page 11 - SVAKODNEVNA UPORABA

TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mmVrijeme odgovora 24 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzTeh

Page 12 - Akumulatori hladnoće

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te

Page 13 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Ventilacijski zahtjeviProtok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.ZVUKOVITijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog

Page 14 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Zvukovi21

Page 15 - Odmrzavanje zamrzivača

CRACK!CRACK!BRIGA ZA OKOLIŠSimbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smijepostupiti kao s otpadom iz domaćinst

Page 16 - Razdoblje nekorištenja

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Page 17 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

OBSAH25 Bezpečnostní informace27 Ovládací panel32 Při prvním použití32 Denní používání34 Užitečné rady a tipy35 Čištění a údržba37 Co dělat, když...40

Page 18 - Zatvaranje vrata

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou-žitím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 19 - POSTAVLJANJE

–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké-ko

Page 20 - Ventilacijski zahtjevi

InstalaceU elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. J

Page 21

5 Tlačítko OK6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky8 DisplejPřednastavený zvuk tlačítek lze

Page 22 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Vypnutí chladničkyChladničku vypnete následovně:1. Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se neobjeví příslušná ikona.Začne blikat ukazatel vypnuté

Page 23

SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti6Upravljačka ploča11 Prva uporaba11 Svakodnevna uporaba13 Korisni savjeti i preporuke14 Čišćenje i održavanje17 Rješa

Page 24

Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Minute Minder a rozezní se zvuková signaliza-ce:1. Vyndejte všechny nápoje z mrazničky.2. Stisknutím tlačí

Page 25 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Funkce COOLMATICPotřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, doporučujeme za-pnout funkci COOLMATIC, aby se potraviny ry

Page 26 - Čištění a údržba

Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.Tuto funkci vypnete před jejím automatickým vypnutím následovně:1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blik

Page 27 - OVLÁDACÍ PANEL

V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadekproudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů,

Page 28 - Vypnutí spotřebiče

Umístění dveřních poličekDveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potra-vin.Umístění posuvného dveřního b

Page 29 - Funkce Minute Minder

Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie čido polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně př

Page 30 - Výstraha otevřených dveří

Pravidelné čištěníSpotřebič je nutné pravidelně čistit:•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycí-ho pro

Page 31 - Funkce FROSTMATIC

Námrazu odstraňte takto:1. Vypněte spotřebič.2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je nachladné místo.POZ

Page 32 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta-ven či vyrovnán.Zkontrolujte, zda spotřebič stojístabilně (všechny čtyři

Page 33 - Přemístitelné police

Problém Možná příčina Řešení Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout nateplotu místnosti, teprve pak jevložte do spotřebiče.

Page 34 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prveuporabe uređaja, pročitajte pozorn

Page 35 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230—240 VFrekvence 50

Page 36 - Odmrazování mrazničky

Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovat dostateč-né proudění vzduchu.ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kom

Page 37 - CO DĚLAT, KDYŽ

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!42Zvuky

Page 38 - Co dělat, když

CRACK!CRACK!POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho d

Page 39 - Zavření dveří

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п

Page 40 - INSTALACE

СОДЕРЖАНИЕ46 Сведения по техникебезопасности49 Панель управления54 Первое использование54 Ежедневное использование56 Полезные советы58 Уход и очистка6

Page 41 - Požadavky na větrání

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов

Page 42

• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х

Page 43

• Замороженные продукты после размораживания не должны подвергаться повтор-ной заморозке.• При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте

Page 44

Обслуживание• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифициро-ванным электриком или уполномоченным специалистом.• Техобслужив

Page 45 - СОДЕРЖАНИЕ

• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte-ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili struj

Page 46

1 Индикатор холодильного отделения2 Дисплей температуры холодильного отделения и дисплей таймера3 Индикатор выключения холодильного отделения4 Функция

Page 47 - Ежедневная эксплуатация

Включение холодильникаДля включения холодильника выполните приведенные ниже действия.1. Нажмите кнопку регулятора температуры холодильной камеры.Или1.

Page 48 - Установка

1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор Minute Minder(таймер).2. Нажмите кнопку OK для подтверждения.3. Индикатор Minute Mi

Page 49 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Функция COOLMATICЕсли необходимо поместить в холодильник большое количество теплых продуктов,например, после посещения магазина, рекомендуется включит

Page 50 - Выключение холодильника

1. Нажимайте на кнопку Mode ("Режим"), пока на дисплее не появится соответствую-щий значок.Замигает индикатор FROSTMATIC.2. Нажмите кнопку O

Page 51 - Регулирование температуры

При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из камеры всеящики и корзины и положите продукты непосредственно на охлаждаемые полки,

Page 52 - Сигнализация открытой дверцы

Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряд на-правляющих, позволяющих размещать полкипо желанию.Для оптимального использования простран-ства

Page 53 - Функция FROSTMATIC

работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких з

Page 54 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

• постные продукты сохраняются лучше и дольше, чем жирные; соль сокращает срокхранения продуктов;• пищевой лед может вызвать ожог кожи, если брать его

Page 55 - Аккумуляторы холода

Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, могущие повредитьпластмассовые детали

Page 56 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

PostavljanjeIzvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. N

Page 57 - Рекомендации по замораживанию

3. Оставьте дверцу открытой и устано-вите пластиковый скребок в спе-циальное гнездо, расположенное всередине нижней части отделения,подставив под него

