Aeg-Electrolux 68042K-MN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours Aeg-Electrolux 68042K-MN. Aeg-Electrolux 68042K-MN User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
68042K-MN
Benutzerinformation
User Manual
Notice d’utilisation
Glaskeramik-Kochfeld
Ceramic glass hob
Table de cuisson
vitrocéramique
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - 68042K-MN

68042K-MNBenutzerinformationUser ManualNotice d’utilisationGlaskeramik-KochfeldCeramic glass hobTable de cuissonvitrocéramique

Page 2 - 2 Hinweise zum Umweltschutz

Bedienung des Gerätes10Power-Funktion ein- und ausschaltenDie Power-Funktion stellt den vorderen Induktions-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü

Page 3

11Bedienung des GerätesPower-ManagementDas Gerät verfügt über eine maximale Anschlussleistung. Wenn diese maximale Leistung überschritten wird, reduzi

Page 4 - 1 Sicherheitshinweise

Bedienung des Gerätes12Timer verwendenAlle Kochzonen können gleichzeitig je eine der beiden Timer-Funktionen nutzen. 3 Wird eine Kochzone ausgeschalte

Page 5 - Sicherheit beim Reinigen

13Bedienung des GerätesZeit einstellenTimer-Funktion ausschaltenZeit verändernSchritt Bedienfeld Anzeige 1. Kochzone aus-wählenKontrolllampe der aus

Page 6 - Gerätebeschreibung

Bedienung des Gerätes14Verbleibende Zeit einer Kochzone anzeigenAkustisches Signal ausschaltenSchritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontroll

Page 7 - Restwärmeanzeige

15Bedienung des GerätesAutomatische AbschaltungKochfeld• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekun-den bei einer Kochz

Page 8 - Bedienung des Gerätes

Tipps zum Kochen und Braten16Tipps zum Kochen und Braten3AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung d

Page 9 - Kindersicherung ausschalten

17Tipps zum Kochen und BratenKochgeschirr für Induktions-KochzonenGeschirrmaterial3 Kochgeschirr für Induktions-Kochzonen wird vom Hersteller entsprec

Page 10

Tipps zum Kochen und Braten18Tipps zum Energiesparen2 Kochgeschirr vor dem Einschalten der Kochzone aufsetzen.2 Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit

Page 11 - Power-Management

19Tipps zum Kochen und BratenAnwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Die Power-Funktion eignet sich zum Ankoc

Page 12 - Kochzone auswählen

2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha-ben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese a

Page 13 - Zeit verändern

Reinigung und Pflege20Reinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädige

Page 14

21Was tun, wenn …Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funkti-onieren nichtSeit dem Einschal

Page 15 - Automatische Abschaltung

Was tun, wenn …22Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder d

Page 16 - Tipps zum Kochen und Braten

23EntsorgungEntsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeic

Page 17

Montageanweisung24Montageanweisung1SicherheitshinweiseACHTUNG! Unbedingt lesen.Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Nor

Page 18 - Tipps zum Energiesparen

25Garantie/KundendienstGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Untern

Page 19 - ¼ l Wasser auf

Garantie/Kundendienst26Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von E

Page 20 - Verschmutzungen entfernen

27ServiceServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Ger

Page 21 - Was tun, wenn …

28Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional d

Page 22

29ContentsOperating Instructions 30Safety instructions 30Description of the Appliance 32Cooking surface layout 32Control panel layout 32Touch Con

Page 23 - 2 Altgerät

3InhaltGebrauchsanweisung 4Sicherheitshinweise 4Gerätebeschreibung 6Ausstattung Kochfeld 6Ausstattung Bedienfeld 6Touch Control-Sensorfelder 7An

Page 24 - Montageanweisung

Operating Instructions30Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not c

Page 25 - Garantie/Kundendienst

31Safety instructionsSafety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used carele

Page 26 - Europäische Garantie

Description of the Appliance32Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layout Induction cooking zone 2200 Wwith power function

Page 27 - Bei technischen Störungen

33Description of the ApplianceTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con-trolled by tou

Page 28

Description of the Appliance34DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cook-ing zones

Page 29 - Contents

35Operating the applianceOperating the appliance3Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After swit

Page 30 - 1 Safety instructions

Operating the appliance36Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Setting the child safety dev

Page 31 - Safety when cleaning

37Operating the applianceSwitching the power function on and offThe power function makes additional power available to the front induction cooking z

Page 32 - Description of the Appliance

Operating the appliance38Power ManagementThe appliance has a maximum power output. If this maximum power is exceed-ed, the Power Management automatica

Page 33 - Touch Control sensor fields

39Operating the applianceUsing the timerAll cooking zones can each use one of the two timer functions at the same time. 3 If a cooking zone is switche

Page 34 - Residual heat indicator

Gebrauchsanweisung4Gebrauchsanweisung1 SicherheitshinweiseBeachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga-rantieanspruch e

Page 35 - Operating the appliance

Operating the appliance40Setting timeSwitching off the Timer functionChanging the time Step Control panel Grill setting 1. Selecting cooking zoneTel

Page 36 - Using the child safety device

41Operating the applianceDisplaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Selec

Page 37

Operating the appliance42Automatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone

Page 38 - Power Management

43Tips on Cooking and FryingTips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f

Page 39 - Selecting a cooking zone

Tips on Cooking and Frying44Cookware for induction cooking zonesCookware material3 Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the

Page 40 - Changing the time

45Tips on Cooking and FryingTips on energy saving2 Place cookware on the cooking zone before it is switched on.2 If possible, always place a lid on th

Page 41

Tips on Cooking and Frying46Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. The power function is s

Page 42 - Automatic switch off

47Cleaning and CareCleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage

Page 43 - Tips on Cooking and Frying

What to do if …48What to do if …Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be switched on or is not operat-ingMore than 10 seconds have passed

Page 44 - Bottom of the cookware

49What to do if …If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning

Page 45 - Tips on energy saving

5SicherheitshinweiseSicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten

Page 46 - ¼ l water for

Disposal50Disposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b

Page 47 - Removing deposits

51Installation InstructionsInstallation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f

Page 48 - What to do if …

Guarantee/Customer Service52Guarantee/Customer ServiceEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at

Page 49

53ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru

Page 50 - 2 Old appliance

54Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience

Page 51 - Installation Instructions

55SommaireAvertissements importants 56Description de l'appareil 58Equipement du plan de cuisson 58Bandeau de commande 58Touche sensitive “Tou

Page 52 - Guarantee/Customer Service

Avertissements importants56Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Page 53

57Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de

Page 54

Description de l'appareil58Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 Wavec

Page 55 - Sommaire

59Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression

Page 56 - 1 Avertissements importants

Gerätebeschreibung6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Ausstattung Bedienfeld Induktions-Kochzone 2200 W mit Powerfunktion 2800 WInduktions-Kochzon

Page 57 - Précautions de nettoyage

Description de l'appareil60VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de

Page 58 - Bandeau de commande

61Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hor

Page 59

Utilisation de l’appareil62Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Page 60

63Utilisation de l’appareilActiver/désactiver la fonction PuissanceLa Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par in-duction s

Page 61 - Utilisation de l’appareil

Utilisation de l’appareil64Gestion de la puissanceA l'aide de la fonction Puissance, il est possible d'augmenter momentanément la puissance

Page 62 - Brider la sécurité enfants

65Utilisation de l’appareilUtilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en-semble des zones de cuiss

Page 63

Utilisation de l’appareil66Sélection d’une zone de cuisson3 L’affichage de la puissance de la plaque de cuisson sélectionnée s’éteint tant qu’il est p

Page 64 - Gestion de la puissance

67Utilisation de l’appareilRéglage de la duréeDésactivez la fonction du timerEtape Bandeau de commandeAffichage 1. Sélection de la zone de cuissonLe

Page 65 - Utilisation du minuteur

Utilisation de l’appareil68Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau deco

Page 66

69Utilisation de l’appareilArrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson

Page 67 - Réglage de la durée

7GerätebeschreibungTouch Control-SensorfelderDas Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder

Page 68 - Modification de la durée

Conseils de cuisson70Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali

Page 69 - Arrêt automatique

71Conseils de cuissonPlats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionVaisselle3 La vaisselle à feu pour les plaques de cuisson à induction est dési

Page 70 - Conseils de cuisson

Conseils de cuisson72Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesur

Page 71

73Conseils de cuissonExemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. La fonction Puissance peut

Page 72 - Conseils d’économie d’energie

Nettoyage et entretien74Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres

Page 73 - 73Conseils de cuisson

75Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 seco

Page 74 - Enlever les salissures

Que faire si …76Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Page 75 - Que faire si …

77Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Page 76

Instructions d'installation78Instructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp

Page 77 - 2 Appareils usagés

79Instructions d'installationz Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer u

Page 78 - Conseils de sécurité

Bedienung des Gerätes8Bedienung des Gerätes3Induktions-Kochzonen mit geeignetem Geschirr verwenden.Gerät ein- und ausschalten3 Nach dem Einschalten mu

Page 79

Garantie/Si vous devez nous contacter80Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est

Page 80 - Si vous devez nous contacter

81Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne

Page 81 - Service après-vente

Montage / Assembly / Montage82Montage / Assembly / Montage

Page 82 - Montage / Assembly / Montage

83Montage / Assembly / Montage

Page 83

Montage / Assembly / Montage84

Page 84

85Typenschild / Rating Plate / Plaque signalétique Induction 2,8 kW55GADD5AU68042K-MN2,8 kW949 592 815230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX

Page 85 - Induction 2,8 kW

86www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Page 86

87Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“

Page 87

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg-electrolux.fr867 201 403-M-050208-01 Än

Page 88 - Sous réserve de modifications

9Bedienung des GerätesKindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.Kindersicherung einschaltenKinde

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire