Aeg-Electrolux SKS51240S0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKS51240S0. Aeg-Electrolux SKS51240S0 Handleiding [bs] [hr] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS51240S0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 22
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL 63
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1

SKS51240S0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 22DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 43ENREFRIGERATOR USER MANUAL 63

Page 2 - Bezoek onze webshop op

• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevro-ren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien

Page 3

Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de presta

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6. Zet de thermostaatknop op de maximale koude en laat het apparaat twee tot drieuur in deze instelling werken.7. Zet het eerder verwijderde voedsel t

Page 5 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De temperatuur is niet goed in-gesteld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is ni

Page 6 - BEDIENING

3. Verwijder de afdekking van het lampje(raadpleeg de afbeelding).4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogendat specifi

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt metde klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:

Page 8 - Verplaatsbare schappen

4. Maak de onderste pen los met een sleutel.Op de tegenoverliggende kant:1. Zet de onderste pen vast.2. Installeer het afstandsstuk.3. Monteer de deur

Page 9 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

2. Installeer het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van depijl (1) totdat de afdekking van de ope-ning tegen het keukenmeubel aankomt

Page 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-deel DX bij een scharnier aan de rech-terkant of SX bij een scharnier

Page 11 - De vriezer ontdooien

8. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).10. Zet de deur van het apparaat en dedeur v

Page 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - Het lampje vervangen

11. Verwijder de haken en markeer een af-stand van 8 mm vanaf de buitenrandvan de deur waar de nagel moet wor-den vastgemaakt (K).12. Plaats het klein

Page 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishouda

Page 15 - Omkeerbaarheid van de deur

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 16 - Ventilatievereisten

SOMMAIRE24 Consignes de sécurité26 Fonctionnement27 Première utilisation27 Utilisation quotidienne29 Conseils utiles31 Entretien et nettoyage33 En cas

Page 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 18

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 19

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l

Page 20

Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".Réglage de la température

Page 21 - HET MILIEU

Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage

Page 22

sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement lamanette du thermostat sur une position inférieure, jusqu'à

Page 23 - SOMMAIRE

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bediening7 Het eerste gebruik7 Dagelijks gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Problemen opl

Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivra-ge automatique, d'où des économies d'énergie.Conse

Page 25 - Entretien et nettoyage

Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commercePour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :

Page 26 - FONCTIONNEMENT

lectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur,d'où elle s'évapore.Il est important de

Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• retirez tous les aliments•dégivrez8) et nettoyez l'appareil et tous les accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir l

Page 28 - Indicateur de température

Anomalie Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du comparti-ment réfrigérateur.Pendant le dégivrage automati-que, le

Page 29 - CONSEILS UTILES

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".3. Si néc

Page 30 - Conseils pour la congélation

L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un loge-ment pour mise à la terre. Si la prise de courant m

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit être suf-fisante.Installation de l'appareilATTENTIONVeillez à ce que le cordon

Page 32

2. Insérez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans le sens de la flè-che (1) jusqu'à ce que le cache sup

Page 33 - 8) Si cela est prévu

5. Retirez la pièce appropriée du cache dela charnière (E). Veillez à retirer la par-tie DX, s'il s'agit de la charnière de droi-te, la part

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - INSTALLATION

8. Installez la pièce (Ha) sur la face intér-ieure du meuble de cuisine.9. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).10. Ouvrez la porte de l'appar

Page 36 - Réversibilité de la porte

11. Enlevez les supports et marquez l'em-placement du clou (K) à une distancede 8 mm à partir du bord externe de laporte.12. Placez à nouveau le

Page 37 - Ventilation

Réversibilité de la porte du congélateur180˚EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que

Page 38

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 39

INHALT45 Sicherheitshinweise47 Betrieb48 Erste Inbetriebnahme48 Täglicher Gebrauch50 Praktische Tipps und Hinweise51 Reinigung und Pflege53 Was tun, w

Page 40

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 41

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 42

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da

Page 43

TemperaturregelungDie Temperatur wird automatisch geregelt.Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Eins

Page 44

Lagerung gefrorener ProdukteLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerätnicht benutzt wurde, mindestens z

Page 45 - SICHERHEITSHINWEISE

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46 - Reinigung und Pflege

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichenSie das Lagern verschieden großer Leb

Page 47 - Ausschalten des Geräts

• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine wei-teren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;• frieren S

Page 48 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie-ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.• Sp

Page 49 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrer

Page 50 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Lampe funktio-niert nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzste

Page 51 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrier-enden Lebens

Page 52 - Abtauen des Gefrierfaches

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hDie technischen Informationen befinden

Page 53 - WAS TUN, WENN …

Wechsel des TüranschlagsDie Tür des Geräts geht nach rechts auf. Wenn Sie möchten, dass die Tür nach links auf-geht, befolgen Sie bitte diese Schritte

Page 54 - Was tun, wenn …

Gehen Sie wie folgt vor:1. Bringen Sie den Dichtungsstreifen wiein der Abbildung gezeigt am Gerät an.2. Installieren Sie das Gerät in der Einbau-nisch

Page 55 - Schließen der Tür

4. Sichern Sie das Gerät mit 4 Schrauben inder Nische.5. Brechen Sie das gekennzeichnete Teilaus der Scharnierabdeckung (E) heraus.Achten Sie darauf,

Page 56 - TECHNISCHE DATEN

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara

Page 57 - Installation des Geräts

7. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc)und (Hd) ab.8. Montieren Sie die Führungsschiene(Ha) an der Innenseite der Tür des Kü-chenmöbels.9. Drücken S

Page 58

10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkel von90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) indie Führungsschiene (Ha) ein.Bring

Page 59

13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der D

Page 60

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Page 61

CONTENTS65 Safety information67 Operation68 First use68 Daily use69 Helpful hints and tips71 Care and cleaning73 What to do if…75 Technical data75 Ins

Page 62 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Page 63 - Visit the webshop at:

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Page 64 - CONTENTS

• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio

Page 65 - SAFETY INFORMATION

• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance isset to the lowest temperature

Page 66 - Installation

this appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a specialdevice (see figure) placed in

Page 67 - OPERATION

TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:• draai de thermostaatknop op

Page 68 - DAILY USE

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap

Page 69 - HELPFUL HINTS AND TIPS

• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.•

Page 70 - Hints for freezing

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigera-tor compartment channel to prevent the wateroverflowi

Page 71 - CARE AND CLEANING

• leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells.If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent thefood i

Page 72 - Periods of non-operation

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporative trayabove the compressor.Attach the m

Page 73 - WHAT TO DO IF…

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hThe technical information are situated in

Page 74 - Closing the door

Door reversibilityThe door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left,follow these steps before you install the app

Page 75 - TECHNICAL DATA

Do the following steps:1. Apply the adhesive sealing strip to theappliance as shown in figure.2. Install the appliance in the niche.Push the appliance

Page 76 - Installing the appliance

4. Attach the appliance to the niche with 4screws.5. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure to removethe part DX, in the case of r

Page 77

7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).8. Install the part (Ha) on the inner sideof the kitchen furniture door.9. Push the part (Hc) on the

Page 78

Het bewaren van ingevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt,het apparaat minstens 2 uur

Page 79

10. Open the appliance door and the kitch-en furniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide(Ha).Put together the appliance

Page 80

13. Press the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to thec

Page 83

www.aeg-electrolux.com/shop 222350804-B-322010

Page 84

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken,kunnen de schappen op verschillende

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire