Aeg-Electrolux B8871-4-M EU R07 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux B8871-4-M EU R07. Aeg-Electrolux B8871-4-M EU R07 Manual do usuário [et] [it] [lv] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
B88714
Manual de instruções Forno eléctrico
encastrável
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

B88714Manual de instruções Forno eléctricoencastrável

Page 2 - 2 Informações ambientais

Descrição do aparelho10Acessórios do fornoGrelha Para louça, formas de cozinha, peças para assar e grelhar.Tabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro p

Page 3

11Antes da primeira utilizaçãoAntes da primeira utilizaçãoRegular e alterar a hora do dia3 O forno apenas funciona com o tempo ajustado.Após a ligação

Page 4

Antes da primeira utilização12Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpálo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpez

Page 5 - 3 Nota sobre Acrilamida

13Comando do fornoComando do fornoControlo electrónico do forno3 Indicações gerais• Ligar sempre primeiro o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .• Qu

Page 6

Comando do forno14Escolher funções do forno:1. Ligar o aparelho com a tecla Ligar/Desligar .2. Premir as teclas ou tantas vezes até aparecer a fu

Page 7 - Descrição do aparelho

15Comando do forno3 VentiladorO ventilador ligase automaticamente, para manter as superfícies do aparelho arejadas. Após a desactivação do forno, o v

Page 8 - Painel de comando

Comando do forno16Aquecimento rápidoApós seleccionar a função de forno, através da função adicional Aquecimento rápido o forno vazio é préaquecido nu

Page 9 - Equipamento do forno

17Comando do fornoFunções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:Função de forno de cozedura UtilizaçãoElemento de aquecimento/

Page 10 - Acessórios do forno

Comando do forno18Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro para recolha de gorduras3 Segurança contra a extracção e a viragemComo segurança contra

Page 11 - Antes da primeira utilização

19Comando do fornoColocar a grelha e tabuleiro para recolha de gorduras: Coloque a grelha sobre o tabuleiro para recolha de gorduras.Faça o tabuleir

Page 12 - Primeira limpeza

2Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita c

Page 13 - 3 Indicações gerais

Comando do forno20Termómetro de carnePara desligar o forno ao atingir uma temperatura de núcleo ajustada.Devemse ter em conta duas temperaturas:– A t

Page 14 - Desligar o forno

21Comando do forno5. Regular a função e a temperatura do forno.Assim que a temperatura de núcleo regulada for atingida, soará um sinal acústico e o f

Page 15 - 3 Ventilador

Comando do forno22Funções do relógioCronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um

Page 16 - Aquecimento rápido

23Comando do forno3 Indicações para as funções do relógio• Após seleccionar uma função de relógio, o respectivo indicador de funções pisca durante ca.

Page 17 - Funções do forno

Comando do forno24Cronómetro1. Prima a tecla Escolha tantas vezes, até Cronómetro piscar. 2. Com a tecla ou ajuste o cronómetro desejado. Após

Page 18

25Comando do fornoDuração1. Seleccione a função de forno e a temperatura.2. Prima a tecla Escolha tantas vezes, até Duração piscar.3. Com a tecla

Page 19

Comando do forno26Fim1. Seleccione a função de forno e a temperatura.2. Prima a tecla Escolha tantas vezes, até Fim piscar.3. Com a tecla e aju

Page 20 - Termómetro de carne

27Comando do fornoDuração eFim combinado3 Duração e Fim poderão ser utilizados simultaneamente, quando o forno for ligado e desligado automaticamen

Page 21

Comando do forno28Outras funçõesDesconexão de indicações2 Ao desligar a indicação de tempo poderá poupar energia.Desligar a indicação de tempo1. Desli

Page 22 - Funções do relógio

29Comando do fornoSegurança para criançasAssim que a segurança para crianças for ligada, o forno não poderá ser colocado em funcionamento.Ligar a segu

Page 23

3ÍndiceÍndiceManual de instruções 5Indicações de segurança 5Descrição do aparelho 7Vista geral 7Painel de comando 8Equipamento do forno 9Acessór

Page 24

Comando do forno30Bloqueio de teclasPara proteger todas as funções do forno reguladas contra um ajuste acidental.Ligar o bloqueio de teclas1. Ligar o

Page 25

31Aplicações, tapelas e sugestõesAplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoFunções do forno: Ar quente circulante profissional ou TradicionalForma

Page 26

Aplicações, tapelas e sugestões32Indicações gerais• Colocar o tabuleiro com o desnível para a frente! • Poderá assar com Tradicional ou Ar quente cir

Page 27

33Aplicações, tapelas e sugestõesTabela para cozedura de bolosCozer num nível de encaixe do fornoTipo de boloFunção de boloNível de encaixe do fornoTe

Page 28 - Desconexão de indicações

Aplicações, tapelas e sugestões34Bolo de frutaBolo de fruta (massa levedada/massa batida)2)Tradicional 3 170 0:350:50Bolo de fruta sobre massa areada

Page 29 - Segurança para crianças

35Aplicações, tapelas e sugestõesCozer bolos em mais de um nívelDicas para cozer bolosModo de cozeduraAr quente circulante profissionalAr quente cir

Page 30 - Bloqueio de teclas

Aplicações, tapelas e sugestões36O bolo desfazse (mal cozido, com buracos, aguado)Temperatura de cozedura demasiado elevadaRegular para uma temper

Page 31 - Cozer no forno

37Aplicações, tapelas e sugestõesTabela Ar quente circulante Al GustoTabela Empadões e GratinadosTipo de cozedura NívelTemperatura°CTempohora min.Pizz

Page 32

Aplicações, tapelas e sugestões38Tabela para alimentos précozinhados congeladosAlimentoFuncionamento do fornoUtilização dos níveisTemperatura°CTemp

Page 33 - Tabela para cozedura de bolos

39Aplicações, tapelas e sugestõesAssarFuncionamento do forno: Tradicional ou Grelhador turboColocar o Filtro de gordura para assar!Loiça para assar•

Page 34

Índice4Secagem 46Conservas 47Limpeza e manutenção 48O aparelhos por fora 48Interior do forno 48Acessórios 48Filtro de gorduras 48Limpeza pirolí

Page 35 - Dicas para cozer bolos

Aplicações, tapelas e sugestões40corderosa no interiordependendo dos cmAlturaGrelhador turbo1 180190 0:060:08bem passadodependendo dos cmAlturaGr

Page 36

41Aplicações, tapelas e sugestõesPato 1,52 kgGrelhador turbo1 180200 1:151:45Ganso 3,55 kgGrelhador turbo1 160180 2:303:30Perú/Perua 2,53,5 kgG

Page 37 - Tabela Empadões e Gratinados

Aplicações, tapelas e sugestões42Cozedura a baixa temperaturaFunções do forno: Cozedura a baixa temperatura .Através da função do forno Cozedura a bai

Page 38

43Aplicações, tapelas e sugestõesTabela Cozedura a baixa temperaturaTabela Termómetro de carneAlimentos a cozinharPesogr.RegulaçãoNível de altura no

Page 39 - Tabela para assados

Aplicações, tapelas e sugestões44Grelhar carneFuncionamento do forno: Grelhador ou Grelhador duplo com temperatura máxima1 Atenção! Grelhe sempre co

Page 40

45Aplicações, tapelas e sugestõesDescongelarFunção do Forno: Descongelar (sem regulação da temperatura)• Colocar os alimentos desembalados num tabule

Page 41

Aplicações, tapelas e sugestões46SecagemFunções do forno: Ar quente circulante profissional• Utilize com as grelhas cobertas com papel manteiga ou pap

Page 42 - Cozedura a baixa temperatura

47Aplicações, tapelas e sugestõesConservasFuncionamento de forno: Inferior• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas disponíveis no m

Page 43 - Tabela Termómetro de carne

Limpeza e manutenção48Limpeza e manutenção1Aviso: O aparelho deverá estar desligado e frio para proceder à sua limpeza.Aviso: Por motivos de segurança

Page 44 - Tabela para grelhados

49Limpeza e manutençãoLimpeza pirolítica 1 Aviso: Durante este processo, o forno está muito quente. Manter as crianças fora do alcance.1 Atenção! Ante

Page 45 - Tabela de descongelação

5Manual de instruçõesManual de instruções1 Indicações de segurança5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:– 73/23/CEE de

Page 46

Limpeza e manutenção50Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as par

Page 47 - Tabela para fazer conservas

51Limpeza e manutençãoIluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar

Page 48 - Filtro de gorduras

Limpeza e manutenção52Porta do fornoPara uma limpeza mais fácil do interior do forno, é possível retirar a porta do forno do seu aparelho.Retirar a po

Page 49 - Limpeza pirolítica

53Limpeza e manutençãoColocar a porta do forno1. Agarrar lateralmente a porta do forno com as duas mãos afastadas do local de engate e manter a um âng

Page 50 - Grelha corrediça

Limpeza e manutenção54Vidro da porta do fornoA porta do forno está equipada com quatro vidros aplicados um atrás do outro. Os vidros interiores podem

Page 51 - Iluminação do forno

55Limpeza e manutençãoLimpar os vidros da porta Limpar bem os vidros da porta com água com detergente. A seguir secar com cuidado.Colocar os vidros da

Page 52 - Porta do forno

Limpeza e manutenção563. Abrir totalmente a porta do forno. 4. Rebater a alavanca de fixação (A) em ambas as dobradiças da porta para a posição inicia

Page 53

57O que fazer, se …O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistê

Page 54 - Vidro da porta do forno

Eliminação581 Aviso! As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir dano

Page 55

59Instruções de montagemInstruções de montagem1Atenção!: A montagem e a ligação do novo aparelho deverão ser efectuadas apenas por um técnico especial

Page 56 - 5. Fechar a porta do forno

Indicações de segurança6Deste modo evita danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque nenhum tabuleiro, tacho, etc. na ba

Page 57 - O que fazer, se …

Instruções de montagem60

Page 58 - Aparelho usado

61Instruções de montagem

Page 59 - Instruções de montagem

Instruções de montagem62

Page 60 - Instruções de montagem60

63Instruções de montagem

Page 61 - 61Instruções de montagem

Garantia/Assistência Técnica64Garantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitálo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na

Page 62 - Instruções de montagem62

65Garantia/Assistência TécnicaGarantia Europeiawww.electrolux.comEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte d

Page 63 - 63Instruções de montagem

Garantia/Assistência Técnica66Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo

Page 64 - Garantia/Assistência Técnica

67Assistência técnicaAssistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruç

Page 65 - Garantia Europeia

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.pt822 929 425-A-220207-01 Sujeito a alterações sem aviso prévio

Page 66

7Descrição do aparelhoDescrição do aparelhoVista geralPorta de vidroPainel de comandosManípulo da porta

Page 67 - Assistência técnica

Descrição do aparelho8Painel de comandoIndicadores do fornoTeclas de funçõesForno

Page 68

9Descrição do aparelhoEquipamento do fornoAquecimento superior e elemento de aquecimento do grillLuz do fornoFicha para Espeto para carneFiltro de gor

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire