Aeg-Electrolux BP9314001M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux BP9314001M. Aeg-Electrolux BP9314001M Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BP9314001
BP931400P
PT Manual de instruções
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - PT Manual de instruções

BP9314001BP931400PPT Manual de instruções

Page 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Nú-meroCam-podosen-sorFunção Comentário7Selecção da temperatura Para definir a temperatura ouver qual é a temperatura actualno aparelho. Para activar

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Navegar pelos menusFuncionamento dos menus:1.Active o aparelho.2.Rode o

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sím-boloSubmenu DescriçãoIdioma Define o idioma para o visor.Volume do AlarmeAjusta o volume dos sons de pres-são de botões e dos sinais em ní-veis.So

Page 5 - 2.2 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoCongelados Para confeccionar refeições prontas comobatatas fritas, alimentos em fatias ou cre-pes estaladiços.Grelhador v

Page 6 - 2.4 Luz interior

Prima para passar directa-mente ao menu Tipos de aqueci-mento . Pode utilizá-lo quando oaparelho estiver activado.6.5 Indicador de aquecimentoQuando

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

sidual para continuar o processode cozedura até o tempo termi-nar. O calor residual pode man-ter-se no aparelho entre 3 a 20minutos.Regular as funções

Page 8 - 4.2 Primeira ligação

8.1 Programas automáticosEstes 3 programas automáticos forne-cem as melhores definições para cada ti-po de carne ou outras receitas:• Programas de car

Page 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

Com alguns programas, vire osalimentos ao fim de 30 minutos.O visor apresenta um aviso.9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relat

Page 10

9.2 Inserir os acessórios do fornoO tabuleiro para grelhar e a prateleiraem grelha possuem saliências laterais.Estas saliências e a forma das barras d

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e otabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabu-leiro para grelhar. Coloque a prate

Page 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Page 13 - 6.4 Activar um tipo de

Se o aparelho tiver a função Lim-peza Pirolítica, a porta é blo-queada quando essa função esti-ver a funcionar.Desactivar o Bloqueio de funções :1.Pri

Page 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS11.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• Os números dos nívei

Page 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo desfaz-se (malcozido, com buracos,aguado).A temperatura do fornoé demasiado elevada.Quando voltar a

Page 16 - 8.1 Programas automáticos

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Fatless spon-ge cake / Pãode ló semgorduraVentilado +ResistênciaCirc2 14

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Page 18

2) Utilize o tabuleiro para grelhar.BiscoitosTipo de coze-duraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVen

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Page 20 - 250 °C - °C máximos 3,0 h

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de coze-duraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 p

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Alimento aser cozinha-doPeso (g)Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosCarne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150Lombo de va-ca1000 - 1500 3

Page 22 - 11.5 Cozer num nível:

• Para evitar que o suco ou gordura dascarnes assadas queime, recomenda-mos que junte alguma água no tabu-leiro.• Se necessário, vire o assado (após 1

Page 23 - Pré-aqueça o forno

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Page 24

VitelaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Vitela assa-da1 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 90 - 120M

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosição daprateleiraTempera-tura em °CTempo(min.)Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 120 - 150Peru 4

Page 26 - 11.6 Cozedura Multinível

Alimento a gre-lharPosição da prate-leiraTempo (min.)1.º lado 2.º ladoSalsichas 4 10 - 12 6 - 8Bifes do lombo /vitela4 7 - 10 6 - 8Toast / Tostas 1)5

Page 27 - 11.7 Aquecimento a Baixa

Refeições pron-tasPosição da prate-leiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Pizza Snacks, con-gelados2 180 - 200 15 - 30Batatas fritas, fi-nas3 200 - 220 20

Page 28 - 11.9 Assados

LegumesAlimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisFeijão 3 1 / 4 60 - 70 6- 8Pimento 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Legumes par

Page 29

Fruta com caroçoConservaTemperatura em°CTempo de coze-dura até começara ferver (min.)Continuação dacozedura a 100°C (min.)Pêras / Marme-los / Ameixas1

Page 30

PorcoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPá / Presunto / Cachaço 80 - 82Costeleta (lombo) / Lombo de porcofumado75 - 80Rolo de carne 75 - 8

Page 31 - 11.11 Grelhador

Notas sobre a limpeza:• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum produto de limpeza.• Para limpar as superfícies de metal

Page 32 - 11.13 Refeições prontas

122.Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede late-ral e retire-o.Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para pra

Page 33 - 11.14 Secar

12.4 Limpeza da porta do fornoRemover a porta e os painéis de vidroPode remover a porta do forno e os pai-néis de vidro internos para limpar. O nú-mer

Page 34 - 11.15 Conservar

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspa-dores metálicos afiados para limpa

Page 35 - 11.17 Tabela da Sonda Térmica

13. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O aparelho está desactiva

Page 36 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentemo símbolo . Coloque a embalagemnos contentores indicados parareciclagem.Ajude a protege

Page 39 - PORTUGUÊS 39

www.aeg.com/shop892960276-A-462012

Page 40 - 14. DADOS TÉCNICOS

• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação eléctrica.Contacte a Assistência Técnica ou umelectricista para substituir o cabo

Page 41 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.• Antes da manutenção, desactive oaparelho e desligue a ficha de a

Page 42

• Utilize apenas lâmpadas com as mes-mas especificações.2.5 EliminaçãoADVERTÊNCIARisco de ferimentos e asfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoelé

Page 43 - PORTUGUÊS 43

Tabuleiro para grelhar/assarPara cozer e assar ou como recipientepara recolher gordura.Sonda térmicaPara medir o grau de cozedura dos ali-mentos.Calha

Page 44 - 892960276-A-462012

5. PAINEL DE CONTROLO5.1 Programador electrónico1 2 3 4 5 6 7 8 9Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNú-meroCam-podosen-sorFunção Com

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire