Aeg-Electrolux SKD71800F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKD71800F0. Aeg-Electrolux SKD71800F0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKD71800F0
DA
KØLESKAB BRUGSANVISNING
2
FI
JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE
19
NO
KJØLESKAP BRUKSANVISNING
37
SV
KYLSKÅP BRUKSANVISNING
55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

SKD71800F0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2FIJÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE19NOKJØLESKAP BRUKSANVISNING37SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING55

Page 2 - Besøg webbutikken på

Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen.Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.IBRUGTAGNINGI

Page 3

Flytbare hylderKøleskabets vægge har en række skinner, så hyl-derne kan placeres efter ønske.For at udnytte pladsen bedre kan de halve forrestehylder

Page 4 - OM SIKKERHED

damperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske af-rimning starter, og strømforbruget dermed falder.Råd om køling

Page 5 - Installation

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadi-ge de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefale

Page 6

Problem Mulig årsag LøsningApparatet støjer Apparatet står ikke fast Se efter, om apparatet står stabilt(alle fire fødder skal hvile på gul-vet)Appara

Page 7 - DYNAMICAIR-funktionen

Problem Mulig årsag LøsningTemperaturen i køleafde-lingen er for høj.Der cirkulerer ikke kold luft i ap-paratet.Kontroller, at der cirkulerer koldluft

Page 8 - Børnesikring

Der skal være adgang til stikket efter installationen.Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklassepå ap

Page 9 - Alarm for åben dør

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Støj 17

Page 10 - DAGLIG BRUG

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa

Page 11 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Page 12 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Page 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

SISÄLLYS21 Turvallisuusohjeet23 Käyttöpaneeli27 Ensimmäinen käyttökerta27 Päivittäinen käyttö29 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä30 Huolto ja puhdistus3

Page 14 - 14 Hvis noget går galt

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Page 15 - INSTALLATION

– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

Page 16 - Elektrisk tilslutning

• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitettaei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingo

Page 17

Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mo-de -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekun

Page 18

DYNAMICAIR-toimintoKäynnistä toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo DYNAMICAIR alkaa vilkkua.

Page 19

3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.Lapsilukon merkkivalo syttyy.Poista toiminto käytöstä seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes lap

Page 20 - SISÄLLYS

OvihälytysJos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmais-taan seuraavasti:• vilkkuva hälytysmerkki• äänimer

Page 21 - TURVALLISUUSOHJEET

DYNAMICAIRJääkaappiosastossa on laite, joka mahdollistaaelintarvikkeiden nopean jäähdyttämisen ja tasai-semman lämpötilan.Laite aktivoituu itsestään e

Page 22 - Huolto ja puhdistus

1. Nosta liukuvan kotelon hyllyä ensinylöspäin ja sitten ulos ovessa olevistakannakkeista.2. Irrota kiinnityskannake hyllyn alla ole-vasta ohjaimesta.

Page 23 - KÄYTTÖPANEELI

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel10 Ibrugtagning10 Daglig brug11 Nyttige oplysninger og råd12 Vedligeholdelse og rengøring13 Hvis noget går galt1

Page 24 - Lämpötilan säätäminen

HUOLTO JA PUHDISTUSHUOMIOKytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä;

Page 25 - Lapsilukko

Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatus-veden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa sään-nöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ru

Page 26 - Lomatoiminto

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-rasiaan ei tule jännitettä.Kokeile kytkemällä pistorasiaanjokin toinen sä

Page 27 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideYlä- tai alaneliö näkyylämpötilanäytössä.On tapahtunut lämpötilan mit-tausvirhe. Ota yhteys valtuutettuun huo

Page 28 - Ovilokeroiden sijoittaminen

Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua il-mastoluokkaa:Ilmastoluokka Ympäristön lämpötilaSN +10 °C –

Page 29 - Säilytysohjeita

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Äänet 35

Page 30 - HUOLTO JA PUHDISTUS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa

Page 31 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Page 32 - 32 Käyttöhäiriöt

INNHOLD39 Sikkerhetsinformasjon41 Betjeningspanel45 Første gangs bruk45 Daglig bruk47 Nyttige tips og råd48 Rengjøring og stell49 Hva må gjøres, hvis.

