Aeg-Electrolux BODES-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Mesure, test et contrôle Aeg-Electrolux BODES-M. Aeg-Electrolux BODES-M Manuale utente [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BO D ES
Istruzioni per l'uso Forno da incasso
multicottura a vapore
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

BO D ESIstruzioni per l'uso Forno da incassomulticottura a vapore

Page 2

Prima del primo impiego10Prima pulizia Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Attenzione: non utilizzate detergenti aggressivi e a

Page 3 - 1 Avvertenze di sicurezza

11Impiego del fornoImpiego del fornoPanoramica dei menu 3 Nelle diverse fasi della procedura, il display presenta solo valori compatibili con la fun-z

Page 4

Impiego del forno12Il menu Funzioni forno• All'accensione dell'apparecchio, sul display è attivo il menu Funzioni forno.• Con i tasti di dir

Page 5 - Vista complessiva

13Impiego del fornoUso delle funzioni del fornoIl forno è dotato delle seguenti funzioni: Programmi per carneFunzione forno ImpiegoVAPORE DELICATO

Page 6 - COTTURA VENTILATA

Impiego del forno14oApplicazioni, tabelle, consigli e ricettePer indicazioni pratiche sulle funzioni del forno, sui programmi di cottura e sul ricetta

Page 7 - Dotazione del forno

15Impiego del fornoDisattivazione della funzione del forno Premere i tasti di direzione o fino a visualizzare nuovamente FUNZI-ONI FORNO nel dis

Page 8 - Accessori per il forno

Impiego del forno16Display del calore residuo Allo spegnimento del forno, il display indica il calore residuo.Indicazione della temperatura in gradi P

Page 9 - ITALIANO

17Impiego del fornoInserimento della griglia: Inserire la griglia in modo che i piedini siano ri-volti verso il basso.Spingere la griglia tra le guide

Page 10 - Prima pulizia

Impiego del forno18Funzioni di cottura a vapore1 Attenzione: le funzioni di cottura a vapore devono sempre essere impostate assieme alle funzioni dell

Page 11 - Panoramica dei menu

19Impiego del fornoVAPORE INTENSIVO e VAPORE NORMALELa continua trasformazione di aria calda in vapore avviene in automatico, con VAPORE INTENSIVO per

Page 12 - COTTURA STATICA

Indice2IndiceIstruzioni per l'uso 3Avvertenze di sicurezza 3Descrizione dell'apparecchio 5Vista complessiva 5Controllo elettronico del f

Page 13 - Programmi per carne

Impiego del forno201. Inserite la termosonda come descritto in precedenza. Nella riga di testo compare l’indicazio-ne TERMOSONDA e si accende il simbo

Page 14

21Impiego del fornoEstrazione della termosonda1 Avvertenza: La termosonda è molto calda! L'estrazione della spina e della punta della son-da comp

Page 15

Impiego del forno22Nei primi due minuti è ancora possibile modificare il peso dell'alimento. A tale scopo, premete il tasto SCELTA .L'indica

Page 16

23Impiego del fornoOpzioni RICETTARIO in generale RICETTARIOwm¹COTTURA A VAPORERISCALDAMENTOVERDURETORTA VARIEGATAPESCE <INTERO>INDIETROPASTICCE

Page 17

Impiego del forno243 Per le categorie COTTURA A VAPORE, PASTICCERIA e PANE CARNE PESCE utilizzate le ri-cette suggerite contenute nella brochure ”Tabe

Page 18 - VAPORE DELICATO

25Impiego del forno 6. Trascorso il tempo di cottura viene emesso un segnale acustico.– Sul display dell'ora lampeggia ”00:00“ e compare il simbo

Page 19 - VAPORE INTENSIVO

Impiego del forno26La categoria RICETTE SPECIALI contiene le seguenti opzioni:Per maggiori informazioni su queste funzioni, leggete la brochure ”Tabel

Page 20 - TERMOSONDA

27Impiego del forno 6. Con i tasti di direzione o , fate scorrere le lettere in ordine alfabetico per selezionare la lettera desiderata. 7. Usate i

Page 21 - --POLLAME 1,1 KG

Impiego del forno28Modifica o sostituzione di una ricetta memorizzataLe posizioni di memoria già occupate possono essere sovrascritte in qualsiasi mom

Page 22 - GIRARROSTO

29Impiego del forno Regolazione delle IMPOSTAZIONI FORNO1. Premete il tasto OPZIONE per aprire il menu Opzioni.2. Con i tasti di direzione e , s

Page 23 - RICETTARIO in generale

3Istruzioni per l'usoIstruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezzaSicurezza elettrica• L'apparecchio può essere allacciato solo da un t

Page 24 - 3 Per COTTURA A VAPORE:

Impiego del forno30EXTRA TIMEAl termine del tempo di cottura, questa funzione prolunga la funzione del forno impo-stata.Prerequisiti:• Le funzioni del

Page 25 - TORTE ISTANTANEE

31Impiego del fornoIn questo caso, il tasto RISCALDAMENTO RAPIDO disattiverà la funzione RISCALDA-MENTO RAPIDO.3 La funzione RISCALDAMENTO RAPIDO può

Page 26 - MEMORIA 1

Impiego del forno32CONTAMINUTI 1. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono l'indicazione CONTAMINUTI e il simbolo . 2. Con i t

Page 27 - PIZZA DI PAPA

33Impiego del fornoDURATA COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono

Page 28 - IMPOSTAZIONI FORNO

Impiego del forno34FINE COTTURA1. Selezionare la funzione e la temperatura del forno. 2. Premete il tasto SCELTA finché sul display non compaiono l

Page 29

35Impiego del fornoCombinazione di DURATA COTTURA e FINE COTTURA3 Le funzioni DURATA COTTURA e FINE COTTURA possono essere usate contempo-raneament

Page 30

Impiego del forno36Modificare ORA 3 L’ora del giorno può essere modificata solo con la sicurezza per bambini disattivata e se non è impostata alcuna

Page 31 - Funzioni dell'orologio

37Impiego del fornoDisattivazione della SICUREZZA BAMBINI1. Accendete l’apparecchio con il tasto ACCESO/SPENTO .2. Premete contemporaneamente i tasti

Page 32 - CONTAMINUTI

Pulizia e manutenzione38Pulizia e manutenzione1 Avvertenza: per eseguire la pulizia, occorre spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffredda-re.Avve

Page 33 - DURATA COTTURA

39Pulizia e manutenzioneFUNZ PULIZ VAPORE1. Versare acqua (circa 150ml) e 1 cucchiaio da tavola di aceto direttamente nel generatore di vapore. 2. Usa

Page 34 - FINE COTTURA

Avvertenze di sicurezza4Come evitare danni all’apparecchio• Non rivestite il forno con carta di alluminio e non collocate sul fondo placche, pentole e

Page 35 - PROGRAMMATO

Pulizia e manutenzione40Griglia di inserimentoPer pulire le pareti, smontare la griglia di inserimento dalla parete destra e sinistra nel forno.Estraz

Page 36 - SICUREZZA BAMBINI

41Pulizia e manutenzione2. Ruotare la griglia sul supporto anteriore agendo sui bulloni sulla parete. 3. Inserire la griglia nel supporto anteriore. S

Page 37 - BLOCCO TASTI

Pulizia e manutenzione42Illuminazione del forno1 Pericolo di fologorazion-e! Prima di sostituire la lampada del forno:• spegnete il forno.• Svitate o

Page 38 - Pulizia e manutenzione

43Pulizia e manutenzione5. Rimontate il coperchio metallico e la guarnizio-ne e avvitate le viti. 6. Inserimento della griglia.Porta del fornoPer faci

Page 39 - FUNZ PULIZ VAPORE

Pulizia e manutenzione444. Afferrate la porta del forno lateralmente con entrambe le mani ed estraetela dal forno te-nendola inclinata e tirando verso

Page 40 - Griglia di inserimento

45Pulizia e manutenzione3. Riportate la leva di serraggio (A) presente nelle due cerniere della porta nella posizione originaria. 4. Chiudete la porta

Page 41

Che cosa fare se …46Che cosa fare se … Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vo-stro rivenditore di fiduc

Page 42 - Illuminazione del forno

47Istruzioni di montaggioIstruzioni di montaggio1 Attenzione: Il montaggio e l’allacciamento del nuovo apparecchio devono essere effet-tuati esclusiva

Page 43 - Porta del forno

Istruzioni di montaggio48

Page 44

49Istruzioni di montaggio

Page 45 - 45Pulizia e manutenzione

5Descrizione dell'apparecchioDescrizione dell'apparecchioVista complessiva Porta trasparenteIndicatori luminosie tastiManiglia(della porta)V

Page 46 - Che cosa fare se …

Istruzioni di montaggio50

Page 47 - Istruzioni di montaggio

51Istruzioni di montaggio 3,5x25

Page 48 - Istruzioni di montaggio48

Smaltimento52Smaltimento2 Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono con

Page 49 - 49Istruzioni di montaggio

53Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich

Page 50 - Istruzioni di montaggio50

Assistenza54AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe

Page 52 - 2 Vecchio elettrodomestico

www.electrolux.comwww.aeg.ch315 920 202-A-100908-01 Salvo modificaciones

Page 53

Descrizione dell'apparecchio6Controllo elettronico del fornoDisplay Barra dei menuNella barra dei menu, una barra lampeggiante mostra la posizion

Page 54 - Assistenza

7Descrizione dell'apparecchioDotazione del forno ¸Una pressione normale apre il menu Opzioni.Una pressione prolungata chiude il menu Opzioni.¹Usa

Page 55

Descrizione dell'apparecchio8Accessori per il fornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanze alla griglia.Piastra Per la cottur

Page 56

9Prima del primo impiegoPrima del primo impiegoImpostazione della lingua 1. Dopo aver collegato l'apparecchio alla rete elettrica, sul display co

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire