78001KINBrugsanvisningBruksanvisningBruksanvisningGlaskeramiskkogezoneKeramisk koketoppGlaskeramikhäll
Betjening af apparatet10Brug af opkogningsautomatikAlle kogezoner har opkogningsautomatik. Opkogningsautomatikken indstiller kogezonen til fuld effekt
11Betjening af apparatetLåse betjeningspanel/ophæve låsningNår som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undtagen tasten “Tænd/sluk
Betjening af apparatet12Brug af børnesikringBørnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.Tilkobling af børnesikringFrakobling af b
13Betjening af apparatetSlå powerfunktion til og fraPowerfunktionen giver induktionskogezonerne ekstra effekt, når f.eks. en større mængde vand hu
Betjening af apparatet14Brug af uretAlle kogezoner råder samtidig over én af de to urfunktioner.3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes der samtidi
15Betjening af apparatetIndstille tid Slå timerfunktion (stopur) fraTrin Betjeningspanel, felt Indikator 1. Vælg kogezone Kontrollampen for den
Betjening af apparatet16Ændre tidVise resterende kogetid for en kogezoneSlå signal (tone) fra Madlavning over to kogezonerStore gryder og lignende kan
17Betjening af apparatetSikkerhedsfrakoblingKogesektion• Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at der er tændt for kogesek
Koge og stegetips18Koge og stegetips3Oplysning om akrylamidIfølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt
19Koge og stegetipsPraktiske eksempler på madlavningAngivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.Powerfunktionen egner sig til hurtig opvarmni
2Kære KundeTak fordi du har valgt et af vore høj kvalitetsprodukter. Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt desi
Rengøring og vedligeholdelse20Rengøring og vedligeholdelse1Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler s
21Hvad skal man gøre, hvis …Hvad skal man gøre, hvis …Problem Mulig årsag UdbedringMan kan ikke tænde for kogezonerne, eller de virker ikkeDer er gåe
Hvad skal man gøre, hvis …22Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kundeservice.1 Advarsel!
23BortskaffelseBortskaffelse2EmballageEmballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS<
Monteringsvejledning24MonteringsvejledningSikkerhedDe i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standarder skal overholdes (sikk
25MonteringsvejledningI den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at separere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3
Garanti/Kundeservice26Garanti/KundeserviceReklamationsret / Fejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfri
27Garanti/KundeserviceProduktansvarDette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for pe
Garanti/Kundeservice28Europæisk GarantiElectrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe
29ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør
3IndholdSikkerhed 4Beskrivelse af apparatet 6Udstyr til kogeplade 6Oversigt over betjeningspanelet 7Finger touchtaster (sensorfelter) 7Indikator
30Kjære kundeTakk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design
31InnholdSikkerhetsanvisninger 32Beskrivelse av apparatet 34Kokesonens oppbygging 34Betjeningspanelets oppbygging 35Sensorkontrollfelt 35Indikat
Sikkerhetsanvisninger32Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger3Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort dersom det
33SikkerhetsanvisningerSikkerhet under bruk• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt
Beskrivelse av apparatet34Beskrivelse av apparatetKokesonens oppbyggingKokefeltet er inndelt i fire varmesoner. I hver varmesone befinner det seg et i
35Beskrivelse av apparatetBetjeningspanelets oppbyggingSensorkontrollfeltApparatet betjenes med sensorkontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berø
Beskrivelse av apparatet36IndikatorlamperRestvarmeindikator1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å avkjøles e
37Betjene apparatetBetjene apparatet3Bruk induksjonsvarmesonen med egnet kokekar.Slå på og av apparatet3 Etter at apparatet er slått på, må det innen
Betjene apparatet38Bruke oppkokingsautomatikkenAlle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Oppkokingsautomatikken slår varmesonen på med
39Betjene apparatetBruke barnesikringenBarnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.Aktivere barnesikringenDeaktivere barnesikringenHoppe over
Sikkerhed4Brugsanvisning1 Sikkerhed3Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden ellers ikke dækkes.5 Dette apparat overho
Betjene apparatet40Slå på og av powerfunksjonenPowerfunksjonen gir ekstra effekt til induksjonsvarmesonene, f.eks. for raskt å koke opp en større
41Betjene apparatetBruke timerenAlle varmesonene kan brukes samtidig med hhv. en av de to timerfunksjonene.3 Hvis en varmesone kopler seg ut, blir de
Betjene apparatet42Stille inn tidSlå av timerfunksjonenEndre tidenTrinn Betjeningsfelt Indikatorlampe 1. Velge varmesone Kontrollampen for den va
43Betjene apparatetVise resterende tid for en varmesoneDeaktivere pipesignaletTrinn Betjeningsfelt Indikatorlampe1. Velge varmesone Kontrollampen fo
Betjene apparatet44Tilberede over to varmesonerStore kokekar kan oppvarmes med to varmesoner samtidig. Til dette er de to varmesonene på den venstre
45Tips til koking og stekingTips til koking og steking3AkrylamidopplysningerIfølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer,
Tips til koking og steking46Eksempler på bruk ved tilberedningAngivelsene i følgende tabell er veiledende.Powerfunksjonen egner seg til oppkoking av
47Rengjøring og pleieRengjøring og pleie1Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme.1 OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparate
Hva må gjøres hvis …48Hva må gjøres hvis …Problem Mulig årsak LøsningVarmesonene slår seg ikke på eller fungerer ikkeDet er gått mer enn 10 sekunder
49Hva må gjøres hvis …Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!R
5SikkerhedSikkerhed under brug• Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.• Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsig
Avfallsbehandling50Avfallsbehandling2EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks
51MontasjeveiledningMontasjeveiledningSikkerhetsanvisningerLover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der apparatet skal
Montasjeveiledning52Den elektriske installasjonen må gjøres av autorisert installatør. Dersom apparatet tilkobles fast (uten kabel og plugg) må det i
53Garanti/KundeserviceGaranti/KundeserviceServiceVed behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om
Garanti/Kundeservice54Europeisk GarantiDette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne hån
55ServiceServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, h
56Bästa kund,Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknadenidag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och fu
57InnehållSäkerhetsanvisningar 58Beskrivning av produkten 60Kokhällens funktion 60Beskrivning av manöverpanel 61Touchkontroller 61Displayer 62R
Säkerhetsanvisningar58Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garanti
59SäkerhetsanvisningarSäkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns r
Beskrivelse af apparatet6Beskrivelse af apparatetUdstyr til kogepladeKogesektionen er inddelt i fire kogezoner. Under den glaskeramiske plade sidder d
Beskrivning av produkten60Beskrivning av produktenKokhällens funktionHällen är indelad i fyra kokzoner. I varje kokzon finns under glaskeramiken ett i
61Beskrivning av produktenBeskrivning av manöverpanelTouchkontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontro
Beskrivning av produkten62DisplayerRestvärmevarnare1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning behöver kokzonerna någon tid för
63Hällens betjäningHällens betjäning3Använd lämpliga kokkärl till induktionskokzoner.Slå på och av hällen3 Om inte ett värmeläge eller en funktion stä
Hällens betjäning64Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Uppkokningsautomatiken kopplar in kokzonen med full ef
65Hällens betjäningAnvändning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnsäkringFrånkoppling av barnsäkr
Hällens betjäning66Slå På/Av PowerfunktionPowerfunktionen ökar effekten på induktionskokzonerna, till exempel för att snabbt koka upp en större mä
67Hällens betjäningAnvändning av timerAlla kokzoner kan var och en samtidigt använda en av de båda timerfunktionerna.3 Om en kokzon slås av stängs ä
Hällens betjäning68Ställa in tidAvstängning av timerfunktionÄndra tidSteg Manöverpanel Display 1. Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen
69Hällens betjäningVisa kvarvarande tid för en kokzonSlå av ljudsignalKokning över två kokzonerStora kokkärl kan värmas upp med två kokzoner samtidigt
7Beskrivelse af apparatetOversigt over betjeningspaneletFinger touchtaster (sensorfelter)Apparatet betjenes med finger touchtaster (sensorfelter). F
Hällens betjäning70SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder efter att hällen har slagits på, slå
71Tips för kokning och stekningTips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning
Tips för kokning och stekning72Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden.Powerfunktionen lämpar sig för uppkok
73Rengöring och skötselRengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h
Vad gör man när …74Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekunder e
75Vad gör man när …Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning! R
Avfallshantering76Avfallshantering2FörpackningsmaterialFörpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas. Plastdelarna är märkta, till exemp
77InstallationsanvisningInstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efter
Installationsanvisning78I den elektriska installationen ska det finnas en anordning som gör det möjligt att skilja alla polerna för hällen från nätet.
79Garanti/KundtjänstGaranti/KundtjänstSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara
Beskrivelse af apparatet8IndikatorerRestvarmeindikator1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezonerne, varer det noge
Garanti/Kundtjänst80EuropaGarantiFör denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under
81Service och reservdelarService och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service
Montering82MonteringMontasjeMontering
83Montering
Montering84
85TypeskiltTypeskiltTypskylt7,4 kW55GDDD4AG78001KIN7,4 kW949 592 788230 V 50 HzAEGELECTROLUX
86www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
87Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taks
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dkwww.aeg-electrolux.nowww.aeg-electrolux.se867 200 338-A-060207-01Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Med
9Betjening af apparatetBetjening af apparatet3Induktionskogezoner skal bruges med velegnet kogegrej.Tænde og slukke for apparatet3 Når der er tændt fo
Commentaires sur ces manuels