Page 58 - УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор издает сильныйшум.Прибор не установлен дол-жным образом.Проверьте, прочно ли стоитприбор (все

Page 59 - Размораживание холодильника

Неисправность Возможная причина Способ устранения Продукты мешают воде сте-кать в водосборник.Убедитесь, что продукты не ка-саются задней стенки.Темп

Page 60 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замените непригодные уплотнители дверцы. Обратитесь в

Page 61 - Что делать, если

Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан-ные в табличке технических данных, соответст

Page 62 - Закрытие дверцы

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Шумы при работе65

Page 63 - УСТАНОВКА

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовы

Page 64 - ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga znamenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativnatehnologija pa vam

Page 65 - Шумы при работе

VSEBINA69 Varnostna navodila71 Upravljalna plošča76 Prva uporaba76 Vsakodnevna uporaba78 Koristni namigi in nasveti79 Vzdrževanje in čiščenje81 Kaj st

Page 66 - ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ

VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natančno preberite navodila za uporabo, vključno znasveti in opozorili. S tem zagotovite v

Page 67

5 OK tipka6 Tipka regulatora za niže temperature zamrzivača7 Tipka regulatora za više temperature zamrzivača8 ZaslonMoguće je promijeniti prethodno de

Page 68

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno. Poškodbe kablalahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.OPOZ

Page 69 - VARNOSTNA NAVODILA

NamestitevZa priključitev na električno napetost dosledno upoštevajte navodila v posebnih točkah.• Odstranite embalažo in preverite hladilnik glede mo

Page 70 - Vzdrževanje in čiščenje

5 Tipka OK6 Tipka za nižjo temperaturo v zamrzovalniku7 Tipka za višjo temperaturo v zamrzovalniku8 PrikazovalnikGlasnost vnaprej določenega zvoka tip

Page 71 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Izklop hladilnikaZa izklop hladilnika:1. Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikaže ustrezna ikona.Utripata indikator za izklop hladilnika in indika

Page 72 - Prikazovalnik

Programska ura začne utripati (min).Ob koncu odštevanja indikator Minute Minder utripa in oglasi se zvočni signal:1. Odstranite pijačo, ki je v zamrzo

Page 73 - Funkcija Minute Minder

Funkcija COOLMATICČe želite dati v hladilnik večjo količino tople hrane, na primer po nakupu, predlagamo, davklopite funkcijo COOLMATIC, da hitreje oh

Page 74 - Alarm za odprta vrata

Ta funkcija se samodejno izklopi po 52 urah.Za izklop funkcije pred njenim samodejnim izklopom:1. Pritiskajte tipko Mode, dokler ne začne utripati ind

Page 75 - Funkcija FROSTMATIC

Koledar zamrznjenih živilSimboli predstavljajo različne vrste zamrznjenih živil.Številke predstavljajo čas shranjevanja v mesecih za ustrezne vrste za

Page 76 - VSAKODNEVNA UPORABA

Nameščanje drsne posodeDrsno posodo lahko namestite na različne višine.Za spreminjanje višine nadaljujte na naslednji način:1. Dvignite polico z drsno

Page 77

Nasveti za zamrzovanjeNekaj pomembnih nasvetov za čim boljši postopek zamrzovanja:•največja količina živil, ki jih lahko zamrznete v času 24 ur je pri

Page 78 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Isključivanje hladnjakaZa isključivanje hladnjaka:1. Pritisnite tipku Mode dok se ne prikaže odgovarajući simbol.Trepere indikator isključenog hladnja

Page 79 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Ne vlecite, premikajte ali poškodujte cevi in/ali kablov v notranjosti.Za čiščenje notranjosti ne uporabljajte detergentov, čistilnih praškov, močno o

Page 80 - Odtaljevanje zamrzovalnika

3. Vrata pustite odprta in plastično strgalovstavite na ustrezno mesto na sredinispodnjega dela, kamor podstavite poso-do za prestrezanje odtaljene vo

Page 81 - KAJ STORITE V PRIMERU…

Težava Možen vzrok Rešitev Vtič ni pravilno vtaknjen v vtični-co.Pravilno vtaknite vtič v vtičnico. Naprava nima električne moči.Ni napetosti v vtič

Page 82 - Kaj storite v primeru…

Težava Možen vzrok RešitevNabralo se je preveč ivja. Živila niso pravilno zaščitena. Pravilno zaščitite živila. Vrata niso pravilno zaprta. Glejte »Z

Page 83 - TEHNIČNI PODATKI

NAMESTITEVNamestitevOPOZORILO!Ko odstranjujete rabljen zamrzovalnik, ki ima na vratih zapiralo ali kljuko, le-to pokvarite, dase otroci ne morejo zakl

Page 84 - NAMESTITEV

ZVOKIMed običajnim delovanjem se pojavijo nekateri zvoki (kompresor, kroženje hladilnega sred-stva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!

Page 85

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot zobičajn

Page 87

www.aeg.com/shop 222357522-A-102011

Page 88

Tajmer počinje treperiti (min). .Na kraju odbrojavanja treperi indikator Minute Minder i oglašava se zvučni alarm:1. Uklonite pića koja se nalaze u pr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire