User manualManual de instruções Fridge-FreezerCombinadoSANTO 75438 KG
10DESIRED temperature means:The temperature that has been selected for inside the fridge or the freezercompartment. The DESIRED temperature is indicat
11– FROSTMATIC and COOLMATIC:Cooling for freezer section runs for 52 hours in continuous operation, fridgetemperature value 2 °C for 6 hours.– HOLIDAY
12Prior to Initial Start-UpBefore connecting the appliance to the mains and putting it into ope-rationfor the first time, leave the appliance to stand
135. Set the freezer temperature to -18 °C or colder (see section: "Tempera-ture Adjustment").Do not load freezer with goods until a tempera
14Operating modesUsing the MODE button different operating modes can be selected. Theoperating modes are automatically switched off after a correspond
15The operating mode FROSTMATIC is automatically switched off dependingon how the appliance is filled at the latest after approx. 52 hours. TheFROSTMA
16After emptying and cleaning the appliance, proceed as follows:1. To switch on the holiday setting, press the MODE button repeatedlyuntil HOLIDAY is
17Temperature warningFor the freezer section:An alarm sounds and the TEMPERATURE indicator and red back light flash,as soon as the temperature in the
18Interior AccessoriesStorage ShelvesThe glass shelf above the fruit andvegetable compartment shouldalways remain in position, to ensurefruit and vege
19Moisture regulatorThere is an adjustable air grille in front of the shelf above the fruit andvegetable compartments. The opening in the ventilation
2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination offunctional des
20Air recyclingThe refrigerator compartment isequipped with a specialD.A.C.(Dynamic Air Cooling) fanwhich is automatically activatedwhen the shopping
21Freezing and storing frozen foodYou can use your freezer for freezing fresh food yourself.Important!• The temperature in the freezer compartment mus
22Ice-cube productionThis appliance is equipped withone or more trays for theproduction of ice-cubes.These are insert on the sides ofthe upper freezer
23Installation of the charcoal filterOn delivery the charcoalfilter is placed in a plasticbag to secure the length oflife of the charcoal filter.The f
24DefrostingRefrigeratorFrost is automatically eliminatedduring normal use. The defrost waterdrains out through a trough into aspecial container at th
25Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly.Warning!• The appliance may
26Energy Saving Tips• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources ofwarmth. High ambient temperatures cause longer, more fre
27Interior lighting does notwork.Light bulb is defective. Please look in the "Changingthe Light Bulb" section.Heavy build up of frost,possib
28Changing the light bulbWarning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb,switch off the appliance and unplug it, or pull t
29Caro clienteDesde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevadaqualidade.Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita com
3ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Disposal . . . . . . . . . . . .
30IndiceSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Remoção de materiais . . . . . . . . .
31SegurançaA segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentostécnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo
32Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligaçãoà rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho.Evit
33Remoção de materiaisInformações sobre a embalagem do aparelhoTodos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Elespodem ser deposi
34Remoção da protecção de transporteTanto o aparelho como algumas das peças do equipamento interior sãoprotegidos para o transporte.• Remover todas as
35NP008100 mm15 mm15 mmABPR153ColocaçãoColoque o aparelho longe dequalquer fonte de calor(aquecimento, fogões, ou raiossolares demasiadointensos).Veri
36Ligação eléctricaPara a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto desegurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível
37Painel de comandoMODE RESETABCDEFGA Indicador para frigoríficoB Teclas para ajuste da temperatura para frigoríficoC Tecla MODE para ajuste do tipo d
38existente no frigorífico ou no congelador. A temperatura REAL é indicadaatravés de números iluminados.Com a função COOLMATIC ou FROSTMATIC ligadas,
39tecla MODE após cada 4 segundos tantas vezes até o modo defuncionamento pretendido surgir no display. Decorridos ca. de. 4 segundosa indicação pára
4SafetyThe safety aspects of our appliance comply with accepted technicalstandards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we considerit ou
40Antes de colocar o aparelho em funcionamento1 Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica e utilizá-lo pela primeira vez,caso o mesmo tenha sido t
41Regulação da temperaturaCom o respectivo regulador da temperatura, é possível regularseparadamente a temperatura desejada para o frigorífico e para
42A função SHOPPING poderá ser desligada manualmente em qualquer altura.Para tal prima a tecla MODE tantas vezes até não aparecerem maisnenhumas palav
431. Prina a tecla MODE tantas vezes até no visor piscarem simultaneamenteFROSTMATIC e COOLMATIC.Decorridos ca. de. 4 segundos o modo de funcionamento
443. Deixar, por fim, as portas abertas para evitar maus cheiros.Sistema de controlo e de informaçãoO sistema de controlo e de informação é composto p
45– a uma falha do aparelho.Falhas de funcionamentoSe a parte electrónica do aparelho detectar um defeito técnico, que deveráser resolvido pela Assist
46Controle de umidade Na prateleira de vidro està instaladoum dispositivo com fendas(reguláveis através de uma alavancacorrediça), que permite de regu
47Recirculação de arO frigorífico vem equipado comuma ventoinha especial (DAC) queé automaticamente activadaquando a função shopping entraem funcionam
48TTrrooccaa ddoo ffiillttrroo ddee ccaarrvvããooPara um funcionamento adequado o filtro de carvão deve ser trocadouma vez por ano, em utilização norma
49Congelar e armazenamento de produtoscongeladosO congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e àconservação a longo prazo de alimentos c
5Daily Operation• Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures.There is a risk of an explosion! Do not store any containers
50• Garrafas e latas não podem ser colocadas no congelador. Elas podemestalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluirgás, elas podem
51PPrroodduuççããoo ddee ccuubbooss ddee ggeellooEste aparelho possui um oumais tabuleiros para aprodução de cubos de gelo.Estes são inseridos nos lado
52DescongelarO frigoríficoUma vez que a maior incidência dehumidade tem lugar quando se abrea porta, a frequência das fases dedescongelação é determin
53Descrição do aparelhoSe pretender pôr o aparelho fora de serviço por um período de tempo maisprolongado:1. Desligar o aparelho.2. Retirar a ficha de
54Conselhos práticos para poupar energia• Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou deoutras fontes de calor. Com uma temper
55Forte formação de geada noaparelho, eventualmentetambém na vedaç ã o daporta.A vedaç ã o da porta nãoveda bem (event. depois demudar o lado de abert
56O compressor funcionaautomaticamente apòs umcerto tempoVeja o capìtlo “Limpeza ecuidadosIsto é normal, não se trata deum defeitoApòs a modificação d
57Serviço de assistência técnicaSe, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxíliodestas instruções de utilização, é favor dirig
6Disposal of old AppliancesFor environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed ofproperly. This applies to your old appliance, and -
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.pt2223 450-71-00-25092007 Subject to change without noticeSujeito a alterações sem aviso prévio
7Climate classification for an ambient temperature ofSN +10 bis +32 °CN +16 bis +32 °CST +18 bis +38 °CT +18 bis +43 °CThe following table shows which
8Electrical connectionBefore initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain ifsupply voltage and current values correspond with th
9Control panelMODE RESETABCDEFGHILMA Fridge section indicatorB Temperature indicator for fridge section C Buttons for setting temperature for fridge s
Commentaires sur ces manuels