Aeg-Electrolux S70438DT5 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Aeg-Electrolux S70438DT5. Aeg-Electrolux S70438DT5 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SANTO 70438-5 DT

SANTO 70438-5 DTBenutzerinformationUser Manual Kühl-GefrierkombinationFridge Freezer

Page 2 - Verehrter Kunde!

10Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt

Page 3

11D338Wichtig!Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Ein-stellung des Temperaturreglers (Stellung „5“ bis „6“) kann zu Dauer

Page 4 - Sicherheit

PR271FeuchteregulierungVor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich beieinigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter. Die

Page 5 - Entsorgung

13Richtig lagernFür effizienten Betrieb bitte beachten:• Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen.• Die Lebensmittel soll

Page 6 - Aufstellen

14tiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-teeinwirkung undicht we

Page 7 - Abstandstücke

15AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift,während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, währendder Kompressor stillsteht.Das Tau

Page 8 - Türanschlag wechseln

16Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge

Page 9 - Achtung:

17Tips zur Energie-Einsparung• Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes

Page 10 - Vor Inbetriebnahme

18Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung d

Page 11 - Innenausstattung

19Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd

Page 12 - Schublade

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus

Page 13 - Einfrieren und Tiefkühllagern

20Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func-tional

Page 14 - Eiswürfel bereiten

21ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Disposal . . . . . . . . . . . .

Page 15 - Gerät abschalten

22SafetyThe safety aspects of our appliance comply with accepted technical stan-dards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider i

Page 16 - Reinigung und Pflege

23Children should be supervised to ensure that they do not play with theappliance. !Daily Operation• Containers with flammable gases or liquids can le

Page 17 - Was tun, wenn

24The carton parts are made from recycled paper and should be disposed ofat a waste-paper recycling collection location.Disposal of old AppliancesFor

Page 18

25InstallationInstallation LocationThe appliance should be set up in a well ventilated, dry room.Energy use is affected by the ambient temperature. Th

Page 19 - Lampe auswechseln

26NP005100 mm10 mm10 mmYour appliance needs airFor safety reasons, minimum ventila-tion must be as shown Fig.Attention: keep ventilation ope-nings cle

Page 20 - Dear Customer

27Rehingeing the doorThe side at which the door opens canbe changed from the right side (fac-tory adjustment) to the left side, ifthe installation sit

Page 21 - Contents

2810. refit the ventilation grille, fixing thescrews;11. reassemble the lower door;12.reassemble the middle hinge on theopposite side;13.replace the u

Page 22 - Safety of children

29D338Starting up and temperature regulation• Insert the plug of the connection lead into the plug socket with protecti-ve earth contact. When the ref

Page 23 - Disposal

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Remove transport safeguard

30Moisture regulatorThere is an adjustable air grille in front of the shelf above the fruit and vege-table compartments. The opening in the ventilati

Page 25 - Installation

31DrawerThe drawer is suitable for storingfruit and vegetables. There is aseparator inside the drawer thatcan be placed in different posi-tions to all

Page 26 - Rear spacers

32Fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator• do cover or wrap the food

Page 27 - Rehingeing the door

33ble materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill car-tridges etc in the refrigerator/freezer.• Bottles and cans must not be

Page 28 - Prior to Initial Start–Up

34D037DefrostingRefrigeratorFrost is automatically eliminatedduring normal use. The defrost waterdrains out through a trough into aspecial container a

Page 29 - Interior Accessories

35Cleaning and CareOutside of the applianceImportant: Do not use cleaning agents for stainless steel or other aggressi-ve or abrasive cleaning agents.

Page 30 - Bottle rack

36Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. Forthis reason carefully clean the condenser at the back of the appliance oncea

Page 31

37Interior lighting does notwork.Light bulb is defective. Please look in the "Changingthe Light Bulb" section.Heavy build up of frost, possi

Page 32 - Fresh food refrigeration

38Changing the light bulbWarning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb,switch off the appliance and unplug it, or pull t

Page 34 - Switching off the appliance

4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera

Page 35 - Cleaning and Care

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.de2223 440-32-00-03012008 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice

Page 36 - What to do if

5Im Alltagsbetrieb• Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl-teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine

Page 37

6Entsorgung von AltgerätenAus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer-den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es

Page 38 - Changing the light bulb

7Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Gerätes befindet.Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur

Page 39

8Türanschlag wechselnDer Türanschlag kann von rechts(Lieferzustand) nach links gewechseltwerden, falls der Aufstellort dieserfordert.Warnung! Während

Page 40

9gegenüber liegenden Seite wiederbefestigen;10. das Lüftungsgitter wieder mit denSchrauben befes tigen;11. die untere Tür wieder befestigen;12. das mi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire