Aeg-Electrolux SCS81800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SCS81800F0. Aeg-Electrolux SCS81800F0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SCS81800F0 NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 20
FR Notice d'utilisation 38
DE Benutzerinformation 57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 57

SCS81800F0 NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 20FR Notice d'utilisation 38DE Benutzerinformation 57

Page 2 - KLANTENSERVICE

3.7 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezetkunnen wor

Page 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver-pakken en op het glazen schap leggen,boven de groentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechtseen of max

Page 4 - 1.5 Installatie

• maak de binnenkant en de accessoiresschoon met lauw water en wat neutra-le zeep.• controleer de afdichtingen regelmatigen wrijf ze schoon om u ervan

Page 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

Volg onderstaande aanwijzingen om derijp te verwijderen:1.Het apparaat uitschakelen2.Verwijder al het ingevroren voedsel,wikkel het in een paar lagen

Page 6

Als uw apparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo nu en dan te con-troleren, om te voorkomen dat het be-waarde voedsel bederft, als de stroo

Page 7 - 2.8 Kinderslot-functie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera-tuur is te hoog.Verlaag de omgevingstem-peratuur.De compressor startniet onmiddellijk nahet

Page 8 - 2.13 FROSTMATIC-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr wordt een vier-kantje boven- of on-derin het tempera-tuurdisplay weerge-geven.Er is een fout opgetredenin de te

Page 9 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

een afzonderlijk aardepunt, in overeen-stemming met de geldende regels,raadpleeg hiervoor een gekwalificeerdelektricien.De fabrikant neemt geen verant

Page 10

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!18www.aeg.com

Page 11 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 24 hSpanning 230-240 VFrequent

Page 12 - 5.3 De vriezer ontdooien

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGS

Page 13 - 5.4 Periodes dat het apparaat

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. CONTROL

Page 14 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser man

Page 15 - NEDERLANDS 15

2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power plug mayoverheat and cause a fire.3.

Page 16 - 7. MONTAGE

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 17 - 8. GELUIDEN

4.If "dEMo" appears on the display,the appliance is in demonstrationmode. Refer to "WHAT TO DO IF..."paragraph.5.The temperature i

Page 18

ing the Temperature colder button andthe Temperature warmer button.2.8 Child Lock functionTo lock the buttons from unintentionaloperation select the C

Page 19 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

The function switches off by se-lecting a different fridge set tem-perature.2.13 FROSTMATIC functionTo switch on the function:1.Press the Mode button

Page 20 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer.3.5 Ice-cube productionThis appliance is

Page 21 - SAFETY INFORMATION

4. HELPFUL HINTS AND TIPS4.1 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient

Page 22 - 1.5 Installation

• do not exceed the storage period in-dicated by the food manufacturer.5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maint

Page 23 - 2. CONTROL PANEL

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat

Page 24 - 2.7 Minute Minder function

5.2 Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-s

Page 25 - 2.12 Holiday function

To remove the frost, follow the instruc-tions below:1.Switch off the appliance.2.Remove any stored food, wrap it inseveral layers of newspaper and put

Page 26 - 3. DAILY USE

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Page 27 - ENGLISH 27

Problem Possible cause SolutionThe compressordoes not start imme-diately after press-ing the FROSTMAT-IC or COOLMATICbutton, or afterchanging the tem-

Page 28 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutiondEMo appears onthe Display. The appliance is in dem-onstration mode (dEMo).Keep pressed approxi-mately 10 sec. the OK

Page 29 - 5. CARE AND CLEANING

7.3 Ventilation requirements5 cmmin.200 cm2min.200 cm2The airflow behind the appliance mustbe sufficient.8. NOISESThere are some sounds during normalr

Page 30 - 5.3 Defrosting the freezer

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time

Page 31 - 5.4 Periods of non-operation

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Page 32 - 6. WHAT TO DO IF…

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. BANDEAU DE

Page 33 - ENGLISH 33

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Page 34 - 7. INSTALLATION

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on

Page 35 - 8. NOISES

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ouinterventions sur votre appareil,ainsi que le remplacement du câ-ble d'alimentation, ne doiventêtre ef

Page 36 - 9. TECHNICAL DATA

• Veillez à ce que l'air circule librementautour de l'appareil pour éviter qu'ilne surchauffe. Pour assurer une venti-lation suffisante

Page 37 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

2.1 IndicateurOffCOOL FROSTMATICMATICmin11 10 896 74321 51Voyant du compartiment réfrigéra-teur2Indicateur de température du réfri-gérateur et indicat

Page 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

ant sur les dispositifs de réglage de tem-pérature.Température par défaut :• + 5 °C dans le compartiment réfrigéra-teur• -18 °C dans le compartiment c

Page 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3.Le voyant de température du congé-lateur affiche la température maxi-mum régnant dans le compartimentdurant quelques secondes. Puis il af-fiche à no

Page 40 - 1.4 Entretien et nettoyage

1.Appuyez sur le bouton Mode jus-qu'à ce que l'indicateur FROSTMA-TIC clignote.2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.L'indicateu

Page 41 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

3.5 Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou de plu-sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eauces bacs et mettez-les dans le compa

Page 42 - 6 74321 5

4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem

Page 43 - 2.9 Alarme haute température

4.5 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performan-ces possibles :• assurez-vous que le

Page 44 - 2.13 Fonction FROSTMATIC

5.2 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaq

Page 45 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

ties met betrekking tot de installatieopvolgen.• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, tenein-de te voorkomen dat hete on

Page 46

Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs

Page 47 - 4. CONSEILS UTILES

5.4 En cas d'absenceprolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dég

Page 48 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le thermostat n'est pasréglé correctement.Modifiez le dispositif deréglag

Page 49 - 5.3 Dégivrage du congélateur

Problème Cause probable SolutionLa température duréfrigérateur esttrop élevée.L'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de

Page 50

7. INSTALLATION7.1 EmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis aurebut est équipé d'un dispositifde fermeture, rendez celui-ci i

Page 51 - 5.4 En cas d'absence

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 55

Page 52

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24

Page 53 - 6.2 Fermeture de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. BEDIENFEL

Page 54 - 8. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Page 55 - FRANÇAIS 55

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Page 56

2.1 DisplayOffCOOL FROSTMATICMATICmin11 10 896 74321 51Indicatielampje koelvak2Temperatuur- en timerlampje van dekoelkast3Indicator als de koelkast ui

Page 57 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal-ten Sie sich für die Belüftung an die In-stallationsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennung

Page 58 - SICHERHEITSHINWEISE

3Anzeige „Kühlraum ausgeschaltet“4Funktion COOLMATIC5Urlaubsmodus6Funktion FROSTMATIC7Anzeige „Gefrierraumtemperatur“8Anzeige „Gefrierraum“9Alarmanzei

Page 59 - 1.5 Montage

2.7 Funktion Minute MinderMit der Funktion Minute Minder lässtsich ein Alarmton einstellen, der zu dergewünschten Zeit ertönt. Dies ist zumBeispiel pr

Page 60 - 2. BEDIENFELD

2.11 Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einem Ein-kauf größere Mengen warmer Lebens-mittel einlegen möchten, empfehlen wirdie Aktivierung de

Page 61 - DEUTSCH 61

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reini

Page 62 - 2.10 Alarm „Tür offen“

3.6 Kälteakku(s)Der Gefrierschrank wird mit einem odermehreren Kälteakku(s) geliefert. Dieseverlängern die Zeitdauer, in der die Le-bensmittel bei ein

Page 63 - 2.13 Funktion FROSTMATIC

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um

Page 64 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes ent-h

Page 65 - DEUTSCH 65

5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe

Page 66 - 4.5 Hinweise zur Lagerung

Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch

Page 67 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Na een stroomonderbrekingblijft de ingestelde temperatuuropgeslagen.2.7 Minute Minder-functieDeMinute Minder -functie wordt ge-bruikt om een akoestisc

Page 68 - Gefrierschranks

5.4 StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätesmüssen Sie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen S

Page 69 - DEUTSCH 69

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D

Page 70 - 6. WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imKühlschrank ist zuhoch.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Stellen Sie sicher, dass dieKaltlu

Page 71 - DEUTSCH 71

7. MONTAGE7.1 AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Sch

Page 72 - 6.2 Schließen der Tür

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!74www.aeg.com

Page 73 - 8. GERÄUSCHE

9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz

Page 74

www.aeg.com/shop222336746-A-172012

Page 75 - 9. TECHNISCHE DATEN

Als de normale omstandigheden zijnhersteld (deur gesloten), wordt het ge-luidsalarm uitgeschakeld.Tijdens het alarm kan de zoemer wordenuitgeschakeld

Page 76 - 222336746-A-172012

3. DAGELIJKS GEBRUIK3.1 De binnenkantschoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant ende interne accessoires met

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire