Aeg-Electrolux HC411520GB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Aeg-Electrolux HC411520GB. Aeg-Electrolux HC411520GB Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HC411520GB NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 17
FR Notice d'utilisation 34
DE Benutzerinformation 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - DE Benutzerinformation 49

HC411520GB NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 17FR Notice d'utilisation 34DE Benutzerinformation 49

Page 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Periodiek onderhoudRaadpleeg regelmatig uw lokale service-afdeling, om de staat van de gastoe-voerleiding en de drukregelaar (indiengemonteerd) te

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

tact op met uw verkoper of de serviceaf-deling.Als u het apparaat verkeerd heeftgebruikt, of als de installatie nietis uitgevoerd door een erkendemont

Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING!Controleer na installatie altijd deverbindingen met een zeepop-lossing. Gebruik geen vlam omde verbinding te controleren.Aansluiting van

Page 5 - 2.2 Gebruik

AA De by-passschroef– Als u overschakelt van aardgasG20 20 mbar naar vloeibaar gas,draai de instelschroef dan hele-maal vast.– Als u overschakelt van

Page 6 - 2.4 Verwijdering

8.6 Montagemin.450mmmin.650mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mm• Dicht het gat tussen het werkblad enhet glaskeramiek met siliconen.• Breng wa

Page 7 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

580 mm520 mm490 mm360 mm+-=20 mm 920 mmDe installatie van meer dan één appa-raat1.Bepaal de afmeting van de openingvan het werkblad en zaag het uit.2.

Page 8 - 4.3 De wokstandaard

9. TECHNISCHE INFORMATIEBranderBrander / Soort gas Aardgas Vloeibaar gasBrander 5 kW 4,6 kW / 329 g/h10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met he

Page 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. SAFETY I

Page 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Page 11 - 8. MONTAGE

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Page 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Page 13 - 8.5 Vervanging van het

can make the terminal become toohot.• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on cable.• Make sure not to cause da

Page 14 - 8.7 De installatie van meer

• This appliance is for cooking purposesonly. Do not use the appliance for oth-er purposes, as for example roomheating.• The use of a gas cooking appl

Page 15 - NEDERLANDS 15

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Built-in Gas Hob Class 3General overview1231Burner (minimum pot size = 220 mm)2Glass bar3Control knob3.2 Control knobSymbol

Page 16 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

12341Burner cap2Burner crown3Ignition candle4ThermocoupleWARNING!Do not keep the control knobpushed for more than 15 sec-onds.If the burner does not l

Page 17 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• When the liquid starts to boil, turndown the flame to barely simmer theliquid.WARNING!Cookware must not enter thecontrol zone.Make sure pots do not

Page 18 - 1.2 General Safety

7. TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyThere is no spark whenlighting the gas• There is no electricalsupply• Make sure that theunit is connect

Page 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!The following instructions aboutinstallation, connection andmaintenance must be carried outby qualified personnel in compli-ance with standard

Page 20 - Gas connection

– the fastening clamps are not rusted;– expired term is not due.If one or more defects are visible, do notrepair the pipe, but replace it.When install

Page 21 - 2.4 Disposal

8.4 Electrical connection• Ground the appliance according tosafety precautions.• Make sure that the rated voltage andtype of power on the rating plate

Page 22 - 4. DAILY USE

min.30 mmmin. 20 mm• Seal the gap between the worktopand glass ceramic with silicone.• Put some soapy water on the silicone.• Pull off the excess sili

Page 23 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Page 24 - 6. CARE AND CLEANING

front ends of the appliances are onthe same level.8.Tighten the fixing plate / retaininggrip screws.9.Seal the gap between the worktopand appliances a

Page 25 - 8. INSTALLATION

Exclusions• Damage, calls resulting from trans-port, improper use, neglect, lightbulbs, removable parts of glass, plas-tic.• Costs for calls to put ri

Page 26 - Flexible nonmetal pipes

The provisions of this European Guaran-tee do not affect any of the rights gran-ted to you by law.12. WWW.ELECTROLUX.COMAlbania +355 4 261 450 Rruga “

Page 27 - 8.3 Adjustment of minimum

Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, 01–217 Wars‐zawaPortugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edifício Gon-çalves Zarco - Q 35 -2774-518Paço

Page 28 - 8.6 Assembly

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUCTION

Page 29 - 8.7 The installation of more

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 30 - CUSTOMER SERVICE

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 31 - 11. EUROPEAN GUARANTEE

fournies avec le cadre avant d'installerl'appareil.Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électro-cution.• L&ap

Page 32 - 12. WWW.ELECTROLUX.COM

AVERTISSEMENTRisque d'explosion ou d'incen-die.• Les graisses et l'huile chaudes peu-vent dégager des vapeurs inflamma-bles. Tenez les

Page 33 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre confor-mément l'appareil au rebut.• Débranchez

Page 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Page 35 - 1.2 Sécurité générale

4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTSoyez très prudent lorsque vousutilisez une flamme directe dansune cuisine. Le fabricant déclinetoute responsabili

Page 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lors du remontage de la grille dubrûleur double, assurez-vous quela partie creuse de la grille cor-respond bien à la référence figu-rant sur la plaque