Page 33 - TEKNISET TIEDOT

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Page 34 - Ilmanvaihtovaatimukset

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Page 35 - Äänet 35

– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro

Page 36

• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet over-opphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen f

Page 37 - Besøk vår internettbutikk

Display785 643211 Tidsurfunksjon2 DYNAMICAIR-funksjonen3 Minute Minder -funksjonen4 Barnesikring5 Alarmindikator6 Temperaturindikator7 Feriefunksjon8

Page 38

1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.DYNAMICAIR -indikatoren blinker.2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.DYNAMICAIR -indikator

Page 39 - SIKKERHETSINFORMASJON

3. Barnesikringsindikatoren slokker.COOLMATIC-funksjonenHvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du harhandlet,

Page 40 - Installasjon

• lydsignalNår normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen.I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en

Page 41 - BETJENINGSPANEL

DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulig-het for rask nedkjøling av matvarer og jevneretemperatur i skapet.Denne enheten aktiveres a

Page 42 - DYNAMICAIR-funksjonen

1. Løft hyllen med boksen oppover og utav holderne i døren.2. Fjern låsebraketten fra festet under hyl-len.3. Gå frem i motsatt rekkefølge for å sette

Page 43 - Barnesikring

RENGJØRING OG STELLOBSTrekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjø

Page 44 - Alarm ved åpen dør

Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smel-tevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevnemellomrom for å hindre at vannet svømmer overog dryppe

Page 45 - DAGLIG BRUK

– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En

Page 46 - Plassering av boksen

Problem Mulig årsak Løsning Apparatet får ikke strøm. Stik-kontakten er ikke spenningsfø-rende.Kople et annet elektrisk apparat tilstikkontakten.Kont

Page 47 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak Løsning dEMo vises i displayet. Produktet er i demomodus.(dE-Mo).Hold OK-knappen inne i ca. 10 se-kunder til du hører et langt lyd

Page 48 - RENGJØRING OG STELL

Klimaklasse Rommets temperaturSN +10 °C til + 32 °CN +16 °C til + 32 °CST +16 °C til + 38 °CT +16 °C til + 43 °CElektrisk tilkoplingFør du setter støp

Page 49 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Støy 53

Page 50 - 50 Hva må gjøres, hvis

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandlessom husholdningsavfall. De

Page 51 - MONTERING

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Page 52 - Krav til ventilasjon

INNEHÅLL57 Säkerhetsinformation59 Kontrollpanel63 När maskinen används förstagången63 Daglig användning65 Råd och tips66 Skötsel och rengöring67 Om ma

Page 53

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Page 54 - MILJØHENSYN

– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at

Page 55 - Besök webbshopen på

• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten såatt oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.• Tillräcklig luftcirku

Page 56 - INNEHÅLL

• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til atløbe tilbage i kompressoren.• Der skal være tilstrækkelig

Page 57 - SÄKERHETSINFORMATION

Display785 643211 Timerfunktion2 DYNAMICAIR-funktion3 Minute Minder -funktion4 Barnlås5 Larmindikator6 Temperaturvisning7 Semesterfunktionen8 COOLMATI

Page 58 - Skötsel och rengöring

DYNAMICAIR-funktionAktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.DYNAMICAIR -indikatorn blinkar.2. Tryck på OK-knappen f

Page 59 - KONTROLLPANEL

Kontrollampan för barnlåset tänds.Avaktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för barnlåset blinkar.2. Tryck på OK-knappen för

Page 60 - Temperaturreglering

Larm vid öppen dörrEtt ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörrindikeras av att:• larmindikatorn blinkar• l

Page 61 - Minute Minder-funktion

DYNAMICAIRKylen är utrustad med en funktion som möjliggörsnabb nedkylning av matvaror och en jämnaretemperatur.Denna funktion aktiveras automatiskt vi

Page 62 - Semesterfunktion

1. lyft upp hyllan med skjutlådan från hål-larna2. avlägsna fästena från guiden under hyl-lan3. Utför ovanstående procedur för att flyt-ta skjutlådan

Page 63 - DAGLIG ANVÄNDNING

SKÖTSEL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller kol

Page 64 - Placering av skjutlådan

Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-rymmet för att undvika att vattnet rinner överoch drop

Page 65 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickkontakten sitter inte or-dentligt i eluttaget.Sätt i stickkontakten ordentligt ieluttaget. Produkten får ingen strö

Page 66 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdÖvre eller undre fyrkan-ten visas på temperatur-displayen.Ett fel har inträffat i mätningenav produktens temperatur.Kontakt

Page 67 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Visning785 643211 Timer2 DYNAMICAIR-funktionen3 Minute Minder -funktionen4 Børnesikring5 Alarmindikator6 Temperaturindikator7 Feriefunktion8 COOLMATIC

Page 68 - 68 Om maskinen inte fungerar

Installera kylskåpet på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass somanges på typskylten:Klimatklass OmgivningstemperaturSN +10 ti

Page 69 - TEKNISKA DATA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Buller 71

Page 70 - Ventilationskrav

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den

Page 74

www.aeg.com/shop 222337826-A-122011

Page 75

1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.DYNAMICAIR -kontrollampen blinker.2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.DYNAM

Page 76

3. Indikatoren for børnesikringen slukkes.COOLMATIC-funktionHvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksem-p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire