Aeg-Electrolux S75388KG5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux S75388KG5. Aeg-Electrolux S75388KG5 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S75348KG5
S75388KG5
Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie
Notice d'utilisation Réfrigérateur/
congélateur
Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - S75388KG5

S75348KG5S75388KG5Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatieNotice d'utilisation Réfrigérateur/congélateurBenutzerinformation Kühl - Gefrierschrank

Page 2 - Wijzigingen voorbehouden

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel doorleidingen wordt g

Page 4 - Onderhoud en reiniging

• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteitin;• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel

Page 5 - Bescherming van het milieu

Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de presta

Page 6 - BEDIENINGSPANEEL

Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat maakt la-waai.Het appa

Page 7 - Alarm hoge temperatuur

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijkopgeborgen.Berg minder producten tegelijkop.De temperatuur in dekoelkast is te ho

Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE GEGEVENS S75348KG5 S75388KG5Afmeting Hoogte 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm Diepte 648 mm 648 mmTijdsduur 18 h 18 hDe t

Page 9 - Groentelade

WAARSCHUWING!Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af te halen; de stekkermoet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk

Page 10

Het verwijderen van de geleiders van de schappenUw apparaat is voorzien van borgklemmen voorde schappen die het mogelijk maken de schap-pen vast te ze

Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

6. Verwijder, met behulp van een gereed-schap, het deksel (b1). Schroef het on-derste scharnier (b2) en het afstands-stuk (b3) los en monteer ze aan d

Page 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Page 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

14. Schroef het onderste scharnier (t1) losen monteer het aan de andere kant.15. Bevestig de bovenste deur op het bo-venste scharnier.16. Plaats de bo

Page 14 - Problemen oplossen

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez

Page 15 - De deur sluiten

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 16 - TECHNISCHE GEGEVENS

Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'apparei

Page 17 - Waterpas zetten

Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le dela prise de courant.• N'ut

Page 18 - Omkeerbaarheid van de deur

BANDEAU DE COMMANDE65 7 84321 15141312119 101 Touche ON/OFF2 Dispositif de réglage de température du réfrigérateur, touche +3 Affichage de la températ

Page 19

La température programmée sera atteinte en 24 heures.Des variations de quelques degrés par rapport à la température programmée sont norma-les et ne si

Page 20 - HET MILIEU

Alarme haute températureSi la température remonte anormalement à l'intérieur du compartiment congélateur (parexemple en cas de coupure de courant

Page 21 - SOMMAIRE

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipées d'unesérie de glissières pour que les clayettes puissentêtre placées en fonction des

Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la portepeuvent être position

Page 23 - Utilisation quotidienne

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 24 - Maintenance

CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon sonétat

Page 25 - BANDEAU DE COMMANDE

• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une foisnettoyées).• préparez la nourriture en petits paquets pour une

Page 26 - Fonction FROSTMATIC

Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am

Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont nor-maux.Problème Cause possible SolutionL'appareil est bruy

Page 28 - Bac à légumes

Problème Cause possible SolutionLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.La porte n'est pas correctementfermée.Consul

Page 29

3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S75348KG5 S75388KG5Dimensions

Page 30 - CONSEILS UTILES

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance detoute source de chaleur telle que les radiateurs,chauffe-eau, lumière directe du sole

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mise à niveauLors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables

Page 32 - Dégivrage du congélateur

1. Ouvrez les portes. Dévissez la charnièredu milieu (m2). Déposez l'entretoise enplastique (m1).2. Enlevez l'entretoise (m6) et placez-lade

Page 33

10. Retirez la poignée. Dévissez le supportsupérieur de la tige de la poignée (h1).Dévissez le support inférieur de la poi-gnée de la porte (h2)Déviss

Page 34 - Fermeture de la porte

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren• Het is

Page 35 - INSTALLATION

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Page 36 - Entretoises arrière

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Page 37 - Réversibilité de la porte

einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung vonFehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit de

Page 38

• Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defek-tes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/od

Page 39

• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Rei-nigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss s

Page 40

BEDIENBLENDE65 7 84321 15141312119 101 ON/OFF-Taste2 Temperaturregelung Kühlschrank, + Taste3 Temperaturanzeige Kühlschrank4 Temperaturregelung Kühlsc

Page 41 - SICHERHEITSHINWEISE

• +5 °C im Kühlschrank• -18 °C im Gefriergerät.Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Schwankungen von einigen Graden um d

Page 42

TemperaturwarnungBei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefriergeräts (z. B. beiStromausfall) beginnt die Warnleuchte zu blinken,

Page 43 - Reinigung und Pflege

Verstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer An-zahl von Führungsschienen ausgestattet, die ver-schiedene Möglichkeiten für

Page 44 - Umweltschutz

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Hö-he positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Le

Page 45 - BEDIENBLENDE

• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik eenkunststof schraper.• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig o

Page 46 - FROSTMATIC Funktion

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemit-tel durch di

Page 47 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren wer-den kann. ist auf dem Typschild angegeben;• der Gefriervorgang dau

Page 48 - Obst-/Gemüseschublade

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie-ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.• Sp

Page 49

WAS TUN, WENN …VORSICHT!Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanwei

Page 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeZu starke Reif- und Eis-bildung.Das Gefriergut ist nicht korrektverpackt.Verpacken Sie die Lebensmittelbesser. Die Tü

Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.6. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.7. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.Sc

Page 52 - Abtauen des Gefrierschranks

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär-mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktemSonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luftmu

Page 53 - WAS TUN, WENN …

AusrichtenBei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage-recht auszurichten. Dies lässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes er-

Page 54 - Austauschen der Lampe

1. Öffnen Sie die Türen. Das mittlere Schar-nier (m2) lösen. Das Kunststoff-Distanz-stück (m1) entfernen.2. Das Distanzstück (m6) entfernen undan der

Page 55 - INBETRIEBNAHME

10. Den Griff abziehen. Schrauben Sie dieobere Griffhalterung von der Griffstan-ge (h1) ab. Schrauben Sie die untereGriffhalterung von der Tür (h2) ab

Page 56 - Distanzstücke hinten

BEDIENINGSPANEEL65 7 84321 15141312119 101 ON/OFFschakelaar2 Temperatuurregeling koelkast, + toets3 Weergave temperatuur koelkast4 Temperatuurregeling

Page 57 - Wechsel des Türanschlags

werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Siedie Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesun

Page 61

www.aeg-electrolux.com/shop 210621256-00-052010

Page 62

• -18 °C in de vriezer.De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Schommelingen van een paar graden rond de ingestelde temperatuur zij

Page 63

Druk op de alarmresettoets. Het alarmlampje gaat uit en tegelijkertijd wordt op het tem-peratuurdisplay van de vriezer gedurende ongeveer 5 seconden d

Page 64 - 210621256-00-052010

Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien van eenaantal geleiders zodat de schappen op de gewen-ste plaats gezet kunnen worden.Fle

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire