User manualBenutzerinformationManual de instruçõesFridge-FreezerKühl-GefrierkombinationRefrigerador-congeladorSANTO 95438-1 KG
10DisplaypmminutesminutesQuick Freeze functionAlarm indicator Timer indicatorFreezer temperature indicatorHours indicatorTime indicatorBottom compartm
11SSwwiittcchhiinngg oonnAfter plugging the plug into the power outlet, appliance switches on.As soon as the appliance is turned on, if it is in alarm
12UUssee ooff tthhee rreeffrriiggeerraattoorr ccoommppaarrttmmeennttThe temperature can be adjusted between +2°C and +8°C.During normal functioning th
13QQuuiicckk FFrreeeezzee ffuunnccttiioonnYou can activate theQuick Freeze function by pressing the Quick Freezeswitch once. An animated icon above th
14DDrriinnkkss CChhiillll FFuunnccttiioonnThe Drinks Chill function is to be used as a safety warning when placingbottles in the freezer compartment.
15HHiigghh tteemmppeerraattuurree aallaarrmmAn increase in the temperature in the Freezer compartment (for exampledue to an power failure) is indicate
16Interior AccessoriesStorage ShelvesThe glass shelf above the fruit andvegetable compartment shouldalways remain in position, to ensurefruit and vege
17Moisture regulatorThere is an adjustable air grille in front of the shelf above the fruit andvegetable compartments. The opening in the ventilation
18Air recyclingThe refrigerator compartment isequipped with a specialD.A.C.(Dynamic Air Cooling) fanwhich can be turned on with theswitch B, with the
19Freezing and storing frozen foodYou can use your freezer for freezing fresh food yourself.Important!• The temperature in the freezer compartment mus
2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination offunctional des
20Ice-cube productionThis appliance is equipped withone or more trays for theproduction of ice-cubes.These are insert on the sides ofthe upper freezer
21Installation of the charcoal filterOn delivery the charcoalfilter is placed in a plasticbag to secure the length oflife of the charcoal filter.The f
22DefrostingRefrigeratorFrost is automatically eliminatedduring normal use. The defrost waterdrains out through a trough into aspecial container at th
23Cleaning and CareFor hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories,should be cleaned regularly.Warning!• The appliance may
24Energy Saving Tips• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources ofwarmth. High ambient temperatures cause longer, more fre
25Interior lighting does notwork.Light bulb is defective. Please look in the "Changingthe Light Bulb" section.Heavy build up of frost,possib
26Changing the light bulbWarning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb,switch off the appliance and unplug it, or pull t
27Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese au
28InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Entsorgung . . . . . . . . . . . . .
29SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir unsvera
3ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Disposal . . . . . . . . . . . .
30die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen können.!!Im
31>PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlichFCKW-frei.Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und soll
32Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraumdes Gerätes befindet.Klimaklasse für Umgebungstemperatur vonSN +10 bis +32
33Türanschlag wechselnDer Türanschlag is nicht möglich.Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutz
34BedienblendeQUICKFREEZEALARMRESETHOLIDAYMODEDRINKSCHILLFREEZER CLOCK FRIDGE12 3 4 5 6781 - Quick Freeze Schalter2 - Alarm-Rückstellschalter3 - Ger
35AAnnzzeeiiggeepmminutesminutesQuick Freeze FunktionWarnlichtGerfriergerät-TemperaturanzeigeStunden-AnzeigeZeit-AnzeigeWarnlicht, unteres FachWarnlic
36EEiinnsscchhaalltteennStecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie das Gerätein.Sobald das Gerät eingeschaltet ist, löschen sie den Ala
37Einstellen der UhrDie Uhr-Funktion wird durch Drücken und Halten des Uhrschalterseingeschaltet:• und leuchtet nach oben• Hintergrundbe
QQuuiicckk FFrreeeezzee FFuunnkkttiioonnSie können die Quick Freeze Funktion durch einmaliges Drücken desQuick Freeze Schalters einschalten. Ein Anima
39UUrrllaauubbss-FFuunnkkttiioonn ((HHoolliiddaayy))Diese Funktion ermöglicht Ihnen, das Gefriergerät während einerlängeren Abwesenheit (wie beispiels
4SafetyThe safety aspects of our appliance comply with accepted technicalstandards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we considerit ou
40Getränkekühler-FunktionDie Getränke-Kühlfunktion ist als Sicherheits-Warnung zu benutzen,wenn Flaschen in das Gefriergerätefach eingelegt werden. Di
41TTeemmppeerraattuurrwwaarrnnuunnggEine Temperaturerhöhung im Gerfriergerätefach (zum Beispielwährend eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt:•
42FeuchteregulierungAn die Schublade befindet sich ein verstellbares Lüftungsgitter. DieÖffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos
43SchubladeDie Schublade ist für Obst und Gemüse geeignet.In der Schublade findet man ein Separator, der in verschiedenenPositionen gesetzt werden kan
44Installation des GeruchsfiltersDer Geruchsfilter ist einAktivkohlefilter, der schlechteGerüche aufsaugt und denGeschmack und das Aroma derLebensmitt
45Auswechseln des GeruchsfiltersFür optimale Leistung sollte derAktivkohlefilter einmal jährlichersetzt werden. NeueAktivkohlefilter erhalten Sie inI
46Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von Leben
47Wählen Sie nach 2 Stunden mit der Taste A die gewünschte Temperatur.Optimale Ergebnisse erzielen Sie, wenn die das Ablagebord auf der oberenEbene ei
48AbtauenKühlraumDie Rückwand des Kühlraums bereift,während der Kompressor läuft, undtaut vollautomatisch ab, währendder Kompressor stillsteht.Das Tau
49– Buttersäure;– Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten.Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.• Keine scheuernden Reini
5Daily Operation• Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures.There is a risk of an explosion! Do not store any containers
50Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Siehe Abschnitt „Reinigungund Pflege“Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung d
51Lampe auswechselnWarnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschaltenund den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausd
52Caro clienteDesde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevadaqualidade.Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita com
53IndiceSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Remoção de materiais . . . . . . . . .
54SegurançaA segurança dos nossos aparelhos frigoríficos corresponde aos regulamentostécnicos vigentes e à lei sobre a segurança de aparelhos. Contudo
55Retirar a ficha de ligação à rede da tomada, desmontar o cabo de ligaçãoà rede, retirar ou destruir eventuais fechaduras de mola ou de ferrolho.Evit
56Remoção de materiaisInformações sobre a embalagem do aparelhoTodos os materiais utilizados são compatíveis com o meio-ambiente! Elespodem ser deposi
57Espaçadores posterioresNo interior do aparelhoencontram se dois espaçadoresque hão de ser montados nosfiguras.Desapertar os parafusos, inserir oespa
Ligação eléctricaPara a ligação eléctrica é necessária uma tomada com contacto desegurança, devidamente instalada. A protecção eléctrica por fusível t
59Painel de comandoQUICKFREEZEALARMRESETHOLIDAYMODEDRINKSCHILLFREEZER CLOCK FRIDGE12 3 4 5 6781 - Botão Quick Freeze 2 - Botão de reiniciação do alar
6Disposal of old AppliancesFor environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed ofproperly. This applies to your old appliance, and -
60VisorpmminutesminutesFunção Quick Freeze Indicador da temperatura do congeladorIndicador da temperatura do frigoríficoIndicador das horasIndicador d
61LigarDepois de ligar a ficha na tomada, o aparelho é ligado.Logo depois de ligar o aparelho, se este estiver no estado de alarme,reinicie o alarme,
62Quando for apresentada a hora correcta, solte o botão do relógio:• e apagar-se-á• a retroiluminação apaga-seQuando a função para acertar o r
63Atenção!Durante o período de estabilização, ao ligar pela primeira vez, atemperatura apresentada pode não corresponder à temperaturaconfigurada.Dura
64Função de arrefecimento de bebidasA função de arrefecimento de bebidas deve ser utilizada como um aviso desegurança quando colocar garrafas no conge
65Alarme de temperatura elevadaUm aumento na temperatura no compartimento do congelador (porexemplo, devido a uma falha de alimentação) é indicado por
66Acessorios internosPosicionamento das prateleiras• A prateleira inteira em cima dasgavetas de verdura/fruta devepermanecer sempre nesta posiçãopara
67PR271Controle de umidadeNa prateleira de vidro estàinstalado um dispositivo comfendas (reguláveis através de umaalavanca corrediça), que permitede r
68Reciclagem de arO frigorífico vem equipado comuma ventoinha especial (DAC) queé ativada agindo no interruptor(A-ver fig. ), o sinal luminosoaceso si
69Instalação do filtro Taste GuardO filtro Taste guard é um filtro decarvão activo que absorve os mausodores e permite preservar o melhorsabor e aroma
7Climate classification for an ambient temperature ofSN +10 bis +32 °CN +16 bis +32 °CST +18 bis +38 °CT +18 bis +43 °CThe following table shows which
70Congelar e armazenamento de produtoscongeladosO congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e àconservação a longo prazo de alimentos c
71estalar quando o seu conteúdo congela - se o seu conteúdo incluirgás, elas podem até explodir! Nunca coloque laranjadas, sumos,cerveja, vinho, champ
72Produção de cubos de geloEste aparelho possui um oumais tabuleiros para aprodução de cubos de gelo.Estes são inseridos nos ladosda gaveta superior d
73DescongelarO frigoríficoUma vez que a maior incidência dehumidade tem lugar quando se abrea porta, a frequência das fases dedescongelação é determin
74Descrição do aparelhoSe pretender pôr o aparelho fora de serviço por um período de tempo maisprolongado:1. Desligar o aparelho.2. Retirar a ficha de
75Conselhos práticos para poupar energia• Não instalar o aparelho nas proximidades de fogões, aquecimentos ou deoutras fontes de calor. Com uma temper
76Forte formação de geada noaparelho, eventualmentetambém na vedaç ã o daporta.A vedaç ã o da porta nãoveda bem (event. depois demudar o lado de abert
77O compressor funcionaautomaticamente apòs umcerto tempoVeja o capìtlo “Limpeza ecuidadosIsto é normal, não se trata deum defeitoApòs a modificação d
78Serviço de assistência técnicaSe, em caso de avaria, não conseguir solucionar o problema com o auxíliodestas instruções de utilização, é favor dirig
8Electrical connectionBefore initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain ifsupply voltage and current values correspond with th
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.pt2223 487-52-00-29012009 Subject to change without noticeÄnderungen vorbehaltenSujeito a alterações sem avis
9Control panelQUICKFREEZEALARMRESETHOLIDAYMODEDRINKSCHILLFREEZER CLOCK FRIDGE12 3 4 5 6781. Quick Freeze switch2. Alarm reset switch3. Freezer tempera
Commentaires sur ces manuels