HK854220IBGebruiksaanwijzing KeramischeinductiekookplaatUser manual Ceramic glass inductionhobNotice d'utilisation Table de cuissonvitrocéramique
Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd.U kunt de temperatuur instellen voordat of nadat u de timer hebt ingesteld.•kookzo
De timer blijft aan.Raak om deze functie te stoppen aan. De kookstand die u eerder hebt ingesteld verschijnt.Als u het apparaat stopt, stopt deze fun
Kookmaterialen•geschikt: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, een meerlaags bodem(door de fabrikant specifiek gekenmerkt als geschik
Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdstip Tips1-3 Stollen: luchtige omeletten, gebakkeneieren10-40minMet deksel bereiden3-5 Zachtjes aan de kook b
Vuil verwijderen:1. –Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie en suikerhoudende gerech-ten. Anders kan het vuil het apparaat beschadigen.
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing gaat brandenEr is een storing opgetreden in het apparaat, omdat er een panis drooggekookt of omdat u een onges
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo
Safety instructionsWARNING!You must read these!Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connecta damaged applianc
• For the four corners of the rabbet the ends of the sealing tapes must be cut into mi-tres. Do not bond the ends over one another.• Bond the sealing
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
If you use a protection box (additional accesso-ry), the front ventilation space of 5 mm and pro-tective floor directly below the appliance are notnec
sensor field function5starts the Power function6a heat setting display shows the heat setting7a control bar to set the heat setting8 / increases or
• you cover a sensor field with an object (a pan, a cloth, etc.) for longer than 10 sec-onds. The sound operates until you remove the object.• the hob
Switching on and off the power functionThe power function gives more power to an induction cooking zone for no longer than10 minutes. After that time,
•Checking the elapsed time: select the cooking zone with . The indicator of thecooking zone flashes faster. Display shows the elapsed time.•Stopping
When this function operates, you can hear the sounds only when:•you touch • the Minute Minder comes down• the Count Down Timer comes down• you put som
Öko Timer (Eco Timer)To save the energy, the heater of the cooking zone switches itself off earlier than countdown timer signal. The heating time redu
WARNING!Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance.For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-p
Problem Possible cause and remedy comes on• No cookware on the cooking zone. Put cookware on the cook-ing zone.• Not correct cookware. Use the correct
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Gevaar voor verstikking.• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het aan staat.W
Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfantsn'y touchent pas et ne l'utili
AVERTISSEMENTSi votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez votre ap-pareil pour éviter tout risque d'électrocution.INS
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.• Assurez-vous que l'appareil est correctement installé de manière à éviter tout contact.• Des
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Si vous utilisez un boîtier de protection (accesso
DESCRIPTION DE L'APPAREILPrésentation de la table de cuisson300mm180mm180mm145mm213451 Foyer à induction 1800 W, avec fonc-tion Booster 2800 W2 Z
Touche sensitive Fonction9Sélection d'une zone de cuisson10Activation et désactivation de la fonction STOP+GOIndicateurs du niveau de cuissonIn
• en cas de surchauffe (par ex. une casserole brûle sur le feu). Avant de réutiliser la tablede cuisson, laissez refroidir la zone de cuisson.• vous u
Activation/désactivation de la fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induc-tion pendant
•Sélection de la zone de cuisson (si plus d'une zone en cours d'utilisation) : ap-puyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant de
•Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secon-des qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.• Lorsque vo
MONTAGE-INSTRUCTIESNoteer voor de installatie , het serienummer (ser. nr.) op het typeplaatje. Het typepla-tje van het apparaat bevindt zich aan de on
Le fond du récipient de cuisson doit être lisse, propre et sec, aussi plat et épais quepossible avant chaque utilisation.Dimensions de l'ustensil
Niveaudecuis-sonAdapté à : Durée Conseils3-5 Riz et plats à base de riz ; cuisson depetites quantités de pomme de terreou de légumes à la vapeur ; réc
–Une fois que l'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez : les cernes de cal-caire, traces d'eau, projections de graisse, décolora
Symptôme Cause possible et solution et un chiffre s'affichent.Erreur du système électronique.Débranchez l'appareil de l'alimentation pe
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden,so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
WARNUNG!Bei Sprüngen in der Oberfläche des Kochfelds schalten Sie die Spannungsversor-gung aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.MONT
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.• Die Klemmverbindungen müssen von einem qualifizierten Elektriker fachgerec
774+1mm514+1mm490+1mmmin. 600mm 750+1mmR10mmR5mm12mm7mmmin.25mmmin. 5mm min. 20mm min.38mmmin. 5mm Falls Sie einen Schutzkasten (optionales Zube-hör)
GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds300mm180mm180mm145mm213451 Induktions-Kochzone 1.800 W mitPower-Funktion 2.800 W2 Induktions-Kochzone 2.400
• In het geval van een eenfase- of tweefase-aansluiting, moet het geschikte netsnoervan het type H05BB-F Tmax. 90°C (of hoger) worden gebruikt.• Verva
Sensorfeld Funktion10Ein- und Ausschalten von STOP+GOAnzeige der KochstufenDisplay BeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist ei
• Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert.Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Kochfeld w
Power-ManagementDas Power-Management teilt die Leistung zwi-schen zwei Kochzonen auf, die ein Paar bilden(siehe Abbildung). Die Power-Funktion erhöhtd
•Überprüfen der abgelaufenen Zeit: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzei-ge der Kochzone blinkt schneller. Die abgelaufene Zeit erscheint in de
OffSound Control (Aktivierung und Deaktivierung des Signaltons)Deaktivieren des SignaltonsSchalten Sie das Gerät aus.Berühren Sie 3 Sekunden lang. Di
• Pfeifen: nutzen Sie eine oder mehrere Kochzonen mit hohen Leistungen, und das Koch-geschirr besteht aus verschiedenen Materialien (Sandwichkonstrukt
Informationen zu AcrylamidenWichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung vonLebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Pr
Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDie eingestellte KochstufewechseltDas Power-Management ist aktiviert. Siehe der Abschnitt"Power-Management&q
UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
min.38mmmin. 5mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebe-horen), dan zijn de ventilatieruimte voor van 5mm en de beschermmat onder het appara
Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicu-rarsi che non giochino con l'apparecch
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione , annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhettaidentificativa. La targhett
• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).• Sostituire il cavo di allacc
min.38mmmin. 5mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettoreda sovratensioni (accessorio aggiuntivo), lo spa-zio di ventilazione anteriore di 5
Pannello comandi51 23410 89 76Usare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. Gli indicatori, idisplay e i segnali acustici segn
Display DescrizionePentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la pentola sul-la zona di cotturaLo spegnimento automatico è attivo.OptiHeat Co
Preriscaldamento automatico12345678910111201234567891011121314È possibile ottenere il livello di potenza necessario in meno tempo attivando la funzion
Uso del timerTimer per il conto alla rovesciaIl timer consente di impostare la durata di funzionamento di una zona di cottura per lapreparazione di un
•Per disattivare questa funzione sfiorare . Si accende il livello di potenza imposta-to prima.BloccoÈ possibile bloccare il pannello comandi, ma non
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIUtilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.Pentole per zone di cottura a induzioneNella cottura a induz
Uitrusting bedieningsveld51 23410 89 76Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld te kiezen1schakelt de kookplaat in en uit2scha
Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti 1Tenere in caldo pietanze cucinate Secondonecessi-tàCoprire con il coperchio1-3 Salse, per fondere: bu
I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento del-l'apparecchio.Per eliminare lo sporco:1. –rimuovere immedi
Problema Possibile causa e rimedio si accende• Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Appoggiare unapentola sulla zona di cottura.• Il tipo di pen
Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plasti-ca sono identificati dal contrass
www.aeg-electrolux.com/shop 892933135-A-052010
Display BeschrijvingAutomatische veiligheidsuitschakeling is actief.OptiHeat Control (3-staps restwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! \ \ Gevaar van br
Automatisch opwarmen12345678910111201234567891011121314U kunt de gewenste kookstand sneller verkrijgen als u de functie Automatisch opwarmeninschakelt
Commentaires sur ces manuels