Aeg-Electrolux B9871-4-M EU R07 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux B9871-4-M EU R07. Aeg-Electrolux B9871-4-M EU R07 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
B98714
Manual de
instrucciones
Horno eléctrico
empotrable
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - Horno eléctrico

B98714Manual de instruccionesHorno eléctricoempotrable

Page 2 - 2 Información medioambiental

Descripción del aparato10Equipamiento del hornoBóveda y calentador del grillIluminación del hornoCasquillo para el espetónFiltro de grasaIluminación d

Page 3 - Índice de materias

11Descripción del aparatoAccesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor

Page 4

Antes de la primera puesta en servicio12Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1. Tras la conexión eléctrica se indica en el display

Page 5 - Instrucciones para el uso

13Antes de la primera puesta en servicioAjuste del reloj1. HORA encendido.En el indicador de hora se muestra 12.00. 2. Con la tecla ó , ajuste la

Page 6 - Nota recubrimiento de esmalte

Manejo del horno14Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posibilidade

Page 7 - Descripción del aparato

15Manejo del hornoAjuste de una función de horno en el ejemplo 1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Seleccione la función de horno con las

Page 8 - MULTI 3

Manejo del horno16Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función de horno Uso Calentador/ventiladorMUL

Page 9 - 9Descripción del aparato

17Manejo del hornoProgramas de carneoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; programas

Page 10 - Equipamiento del horno

Manejo del horno18Conexión y desconexión del hornoSeleccionar función de horno1. Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2. Con las teclas de direc

Page 11 - Accesorios del horno

19Manejo del hornoPrecalentar con la función CALENTAMIENTO RAPIDODespués de seleccionar una función de horno, el tiempo de precalentamiento se puede r

Page 12 - SPRACHE EINSTELLEN

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Page 13 - Primera limpieza

Manejo del horno20Indicador de calentamientoIndicador Calentamiento Después de conectar la función del horno, las cuatro barras que se van encendiendo

Page 14 - Manejo del horno

21Manejo del hornoColocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro

Page 15 - –—FUNC. HORNO

Manejo del horno22Colocación conjunta de la parrilla y la bandeja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa.I

Page 16 - Manejo del horno16

23Manejo del hornoAsador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para

Page 17 - Programas de carne

Manejo del horno24Sonda – ajustar la temperatura centralPara la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatura central ajustada por ust

Page 18 - 3 Ventiladorenfriador

25Manejo del hornoRetirar la sonda1 Aviso: ¡La sonda está caliente! ¡Al retirar el conector y la punta existe peligro de quemaduras!1. Extraiga el co

Page 19 - se enciende

Manejo del horno26Programas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de cocción y asado tiene la posib

Page 20

27Manejo del horno 3. En el programa de carne AVES, de la vuelta al alimento cuando suena una señal y aparece en la línea de texto el aviso VOLTEAR AS

Page 21

Manejo del horno28OpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOT

Page 22

29Manejo del hornoRECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y recetas”. Esta función ofre

Page 23 - Inserte la sonda

3Índice de materiasÍndice de materiasInstrucciones para el uso 5Indicaciones para la seguridad 5Descripción del aparato 7Vista general 7El control

Page 24 - SONDA TERMICA

Manejo del horno30 6. Al finalizar el tiempo de cocción suena una señal.– En el indicador de tiempo parpadean “00:00” y el símbolo .– La calefacción

Page 25 - Retirar la sonda

31Manejo del hornoRECETAS VARIAS1. Con la tecla OPCIÓN , pase al menú Opciones.2. Con la tecla OK , pase al menú MENU RECETAS.3. Con las teclas de di

Page 26 - --AVES 2,5 KG

Manejo del horno32MENU MEMORIASEsta función permite guardar los ajustes óptimos para sus propias recetas.Las tres primeras “recetas propias” se pueden

Page 27 - SOLOMILLO TERNERA

33Manejo del horno 8. Con la tecla ó , mueva el cursor hacia la derecha o la izquierda.La siguiente letra parpadea y se puede adaptar, etc.De es

Page 28 - Opciones

Manejo del horno34MENU AJUSTES3 Independientemente de la aplicación en el horno puede modificar distintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados

Page 29 - PASTEL CEBOLLA

35Manejo del hornoAdaptar MENU AJUSTES1. Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2. Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de me

Page 30

Manejo del horno36AVISADOR 1. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen AVISADOR y el símbolo . 2. Con la tecla ó , ajuste la du

Page 31 - PASTEL PRECOC

37Manejo del hornoDURACION1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen DURACION y

Page 32 - MEMORIA 1

Manejo del horno38FIN1. Seleccione la función del horno y la temperatura. 2. Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se visualicen FIN y el símbol

Page 33 - PAPAS PIZZA

39Manejo del hornoDURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automática

Page 34 - MENU AJUSTES

Índice de materias4Interior del horno 41Accesorios 42Filtro de grasas 42Función de limpieza para aerosol 43Ejecutar la pyroluxe 45Rejillas latera

Page 35 - Funciones del reloj

Manejo del horno40Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS, ya no es posible poner en marcha el aparat

Page 36 - AVISADOR

41Limpieza y mantenimientoDesconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura

Page 37 - DURACION

Limpieza y mantenimiento423 Elimine suciedad rebelde con la función PIROLISIS.1 ¡Atención! Si utiliza un aerosol de limpieza para hornos, observe estr

Page 38

43Limpieza y mantenimientoFunción de limpieza para aerosolLa función Spray limpieza permite precalentar el horno a la temperatura de actuación óptima

Page 39 - PROGRAMADO

Limpieza y mantenimiento445. Rocíe el interior del horno con el aerosol de limpieza.Al cabo de 5 min. más suena otra señal durante 2 min. En este mome

Page 40 - BLOQUEO TECLAS

45Limpieza y mantenimientoEjecutar la pyroluxe1 Aviso: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es absolutamente necesario mantener a dist

Page 41 - Interior del horno

Limpieza y mantenimiento46 6. Con las teclas de dirección ó , seleccione la duración de la pyroluxe.– PIROLISIS ECO para suciedad ligera (2:15),–

Page 42 - Filtro de grasas

47Limpieza y mantenimientoRejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas laterales a derecha e izquierda del

Page 43 - SPRAY LIMPIEZA

Limpieza y mantenimiento48Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenro

Page 44

49Limpieza y mantenimientoPuerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la

Page 45 - PIROLISIS ECO

5Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CE

Page 46 - PIROLISIS NORMAL

Limpieza y mantenimiento50Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas manos y manténgal

Page 47 - Rejillas laterales

51Limpieza y mantenimientoCristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales

Page 48 - Luz del horno

Limpieza y mantenimiento52Inserte los cristales de puerta1. Introduzca los cristales de puerta en posición inclinada desde arriba en el perfil de pue

Page 49 - Puerta del horno

53Limpieza y mantenimiento3. Abra por completo la puerta del horno. 4. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisagras de puerta a su posición or

Page 50

¿Qué hacer cuando …54¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuid

Page 51 - Cristal de puerta del horno

55Eliminación de desechos1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados. En caso de reparaci

Page 52

Instrucciones de montaje56Instrucciones de montaje1Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnic

Page 53 - 53Limpieza y mantenimiento

57Instrucciones de montaje

Page 54 - ¿Qué hacer cuando …

Instrucciones de montaje58

Page 55 - Aparato viejo

59Instrucciones de montaje

Page 56 - Instrucciones de montaje

Indicaciones para la seguridad63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimen

Page 57 - 57Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje60

Page 58 - Instrucciones de montaje58

61Instrucciones de montaje

Page 59 - 59Instrucciones de montaje

Garantía/Servicio postventa62Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Page 60 - Instrucciones de montaje60

63Garantía/Servicio postventaGarantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de

Page 61 - 61Instrucciones de montaje

Garantía/Servicio postventa64www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44

Page 62 - Garantía/Servicio postventa

65Garantía/Servicio postventaSverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tar

Page 63 - Garantía Europea

Lista de palabras clave66Lista de palabras claveAAccesorios 11, 21Ajuste delidioma 12Ajuste del reloj 13Ajustes 34Ajustes del sonido 34Asador 23, 27BB

Page 64 - Garantía/Servicio postventa64

67Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Page 65 - 65Garantía/Servicio postventa

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 929 455-A-010307-01 Salvo modificaciones

Page 66 - Lista de palabras clave

7Descripción del aparatoDescripción del aparatoVista generalPuerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puerta

Page 67 - Servicio posventa

Descripción del aparato8El control de horno electrónicoIndicadoresBarra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una bar

Page 68

9Descripción del aparatoTeclasTecla Funciónw Seleccionar las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abrir el menú Opciones.Cerrar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire