B98714Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable
Descripción del aparato10Equipamiento del hornoBóveda y calentador del grillIluminación del hornoCasquillo para el espetónFiltro de grasaIluminación d
11Descripción del aparatoAccesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor
Antes de la primera puesta en servicio12Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1. Tras la conexión eléctrica se indica en el display
13Antes de la primera puesta en servicioAjuste del reloj1. HORA encendido.En el indicador de hora se muestra 12.00. 2. Con la tecla ó , ajuste la
Manejo del horno14Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidade
15Manejo del hornoAjuste de una función de horno en el ejemplo 1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Seleccione la función de horno con las
Manejo del horno16Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función de horno Uso Calentador/ventiladorMUL
17Manejo del hornoProgramas de carneoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas
Manejo del horno18Conexión y desconexión del hornoSeleccionar función de horno1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Con las teclas de direc
19Manejo del hornoPrecalentar con la función CALENTAMIENTO RAPIDODespués de seleccionar una función de horno, el tiempo de precalentamiento se puede r
2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y
Manejo del horno20Indicador de calentamientoIndicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las cuatro barras que se van encendiendo
21Manejo del hornoColocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro
Manejo del horno22Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa.I
23Manejo del hornoAsador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para
Manejo del horno24Sonda – ajustar la temperatura centralPara la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatura central ajustada por ust
25Manejo del hornoRetirar la sonda1 Aviso: ¡La sonda está caliente! ¡Al retirar el conector y la punta existe peligro de quemaduras!1. Extraiga el co
Manejo del horno26Programas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de cocción y asado tiene la posib
27Manejo del horno 3. En el programa de carne AVES, de la vuelta al alimento cuando suena una señal y aparece en la línea de texto el aviso VOLTEAR AS
Manejo del horno28OpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOT
29Manejo del hornoRECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y recetas”. Esta función ofre
3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7El control
Manejo del horno30 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpadean “00:00” y el símbolo .– La calefacción
31Manejo del hornoRECETAS VARIAS1. Con la tecla OPCIÓN , pase al menú Opciones.2. Con la tecla OK , pase al menú MENU RECETAS.3. Con las teclas de di
Manejo del horno32MENU MEMORIASEsta función permite guardar los ajustes óptimos para sus propias recetas.Las tres primeras “recetas propias” se pueden
33Manejo del horno 8. Con la tecla ó , mueva el cursor hacia la derecha o la izquierda.La siguiente letra parpadea y se puede adaptar, etc.De es
Manejo del horno34MENU AJUSTES3 Independientemente de la aplicación en el horno puede modificar distintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados
35Manejo del hornoAdaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me
Manejo del horno36AVISADOR 1. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen AVISADOR y el símbolo . 2. Con la tecla ó , ajuste la du
37Manejo del hornoDURACION1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen DURACION y
Manejo del horno38FIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbol
39Manejo del hornoDURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automática
Índice de materias4Interior del horno 41Accesorios 42Filtro de grasas 42Función de limpieza para aerosol 43Ejecutar la pyroluxe 45Rejillas latera
Manejo del horno40Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS, ya no es posible poner en marcha el aparat
41Limpieza y mantenimientoDesconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura
Limpieza y mantenimiento423 Elimine suciedad rebelde con la función PIROLISIS.1 ¡Atención! Si utiliza un aerosol de limpieza para hornos, observe estr
43Limpieza y mantenimientoFunción de limpieza para aerosolLa función Spray limpieza permite precalentar el horno a la temperatura de actuación óptima
Limpieza y mantenimiento445. Rocíe el interior del horno con el aerosol de limpieza.Al cabo de 5 min. más suena otra señal durante 2 min. En este mome
45Limpieza y mantenimientoEjecutar la pyroluxe1 Aviso: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mantener a dist
Limpieza y mantenimiento46 6. Con las teclas de dirección ó , seleccione la duración de la pyroluxe.– PIROLISIS ECO para suciedad ligera (2:15),–
47Limpieza y mantenimientoRejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del
Limpieza y mantenimiento48Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenro
49Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la
5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CE
Limpieza y mantenimiento50Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal
51Limpieza y mantenimientoCristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales
Limpieza y mantenimiento52Inserte los cristales de puerta1. Introduzca los cristales de puerta en posición inclinada desde arriba en el perfil de pue
53Limpieza y mantenimiento3. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición or
¿Qué hacer cuando …54¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuid
55Eliminación de desechos1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaci
Instrucciones de montaje56Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnic
57Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje58
59Instrucciones de montaje
Indicaciones para la seguridad63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen
Instrucciones de montaje60
61Instrucciones de montaje
Garantía/Servicio postventa62Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat
63Garantía/Servicio postventaGarantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de
Garantía/Servicio postventa64www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
65Garantía/Servicio postventaSverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar
Lista de palabras clave66Lista de palabras claveAAccesorios 11, 21Ajuste delidioma 12Ajuste del reloj 13Ajustes 34Ajustes del sonido 34Asador 23, 27BB
67Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 929 455-A-010307-01 Salvo modificaciones
7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista generalPuerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puerta
Descripción del aparato8El control de horno electrónicoIndicadoresBarra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una bar
9Descripción del aparatoTeclasTecla Funciónw Seleccionar las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abrir el menú Opciones.Cerrar
Commentaires sur ces manuels