41116IEDAKOMFUR BRUGSANVISNING2FILIESI KÄYTTÖOHJE42
Når du slutter apparatet til lysnettet for førstegang, eller i tilfælde af strømafbrydelse, blinkerknappen for tidsfunktioner automatisk.1. Indstil ti
3. Fjern låsearmen (1), bevæg den til højre(2) og sæt den i igen.4. Hold lågelisten (B) i hver ende og placerden på indersiden af lågen. Sæt lågeliste
Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, display og signaler viser de funktioner, derer i brug. sensorfelt funktion1display for timer v
OpkogningsautomatikDu kan opnå den påkrævede varmeindstilling hur-tigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til.Denne funktion vælger det højeste va
Når tiden er gået, lyder signalet, og 00 blinker. Kogezonen slukker.• Slukke for signalet: rør ved Du kan bruge timeren som minutur, selv om der ikke
Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk for kogesektionen, hvis:• alle kogezoner er slukket .• du ikke indstiller et varmetrin, når du har t
• fløjten: du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består af flerematerialer (sandwichbund).• brummen: du bruger højt varm
KOGESEKTION – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSELSe under "Oplysninger om sikkerhed".Rengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej
Ovnfunktion Egnet tilOver- undervarme Til bagning og stegning på én ribbe.Tærter/PizzaTil bagning på én ribbe med kraftigere bruning og sprød bund. Ov
Funktionen MinuturDenne funktion påvirker ikke ovnens funktion.Indstille funktionen Minutur1. Tryk på + eller - knappen.2. Indstil tiden med + eller -
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde enulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende
5. Ovnen giver signal om, at kødet har opnået den ønskede kernetemperatur. Afbryd sig-nalet med et tryk på en vilkårlig knap.6. Sluk for ovnen, og fje
Bagning Generelle bemærkninger• Din nye ovn kan have andre bage-/stegeegenskaber end den ovn, du havde før. Tilpasdine sædvanlige indstillinger (t
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid minGrovboller 2+4 165-180 20-30Småt gærbrød medfyld2+4 170-180 15-20Kringle 2+4 160-170 15-20Franskbrød 2+4 170
Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid min-bagning 1 190 55-65Flûtes 3-4 220-230 15-30Bradepandekage 2-3 170-180 50-60Formkage 3-4 170-180 35-45Sandka
Madvare ribbe Temperatur °C Tid minTærte, frossen færdig-ret3-4 200 15-251) forvarm ovnenTilberedning med varmluft Madvare ribbe Temperatur °C Tid min
Madvare ribbe Temperatur °C Tid minGratin 2-3 180-200 50-60Kartoffelgratin 3-4 200 55-65Lasagne, hjemmelavet 2-3 200 50-60Lasagne, frossen fær-digret3
KalvekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødFilet 1)2-3 160 60-70LammekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødKølle/bov/ryg 2 160
LammekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødKølle/bov/ryg 2 180 80-100SvinekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødFlæskesteg 1)3
SvinekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødFlæskesteg 1)2-3 180 60-70Ribbensteg 1)2-3 175 60Nakkefilet 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-100
FjerkræKødtype ribbe Centrum temperatur i kødKalkunbryst 2-3 75-80Grill Brug altid grillfunktionen med den højeste temperaturindstillingGrill altid
INDHOLD4 Om sikkerhed8 Produktbeskrivelse9 Før ibrugtagning11 Kogesektion – Daglig brug15 Kogesektion – Nyttige oplysningerog råd17 Kogesektion – Vedl
FrugtMadvare til tør-ringTemperatur °C 1 ovnribbe OvnribberTid i timer (vejle-dende)Svesker 60-70 3 1–4 8-10Abrikoser 60-70 3 1–4 8-10Æblebåde 60-70 3
• Rens alt ovntilbehør (med en varm klud tilsat rengøringsmiddel) efter hver brug, og laddet tørre.• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikke skrappe
2. Træk bagenden af ovnribben ud fra side-væggen, og tag den ud.Sætte ovnribberne iSæt ovnribberne i i omvendt rækkefølge.Bemærk! De afrundede ender p
Ovndør og ovnglasGlasset i produktet kan adskille sig med hensyn til type og form fra illustrationerne i vejled-ningen. Antallet af glas kan variere.U
Udskiftning af ovnpæren:1. Pærens dækglas er placeret i den venstre side af ovnrummet.Fjern venstre ovnribbe.2. Lirk dækglasset af med en smal gen-sta
Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker slet ikke. Børnesikringen er aktiveret. Slå børnesikringen fra.Apparatet virker slet ikke. Apparatet er slukk
Tekniske specifikationerApparat klasse 2, underklasse 1 og klasse 1.MålHøjde 850 - 939 mmBredde 596 mmDybde 600 mmOvnens rumfang 74 lPlacering af appa
777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmJustering af komfursoklenDu kan flytte komfursoklen tilbage, så den passer bag køkkenskabenes fodpanel.Installa
38 Installation
Installation 39
OM SIKKERHEDLæs denne brugervejledning grundigt før installation og ibrugtagning af ovnen:• Af hensyn til din personlige sikkerhed og din ejendoms si
180°Sørg for, at apparatets øverste overflade er vandret, når det monteres.Brug en skruetrækker til at justere hjulene (1)med. Brug en nøgle til at ju
2. Montér tippesikringen 77 mm nede fra apparetets øverste overflade og 49 mm fra denvenstre side af apparatet til det runde hul på et beslag (se fig.
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämäntuotteen tarjotaksemme teille huipputa
SISÄLLYS44 Turvallisuusohjeet48 Laitteen kuvaus49 Käyttöönotto51 Keittotaso - Päivittäinen käyttö55 Keittotaso - Hyödyllisiä neuvoja javinkkejä57 Keit
TURVALLISUUSOHJEETLue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä:• Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvallisuuden takaamis
• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.• Älä aseta laitetta alustan päälle.Sähköliitäntä• Laitteen saa asentaa j
• Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, helposti syttyviin aineisiin kostutettuja tuotteita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai alumiinista tehtyj
• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotteen valmistajan ohjeita. Älä suihkutamitään ainetta lämpövastuksiin ja termostaatin anturiin (jos o
LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat78910111285432112 4 5631Käyttöpaneeli2Uunin toimintojen väännin3Elektroninen ohjelmointilaite4Lämpötilan valitsin5Lämpötil
Keittoalueet210mm180mm180mm2140mm1 36451Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W2Höyrynpoistoaukko3Induktiokeittoalue 1800 W + Power-toiminto
Tilslutning, el• Installation og tilslutning må kun udføres af en autoriseret tekniker. Kontakt et godkendtservicecenter. Dermed forhindrer du skade p
Kun laite kytketään verkkovirtaan ensimmäistäkertaa tai sähkökatkon jälkeen, ajastimen merkki-valo vilkkuu.1. Aseta aika painikkeella "+" ta
3. Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle (2)ja kiinnitä se takaisin paikalleen.4. Pitele luukun reunalistaa (B) molemmaltapuolelta ja aseta se
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkätoiminnot ovat käytössä. kosketuspainike toiminta1ajastim
Automaattinen kuumennusVoit saavuttaa halutun tehotason nopeammin, josotat automaattisen kuumennustoiminnon käyt-töön. Kyseinen toiminto asettaa korke
• Ajastimen pysäyttäminen Valitse keittoalue painikkeella ja kytke ajastin pois toimin-nasta painikkeella . Ajan kuluminen näkyy näytössä nollaan (
OptiHeat Control (3-portainen jälkilämmön merkkivalo)VAROITUS! \ \ Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi!OptiHeat Control ilmaisee jälkilämmön tas
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohja
Läm-pötila-asetusKäyttökohde: Aika Vinkkejä7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,ulkofilee, pihvit5-15minKäännä kypsennyksen puolivälissä9 Suuren ve
3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilanvalitsin Off-asentoon.Uunin toiminnotUunin toiminto Käyttötark
UUNI - KELLOTOIMINNOTNäyttö1Hälytysajastimen merkkivalo2Paistomittarin merkkivalo3Aikanäyttö4Kello5Painike " +"6Painike " -"Hälyti
• Anbring ikke brandbare produkter - eller genstande der er gennemvædet af brandbareprodukter (fremstillet af plastik eller aluminium) -, i nærheden e
Paistolämpömittarin käyttäminen:1. Työnnä paistolämpömittarin pistoke uu-nin sivuseinässä olevaan pistorasiaan.Paistolämpömittarin merkkivalo vilkkuu.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asetta-minen uuniin yhdessäAseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uunipannukannatinkiskojen väliin jollekin kann
LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku on liian vaaleapohjastaVäärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatintasolleKa
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaPikkuleivät 2+4 150-160 10-20Voitaikina 2+4 155-165 30-40Hedelmäkakut, muro-taikinapohja2+4 150
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, murotaikina-pohja3-4 175-200esikypsennys, rulla10-15Hedelmäkakut, murotaikina-poh
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaLasagne, pakaste 2+4 17530-45 2)Makaronivuoka 2+4 165-175 40-50Pizza, kotitekoinen 3 180-200 20-35Pizza,
Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, pakaste 3-4 200-22520-30 2)1) Kun kalaa friteerataan tai keitetään, keittoaika riippuu kalan pak
Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiNiskapaistit 2-3 160 90-120Kinkku 1-2 150 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAi
Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPorsaankylkipaisti 1)3 200 60Niskapaistit 2-3 180 90-120Kinkku 1-2 160 60-100LintupaistiL
Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPorsaankylkipaisti 1)2-3 175 60Niskapaistit 2-3 160 90-120Kinkku 1-2 150 60-100Lintupaist
• Brug ikke damprenser, højtryksrenser, skarpe genstande, skurende rengøringsmidler, sku-resvampe eller pletfjernere.• Følg producentens anvisninger,
LinnunlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläKalkkunarinta 2-3 75-80Grillaus Käytä aina grillitoimintoa lämpötilan maksimiasetuksella.Grillauks
HedelmätKuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Luumut 60-70 3 1-4 8-10Aprikoosit 60-70 3 1-4 8-10Omenav
• Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jälkeen. Tällä tavoin se on helpompi puhdistaa ei-vätkä roiskeet pala kiinni.• Poista itsepintaiset tahrat eri
2. Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivusei-nästä ja ota kannattimet pois.Kannatinkiskojen kiinnittäminenKiinnitä kannatinkiskot takaisin paikalleen s
Uuninluukku ja lasilevytHankkimasi uunin luukun lasi voi poiketa kuvissa olevasta lasityypistä ja sen muodosta. La-sien lukumäärä voi vaihdella.Luukun
Uunin lampun vaihtaminen:1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin vasemmalla puolella.Irrota vasen kannatinkisko.2. Poista suojalasi kapealla ja tylsällä e
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Maavikavirtakytkin on kytkettypois päältä.Kytke maavikavirtakytkin pääl-le.Laite ei
ASENNUSVAROITUS!Lue luku "Turvallisuusohjeet".Tekniset tiedotLaiteluokka 2, alaluokka 1 ja luokka 1.MitatKorkeus 850 - 939 mmLeveys 596 mmSy
777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmLieden sokkelin säätäminenMinikeittiökokoonpanossa lieden sokkelia voidaan siirtää taaksepäin, jotta se sopii k
Asennus 79
PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet78910111285432112 4 5631Betjeningspanel2Funktionsvælger, ovn3Elektronisk programur4Termostatknap5TÆNDT-lampe6
80 Asennus
180°Aseta laitteen yläpinta vaakasuoraan asennuksen yhteydessä.Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä laitteenalla olevat pienet jalat (2) avaimella
2. Asenna kaatumiseste 77 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 49 mm päähän laitteenvasemmalta puolelta kannattimen pyöreään reikään (ks. kuva). Kiinn
www.aeg.com/shop 892950348-B-492011
Kogesektionens layout210mm180mm180mm2140mm1 36451Induktionskogezone, 1400 W, medbooster-funktion, 2500 W2Dampudluftning3Induktionskogezone, 1800 W, me
Commentaires sur ces manuels