Page 37 - 2.2 Utilisation

fois des arêtes. Si nécessaire, retirez lestaches tenaces à l'aide d'une pâte.Suppression des salissures :1.– Retirez aussitôt : tout plasti

Page 38 - 2.4 Mise au rebut

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint im-médiatement après l'al-lumage.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap

Page 39 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Faites tout particulièrement attention aupassage d'air, qui doit être correct.Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l&apos

Page 40 - 4.3 Utilisation du support de

4.Assemblez les pièces, et suivez lamême procédure à l'envers.5.Remplacez l'étiquette signalétique(qui se trouve près du tuyau d'arri-v

Page 41 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

branchement de l'appareil à tous lespôles, avec une largeur d'ouverture decontact d'au moins 3 mm., par exem-ple, un disjoncteur automa

Page 42 - 6.2 Entretien périodique

• Isolez l'espace entre le plan de travailet la vitrocéramique avec du silicone.• Appliquez de l'eau savonneuse sur lesilicone.• Retirez l&a

Page 43

11.Appuyez fermement la forme encaoutchouc contre la surface vitrocé-ramique et déplacez-la lentement lelong de l'espace.12.Ne touchez pas le sil

Page 44 - 8.2 Remplacement des

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. SICHERHEITSHINWEIS

Page 45 - 8.4 Raccordement électrique

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromon-teur worden gemaakt.• Dit apparaat moet worden aangeslo-ten op een geaard stop

Page 46 - 8.5 Remplacement du câble

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Page 47 - 8.7 Installation de plusieurs

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Page 48 - Brûleur 5 kW 4,6 kW / 329 g/h

mit dem Rahmen mitgelieferte Anlei-tung, bevor Sie das Gerät montieren.Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- und Stromschlaggefahr.• Die elektrischen A

Page 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

WARNUNG!Es besteht Explosions- undBrandgefahr.• Erhitzte Öle und Fette können brenn-bare Dämpfe freisetzen. Halten SieFlammen und erhitzte Gegenstände

Page 50 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Drücken Sie die äußeren Gasrohreflach.3. GERÄ

Page 51 - SICHERHEITSHINWEISE

4.1 Zünden des BrennersWARNUNG!Bei offenem Feuer in der Kücheist größte Vorsicht geboten. DerHersteller übernimmt bei Miss-achtung der Sicherheitsbest

Page 52 - 2.2 Gebrauch

rauf, dass die Aussparungen im Rahmensicher auf den Stangen des Topfträgersliegen.Wenn Sie den Rost des Doppel-brenners wieder einsetzen, ach-ten Sie

Page 53 - 2.4 Entsorgung

Topfträger vorsichtig, um die Glaskera-mik dabei nicht zu verkratzen. Falls Siedie Topfträger von Hand spülen, seienSie beim Abtrocknen vorsichtig, da

Page 54 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursachen Abhilfe • Brennerdeckel undBrennerkrone sitzennicht richtig.• Stellen Sie sicher, dassder Brennerdeckel undBrennerkrone ric

Page 55 - Ständers

Einstellungen für den Gastyp und -druckbefinden sich auf einem Aufkleber.Je nach geltenden Bestimmungen kannder Anschluss fest oder durch Verwen-dung

Page 56 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Gebruikte olie die voedselresten be-vat kan brand veroorzaken bij een la-gere temperatuur dan olie die voor deeerste keer wordt gebruikt.• Plaats ge

Page 57 - 7. FEHLERSUCHE

4.Bringen Sie die Teile wieder an (füh-ren Sie dazu die obigen Schritte inumgekehrter Reihenfolge aus).5.Ersetzen Sie das Typenschild (in derNähe des

Page 58

• Das Netzkabel ist so zu verlegen, dasses nicht mit heißen Teilen in Berüh-rung kommt.• Die elektrische Installation muss übereine Vorrichtung verfüg

Page 59 - 8.2 Austausch der Düsen

• Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar-beitsplatte und der Glaskeramik mitSilikon ab.• Geben Sie etwas Seifenlauge auf dasSilikon.• Entfernen Sie das

Page 60 - 8.4 Elektrischer Anschluss

11.Drücken Sie das Gummiprofil kraft-voll gegen die Glaskeramik und füh-ren Sie es langsam um den Aus-schnitt.12.Berühren Sie das Silikon nicht, bevor

Page 61 - 8.5 Ersetzen des Netzkabels

www.aeg.com/shop892933032-G-212013

Page 62 - 8.7 Montage von mehr als

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Ingebouwde gaskookplaat klasse 3Algemeen overzicht1231Brander (minimale pangrootte = 220mm)2Glazen balk3Bedieningsk

Page 63 - 9. TECHNISCHE DATEN

Als de brander na enkele pogin-gen niet aan gaat, controleer danof de kroon en de deksel goedop hun plaats zitten.12341Branderdeksel2Branderkroon3Onts

Page 64 - 892933032-G-212013

5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Gebruik altijd kookgerei met eenminimale diameter van 220 mm.5.1 Energie besparen• Doe indien mogelijk alt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire