ARCTIS N 9 12 50-4 iBenutzerinformationGebruiksaanwijzingUser manualIstruzioni per l’uso GefriergerätDiepvrieskastFreezerCongelatore
10SOLL-Temperatur bedeutet: Die Temperatur, die im Gefrierraum vorhanden sein soll. Die SOLL-Tempera-tur wird durch blinkende Zahlen angezeigt.IST-Tem
111. Durch Drücken der Taste FROSTMATIC wird die FROSTMATIC-Funktion ein-geschaltet. Die gelbe Anzeige leuchtet (F). Wird die FROSTMATIC-Funktion nich
12Einfrieren und TiefkühllagernIm Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmitteleinfrieren.Achtung!• Vor dem Einfrieren von Leben
13Lagergutsymbole/Gefrierkalender• Die Symbole auf den Schubladenzeigen unterschiedliche Arten vonTiefkühlgut.• Die Zahlen geben für die jeweiligeArt
14Reinigung und PflegeAus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus-stattung, regelmäßig gereinigt werden.Warnung!• Das Ge
15Störung Mögliche Ursache AbhilfeGerät arbeitet nicht, keineKontolleuchte brennt.Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten.Netzstecker ist nich
16Der Kompressor läuft nacheiniger Zeit selbsttätig an.Dies ist normal, es liegt keineStörung vor.Nach Änderung der Tem-peratureinstellung läuf derKom
17Bestimmungen, Normen, RichtlinienDas Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtungder für diese Geräte geltenden Normen hergest
18Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. Uheeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de comb
19InhoudVeiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Weggooien . . . . . . . . . . . . .
2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschiedenhaben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus
20VeiligheidDe veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Neder-landse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende
21snap– of grendelsloten verwijderen of kapotmaken. Daardoor wordtvoorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten raken (stik-gevaar!) of i
22WeggooienInformatie over de verpakking van het apparaatAlle gebruikte grondstoffen zijn milieuvriendelijk! Ze kunnen zonder gevaarweggegooid of in d
23OpstellenOpstelplaatsHet apparaat in een goed geventileerde en droge ruimte neerzetten.De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomverbruik.H
24Zorg voor een goede ventilatie rond het apparaatOm veiligheidsredenen moet deventilatie zodanig zijn als in Figuraangegeven. Attentie: zorg ervoor d
25Bedienings- en kontroleinrichtingABCDEFGHI +°C°C -ON/OFFFROSTMATIC ALARMOFFA. netcontrole-indicatie (groen)B. toets ON/OFF van de diepvrieze
26TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan meerdere soorten informatie aangeven.• Bij normaal gebruik wordt de temperatuur aangegeven die op da
27elektronica van het apparaat de FROSTMATIC-functie na 52 uur uit. Het gelelampje gaat uit.2. Door opnieuw op de FROSTMATIC toets te drukken kan de F
28Invriezenen en diepgevroren opslaanIn uw diepvrieskast kunt u diepvriesprodukten bewaren en verse levensmid-delen zelf invriezen.Attentie!• Voor het
29Symbolen bewaarde producten/Diepvrieska-lender• De symbolen op de laden geven de diverse soorten diepvriesproductenaan.• De getallen geven voor iede
3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Entsorgung . . . . . . . . . . . . .
30Reiniging en onderhoudOm hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant met toe-behoren geregeld gereinigd te worden.Waarschuwing!• Het ap
31Apparaat uitzettenAls het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt wordt:1. Levensmiddelen uit vriesruimte nemen.2. Apparaat uitzetten.3. Stekk
Apparaat koelt te sterk.Temperatuur is te laag inge-steld.Tenmperatuurregelaar tijdelijkop een hogere stand zetten.De temperatuur in de vriesruim-te i
33De compressor start na enigetijd automatisch.Dit is normaal, het betreft geenstoring.Na het wijzigen van de tempe-ratuurinstelling start de com-pres
34Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of func-tional
35ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Disposal . . . . . . . . . . . .
36SafetyThe safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech-nical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless,
37fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves intoother dangerous situations.• Often children cannot recognise the hazards pr
38DisposalAppliance Packaging InformationAll materials are environmentally sound! They can be dumped or burned atan incinerating plant without danger!
39If installation next to a source of heat is unavoidable, the following mini-mum clearances must be maintained at the sides of the appliance:– for el
4SicherheitDie Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln derTechnik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns vera
40Your appliance needs airFor safety reasons, minimumventilationmust be as shown Fig.Attention: keep ventilation ope-nings clear of obstruction;50 mmm
41Operating and indicator panelABCDEFGHI +°C°C -ON/OFFFROSTMATIC ALARMOFFA. Mains pilot indicator (green)B. Freezer button ON/OFFC. Temperatur
42ACTUAL temperature means: The temperature display indicates the current temperature inside the freezer.The ACTUAL temperature is indicated with illu
43nics switch off the FROSTMATIC function after 52 hours. The yellow lightgoes out.2. The FROSTMATIC function can be ended manually at any time by pre
44• Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The free-zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be frozenwit
45Storage Goods Symbols/Freezing Calendar• The symbols on the drawers showdifferent types of frozen goods.• The numbers indicate storage timesin month
46Energy Saving Tips• Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources ofwarmth. High ambient temperatures cause longer, more fre
47Malfunction Possible Cause RemedyAppliance does not work, nopilot light is illuminated.Appliance is not switched on Switch on the appliance.Mains pl
48Heavy build up of frost, possi-bly also on the door seal.Door seal is not air tight (pos-sibly after changing over thehinges).Carefully warm the lea
49Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra ilde
5• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen,oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht undlassen Sie
50IndiceSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Smaltimento . . . . . . . . . . . . .
51SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante
52che giocano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi inaltre situazioni pericolose per la vita.• Molto spesso i bambini non possono r
53SmaltimentoInformazione sull’imballaggio dell’apparecchioTutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili perl’ambiente! Que-sti possono e
54Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad un fonte di calo-re, é necessario mantenere le seguenti distanze minime:– dai forni e
55L’apparecchio necessita di ariaPer motivi di sicurezza la ventila-zione deve essere come indicatoin figura.Attenzione! mantenere le aper-ture per la
56Pannello di controlloABCDEFGHI +°C°C -ON/OFFFROSTMATIC ALARMOFFTasti di regolazione della temperaturaLa regolazione della temperatura avvien
57Display della temperatura Il display della temperatura può visualizzare diverse informazioni.• Durante il funzionamento normale viene visualizzata l
58FROSTMATICLa funzione FROSTMATIC accelera la fase di congelamento degli alimentifreschi proteggendo contemporaneamente le vivande già congelate da u
59Congelazione e conservazioneIl vostro congelatore é adatto sia per la conservazione dei surgelati che perla congelazione di cibi freschi.Attenzione•
6EntsorgungInformation zur GeräteverpackungAlle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlosdeponiert oder in der Müllverbrennu
60Spegnimento dell’apparecchioSe l’apparecchiatura dovesse essere spenta per un lungo periodo:1. Svuotare lo scomparto congelante .2. Spegnere l’appa
61Pulizia e curaPer motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmen-te l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori.Avverti
62Anomalia Possibile causa InterventoL’apparecchio e le lampadespie non funzionanoL’apparecchio non é collegato Collegare l’apparecchioLa spina non é
63Temperatura del congelatoretroppo calda, lampada spiarossa lampeggianteL’apparecchio é installatoaccanto a una fonte di caloreLa temperatura non é c
64Servizio di assistenzaRivolgersi al Vostro rivenditore specializzato oppure presso il nostro serviziodi assistenza nel caso gli interventi suggeriti
2222 697-80-00-13102006 Änderungen vorbehaltenWijzigingen voorbehoudenSubject to change without noticeCon riserva di modifiche www.electrolux.comwww.a
7AufstellenAufstellortDas Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen.Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und d
8Elektrischer AnschlußFür den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierteSchutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt
9Bedienungs- und KontrolleinrichtungA. Netzkontrollanzeige (grün)B. ON/OFF Taste C. Taste zur Temperatureinstellung (+ ) D. Temperaturanzeige E. Taste
Commentaires sur ces manuels