SANTO 70438-5 DTBenutzerinformationUser Manual Kühl-GefrierkombinationFridge Freezer
10Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt
11D338Wichtig!Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Ein-stellung des Temperaturreglers (Stellung „5“ bis „6“) kann zu Dauer
PR271FeuchteregulierungVor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich beieinigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. Die
13Richtig lagernFür effizienten Betrieb bitte beachten:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.• Die Lebensmittel soll
14tiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-teeinwirkung undicht we
15AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift,während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, währendder Kompressor stillsteht.Das Tau
16Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge
17Tips zur Energie-Einsparung• Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes
18Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung d
19Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd
2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus
20Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func-tional
21ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Disposal . . . . . . . . . . . .
22SafetyThe safety aspects of our appliance comply with accepted technical stan-dards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider i
23Children should be supervised to ensure that they do not play with theappliance. !Daily Operation• Containers with flammable gases or liquids can le
24The carton parts are made from recycled paper and should be disposed ofat a waste-paper recycling collection location.Disposal of old AppliancesFor
25InstallationInstallation LocationThe appliance should be set up in a well ventilated, dry room.Energy use is affected by the ambient temperature. Th
26NP005100 mm10 mm10 mmYour appliance needs airFor safety reasons, minimum ventila-tion must be as shown Fig.Attention: keep ventilation ope-nings cle
27Rehingeing the doorThe side at which the door opens canbe changed from the right side (fac-tory adjustment) to the left side, ifthe installation sit
2810. refit the ventilation grille, fixing thescrews;11. reassemble the lower door;12.reassemble the middle hinge on theopposite side;13.replace the u
29D338Starting up and temperature regulation• Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protecti-ve earth contact. When the ref
3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .
30Moisture regulatorThere is an adjustable air grille in front of the shelf above the fruit and vege-table compartments. The opening in the ventilati
31DrawerThe drawer is suitable for storingfruit and vegetables. There is aseparator inside the drawer thatcan be placed in different posi-tions to all
32Fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator• do cover or wrap the food
33ble materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill car-tridges etc in the refrigerator/freezer.• Bottles and cans must not be
34D037DefrostingRefrigeratorFrost is automatically eliminatedduring normal use. The defrost waterdrains out through a trough into aspecial container a
35Cleaning and CareOutside of the applianceImportant: Do not use cleaning agents for stainless steel or other aggressi-ve or abrasive cleaning agents.
36Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. Forthis reason carefully clean the condenser at the back of the appliance oncea
37Interior lighting does notwork.Light bulb is defective. Please look in the "Changingthe Light Bulb" section.Heavy build up of frost, possi
38Changing the light bulbWarning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb,switch off the appliance and unplug it, or pull t
4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.de2223 440-32-00-03012008 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice
5Im Alltagsbetrieb• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine
6Entsorgung von AltgerätenAus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer-den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es
7Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Gerätes befindet.Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur
8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts(Lieferzustand) nach links gewechseltwerden, falls der Aufstellort dieserfordert.Warnung! Während
9gegenüber liegenden Seite wiederbefestigen;10. das Lüftungsgitter wieder mit denSchrauben befes tigen;11. die untere Tür wieder befestigen;12. das mi
Commentaires sur ces manuels