Aeg-Electrolux SKS61240F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKS61240F0. Aeg-Electrolux SKS61240F0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS61240F0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 20
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 38
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

SKS61240F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 20DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 38

Page 2 - Bezoek onze webshop op

De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren.HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor

Page 3

Kalender ingevroren voedselDe symbolen geven verschillende soorten ingevroren levensmiddelen aanDe cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Nuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven degroentelade.Bewaar he

Page 5 - Onderhoud en reiniging

• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opni

Page 6 - BEDIENINGSPANEEL

Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regel-matig schoon te maken, om te voorkomen dathet water overloo

Page 7 - Temperatuurregeling

•ontdooi de koelkast5), en maak het apparaat en alle accessoires schoon,• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes

Page 8 - Kinderslot-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start nietonmiddellijk na het druk-ken op de COOLMATIC ofde FROSTMATIC -schake-laar, of na het veran

Page 9 - FROSTMATIC-functie

Het lampje vervangen1. Schakel het apparaat uit.2. Druk op de achterste haak en schuif hetkapje tegelijkertijd in de richting van depijl.3. Vervang he

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt metde

Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.Het milieu19

Page 12 - Tips voor het invriezen

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 14 - De vriezer ontdooien

SOMMAIRE22 Consignes de sécurité25 Bandeau de commande28 Première utilisation28 Utilisation quotidienne29 Conseils utiles31 Entretien et nettoyage33 E

Page 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 16 - Problemen oplossen

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l

Page 18 - HET MILIEU

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61 Touche ON/OFF2 Touche Mode3 Touche OK4 Touche Température plus froide5 Touche Température plus chaude6 IndicateurPour

Page 19 - Het milieu

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affichage est désactivé.3. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électr

Page 20

2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :

Page 21 - SOMMAIRE

2. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant FROSTMATIC apparaît.Une animation démarre.Cette fonction s'arrête automatiquement au bout

Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigé-rateur ou à température ambiante, avant d'

Page 23 - Entretien et nettoyage

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik11 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en reiniging15 Pro

Page 24 - Maintenance

de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivra-ge automatique, d'où des économies d'énergie.Conse

Page 25 - BANDEAU DE COMMANDE

• l'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 26 - Fonction Sécurité enfants

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Page 27 - Fonction FROSTMATIC

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivrez

Page 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du

Page 29 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du com-partiment congélateur esttrop élevée.Les produits sont trop près lesuns des autres.Stockez les pro

Page 30 - Conseils pour la congélation

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de remontée en

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doit être suf-fisante.EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur

Page 32 - Dégivrage du réfrigérateur

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 33 - 10) si cela est prévu

INHALT40 Sicherheitshinweise42 Bedienblende46 Erste Inbetriebnahme46 Täglicher Gebrauch47 Praktische Tipps und Hinweise49 Reinigung und Pflege51 Was t

Page 34

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Fermeture de la porte

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 36 - INSTALLATION

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 37 - Ventilation

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da

Page 38

2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durc

Page 39

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.Funktion Min

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Türoffen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Alar

Page 41 - Reinigung und Pflege

3. Die Anzeige FROSTMATIC erlischt.Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des

Page 42 - BEDIENBLENDE

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es häng

Page 43 - Temperaturregelung

• decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, besonderswenn diese stark riechen• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass

Page 44 - Funktion Kindersicherung

• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachge-recht gelagert wurden;• achten Sie unbedingt darauf, die eingeka

Page 45 - FROSTMATIC -Funktion

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranks entfern

Page 47 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:•trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung• entnehmen Sie al

Page 48 - Hinweise zum Einfrieren

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Tempera-tur ein. D

Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden gleichzeitig zu vieleProdukte zum Eingefrieren ein-gelegt.Legen Sie gleichzeitig wenigerProdukte zum Einge

Page 50 - Abtauen des Gefrierfaches

TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hDie technischen Informationen befinden

Page 51 - WAS TUN, WENN …

Anforderungen an die BelüftungDie Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei-chend groß sein.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt

Page 52 - Was tun, wenn …

www.aeg-electrolux.com/shop 222353691-B-252010

Page 53 - Schließen der Tür

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara

Page 54 - TECHNISCHE DATEN

2 Mode-toets3 OK -toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door ee

Page 55 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.Minute Minder-functie

Page 56

Alarm bij open deurAls de deur enkele minuten heeft opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. De alarmtoe-stand bij geopende deur wordt aangegeven door

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire