Aeg-Electrolux SKS81040F0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Aeg-Electrolux SKS81040F0. Aeg-Electrolux SKS81040F0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKS81040F0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 19
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

SKS81040F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 19DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 37

Page 2 - Bezoek onze webshop op

De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren.HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor

Page 3

OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak ofop kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de

Page 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven degroentelade.Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of max

Page 5 - Onderhoud en reiniging

• Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden in-gevroren.• Bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrika

Page 6 - BEDIENINGSPANEEL

Het is belangrijk om het afvoergaatje van hetdooiwater in het midden van het koelvak regel-matig schoon te maken, om te voorkomen dathet water overloo

Page 7 - Temperatuurregeling

•ontdooi de koelkast, 5)en maak het apparaat en alle accessoires schoon,• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes

Page 8 - Kinderslot-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start nietonmiddellijk na het druk-ken op de COOLMATIC ofde FROSTMATIC -schake-laar, of na het veran

Page 9 - FROSTMATIC-functie

De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d

Page 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwali-ficeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid

Page 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Page 12 - Tips voor het invriezen

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

SOMMAIRE21 Consignes de sécurité24 Bandeau de commande27 Première utilisation27 Utilisation quotidienne28 Conseils utiles30 Entretien et nettoyage32 E

Page 14 - De vriezer ontdooien

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Page 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Page 16 - Het lampje vervangen

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l

Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61 Touche ON/OFF2 Touche Mode3 Touche OK4 Touche Température plus froide5 Touche Température plus chaude6 IndicateurPour

Page 18 - HET MILIEU

1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 5 secondes.2. L'affichage est désactivé.3. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez-le électr

Page 19

2. Le voyant Sécurité enfants clignote.3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant Sécurité enfants apparaît.Pour désactiver la fonction :

Page 20 - SOMMAIRE

2. Appuyez sur la touche OK pour confirmation.Le voyant FROSTMATIC apparaît.Une animation démarre.Cette fonction s'arrête automatiquement au bout

Page 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la quantité d'aliments ne dépasse pas la charge limite indiquée sur lecôté de la section supérieure (le cas échéant

Page 22 - Entretien et nettoyage

de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivra-ge automatique, d'où des économies d'énergie.Conse

Page 23 - Maintenance

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik11 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en reiniging15 Pro

Page 24 - BANDEAU DE COMMANDE

• l'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Page 25 - Fonction Sécurité enfants

Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur àchaque arrêt du compresseur, en co

Page 26 - Fonction FROSTMATIC

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivrez

Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Remède La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverteplus longtemps que nécessaire. La température du

Page 28 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible RemèdeLa température du com-partiment congélateur esttrop élevée.Les produits sont trop près lesuns des autres.Stockez les pro

Page 29 - Conseils pour la congélation

La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante corr

Page 30 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avecles services de votre commune ou le magasin où vous avez eff

Page 31 - Dégivrage du réfrigérateur

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Page 32 - 10) si cela est prévu

INHALT39 Sicherheitshinweise41 Bedienblende45 Erste Inbetriebnahme45 Täglicher Gebrauch46 Praktische Tipps und Hinweise48 Reinigung und Pflege50 Was t

Page 33

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Page 34 - INSTALLATION

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Page 35 - Ventilation

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Page 36

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da

Page 37

2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durc

Page 38

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.Funktion Min

Page 39 - SICHERHEITSHINWEISE

Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Alarm „Türoffen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Alar

Page 40 - Reinigung und Pflege

3. Die Anzeige FROSTMATIC erlischt.Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Gefriertemperatur ausgeschaltet.ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des

Page 41 - BEDIENBLENDE

AuftauenTiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zurVerfügung stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raumtemper

Page 42 - Temperaturregelung

Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in lebensmittelechte Tüten und legen Sie dieseauf die Glasablage über der Gem

Page 43 - Funktion Kindersicherung

• achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bringen;• öffnen Sie d

Page 44 - FROSTMATIC -Funktion

einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des

Page 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Page 46 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

•trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung• entnehmen Sie alle Lebensmittel•tauen Sie das Gerät ab, 15)Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile

Page 47 - Hinweise zum Einfrieren

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff-net.Lassen Sie die Tür nicht längerals unbedingt erforderlich offen. Die Produkttempe

Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Kühl-schrank ist zu hoch.Es zirkuliert keine Kaltluft im In-nern des Gerätes.Stellen Sie sicher, das

Page 49 - Stillstandzeiten

MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.

Page 50 - WAS TUN, WENN …

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Page 52 - TECHNISCHE DATEN

www.aeg-electrolux.com/shop 222352314-00-062010

Page 53 - Elektrischer Anschluss

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara

Page 54 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

2 Mode-toets3 OK -toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door ee

Page 55

De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.Minute Minder-functie

Page 56

Alarm bij open deurAls de deur enkele minuten heeft opengestaan, klinkt er een geluidsalarm. De alarmtoe-stand bij geopende deur wordt aangegeven door

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire