64100 K-MNÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèBruksanvisningKäyttöohjeÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotaso
Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè10Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè3 Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõ èññëåäîâà
11Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêèÏðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïîñîá ïðèãîòî-â
Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè12 6-7ËåãêàÿæàðêàØíèöåëü, êîëáàñêè “êîðäîí á블, îòáèâíàÿ êîòëåòà, ôðèêàäåëüêè, ñûðûå êîëáàñû äëÿ æàðêè, ïå÷åíü, ìó÷
13Ìûòüå è óõîäÌûòüå è óõîä1 Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðåæäàþò ïðè
×òî äåëàòü, åñëè …14×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèá
15×òî äåëàòü, åñëè …Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.1
Óòèëèçàöèÿ16Óòèëèçàöèÿ2 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñò
17Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÂíèìàíèå! Îáÿçàòåëüíî ïðî÷åñòü!Ñîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñà
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó18z Îïàñíîñòü ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. • Êëåììà ïîäêëþ÷åíèÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè íàõîäèòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì.• Ðàáîòàÿ ñ êëåì
19Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÑåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ í
2ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 3Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè 3Îïèñàíèå ïðèáîðà 5Îáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè 5Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ï
20InnehållBruksanvisning 21Säkerhetsanvisningar 21Beskrivning av produkten 22Kokhällens funktion 22Beskrivning av manöverpanel 22Hällens betjänin
21BruksanvisningBruksanvisning1 SäkerhetsanvisningarVar vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.Bestä
Beskrivning av produkten22• Smältbara föremål och överkokning kan bränna fast på glaskeramiken och bör genast avlägsnas.• Undvik torrkokning av kastru
23Beskrivning av produktenTouch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas med indik
Hällens betjäning24Hällens betjäningSlå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har s
25Hällens betjäningAnvändning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnlåsFrånkoppling av barnlås 3 Ba
Hällens betjäning26Automatisk frånkopplingKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på,
27Tips för kokning och stekningTips för kokning och stekning3 Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig steknin
Tips för kokning och stekning28Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Värme-lägeTillag-ningssättLämpligt fö
29Rengöring och skötselRengöring och skötsel1 Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar
3Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèèÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòèÏðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïî
Vad gör man när …30Vad gör man när …Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgä
31AvfallshanteringAvfallshantering2 FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exem
Installationsanvisning32Installationsanvisning1 SäkerhetsanvisningarVarning! Skall absolut läsas!Gällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer f
33Service och reservdelarService och reservdelarKontrollera vid tekniska störningar om Du med hjälp av bruksanvisningen (avsnitt “Vad gör jag om…”) sj
34SisällysKäyttöohje 35Turvaohjeet 35Laitteen kuvaus 36Keittotason kuvaus 36Käyttöpaneeli 36Laitteen käyttö 38Laitteen kytkentä toimintaan ja po
35KäyttöohjeKäyttöohje1 TurvaohjeetNoudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat ohjeiden vas-taisesta käytöstä.Määräyste
Laitteen kuvaus36• Valuraudasta tai alumiinivalusta valmistetut keittoastiat sekä keittoastiat, joiden poh-ja on vaurioitunut, saattavat naarmuuttaa k
37Laitteen kuvausKosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan koskettamalla näitä kosketuspa
Laitteen käyttö38Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta3 Kun keittotaso kytketään toimintaan, joku tehotaso tai toiminto on v
39Laitteen käyttöLapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkeminen toimintaanLapsilukon kytkeminen pois toiminna
Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè4Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Ðàñêàëåííûå æèðû è ìàñëà âîñïëàìåíÿþòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî áûñòðî. Âíèìàíèå! Îïàñíîñ
Laitteen käyttö40Automaattinen virrankatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kuluessa siitä kun keittota
41Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseenVihjeitä keittämiseen ja paistamiseen3 Akryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten
Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen42Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapakäyttökohde Ke
43Puhdistus ja hoitoPuhdistus ja hoito1 Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat lai
Mitä tehdä, jos …44Mitä tehdä, jos …Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! L
45JätehuoltoJätehuolto2 PakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudelleen. Muovi-osat tunnistaa mm. merk
Asennusohjeet46Asennusohjeet1 TurvallisuusohjeitaHuomio! Käyttöohjeet on luettava ehdottomasti!Laitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolev
47Huolto ja varaosatHuolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttö-ohjeen avulla (katso k
48 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminenÌîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen
Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen electrolux 49
5Îïèñàíèå ïðèáîðàÎïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòè Ôóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÄâóõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà 750/2200 ÂòÎäíîêîíò
50 electrolux Ìîíòàæ / montering / laitteen asentaminen
electrolux 51Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi 55HAD03AO64100K-MN6,4 kW949 593 026230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.ruwww.aeg-electrolux.fiwww.aeg-electrolux.se867 201 869-A-290508-01 Ïðàâî íà èçìåíåíèÿ ñîõðàíÿåòñÿMed reservatio
Îïèñàíèå ïðèáîðà6Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè àêòèâèçèðóþòñÿ
7Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÓïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðà3 Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñòóïåíü íàãð
Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì8Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.Âêëþ÷åíèå
9Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÀâòîìàòè÷åñêîå âûêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòàíîâëåíà ñòóïåí
Commentaires sur ces manuels