Aeg-Electrolux B6871-4-A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux B6871-4-A. Aeg-Electrolux B6871-4-M Uživatelský manuál [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
COMPETENCE B6871-4
Elektrická vestavìná trouba
Návod k použití
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - COMPETENCE B6871-4

COMPETENCE B6871-4Elektrická vestavìná troubaNávod k použití

Page 2 - 3 Pokyny a praktické tipy

10Pøíslušenství troubyKombi-rošt Na nádobí, koláèové formy, porce k peèení a grilování.Plech na peèení Na koláèe a plackyPánev na zachycení tuku Na p

Page 3

11Pøed prvním použitímNastavení a zmìna denního èasu3 Trouba funguje jen s nastaveným èasem.Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku elektrického pr

Page 4

12První ÈištìníPøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.1 Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit

Page 5 - 3 Varování k akrylamidu

13Obsluha troubyElektronické ovládání trouby3 Všeobecné pokyny• Spotøebiè vždy nejprve zapnìte hlavním tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).• Jakmile se rozsví

Page 6

14Volba funkce trouby1. Troubu zapnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).2. Tlaèítko nebo stisknìte tolikrát, až se zobrazí požadovaná funkce trouby. • N

Page 7 - 2 Starý spotøebiè

15Vypnutí trouby Spotøebiè vypnìte tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).3 Chlazení ventilátoremVentilátor se automaticky zapne, aby se vnìjší plochy spotøebièe

Page 8 - Popis spotøebièe

16Ukazatel zbytkového teplaPo vypnutí trouby signalizují ještì svítící proužky zbývající zbytkové teplo v troubì.Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN)Po volbì f

Page 9 - Vybavení trouby

17Funkce troubyTrouba je vybavena následujícími funkcemi:Funkce trouby PoužitíTopné tìleso/ventilátorProfi-horkovzdušný ohøev K peèení až na tøech úro

Page 10 - Pøíslušenství trouby

18Dolní topné tìlesoK dopeèení koláèù s køehkým spodkem.Dolní topné tìlesoPyrolyse K samoèinnému èištìní trouby za vysoké teploty. Pøi tomto postupu

Page 11 - Pøed prvním použitím

19Zasunutí roštu a plechu3 Pojistka proti pøeklopeníVšechny zasunovací díly jsou vybaveny malou prohlubní na levé i pravé stranì. Tato prohlubeò slouž

Page 12 - První Èištìní

2Vážená zákaznice, vážený zákazníkupøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání informací.Návod pøedejte i

Page 13 - 3 Všeobecné pokyny

20Nasazení/vyjmutí tukového filtruTukový filtr chrání pøi peèení masa topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem. Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)T

Page 14 - Vypnutí funkce trouby

214. Tlaèítkem nebo nastavte požadovanou teplotu jádra. Na displeji se zobrazí souèasná teplota jádra masa Jestliže se Výber (AUSWAHL)souèasná teplo

Page 15 - 3 Ukazatel teploty

226. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.1 Upozornìní: Sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a jehly hrozí nebezpeèí popálení!7.

Page 16 - Rychloohrew (SCHNELLHEIZEN)

23Funkce hodinMinutka (KURZZEIT)K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál.Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.Dob

Page 17 - Funkce trouby

243 Zjišt’ování nastaveného nebo zbývajícího èasuTlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, až zaène blikat daná funkce hodin a zobrazí se nastavený

Page 18

25Po uplynutí nastaveného èasu zazní na 1 minutu zvukový signál.“00.00” a Minutka (KURZZEIT) blikají.Vypnutí blikání a signálu:Stisknìte libovolné tl

Page 19 - 3 Pojistka proti pøeklopení

26Doba (DAUER)1. Zvolte funkci trouby a teplotu.2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, až Doba (DAUER)zabliká.3. Tlaèítkem nebo nastavte po

Page 20 - Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)

27Konec (ENDE)1. Zvolte funkci trouby a teplotu.2. Tlaèítko Výber (AUSWAHL) stisknìte tolikrát, až Konec (ENDE)zabliká.3. Tlaèítkem nebo nastavte po

Page 21

28Kombinace funkce Doba (DAUER) a Konec (ENDE) 3 Doba (DAUER) a Konec (ENDE) mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypno

Page 22

29Další funkceVypnutí displeje2 Vypnutím èasového displeje mùžete ušetøit energii.Vypnutí èasového displeje1. Spotøebiè mùžete vypnout tlaèítkem Zap/V

Page 23 - 3 Pokyny k funkcím hodin

3ObsahNávod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bezpeènostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Vypnutí dìtské pojistky 1. Troubu mùžete zapnout tlaèítkem Zap/Vyp (EIN/AUS).2. Souèasnì tisknìte tlaèítka Výber (AUSWAHL) a , až nápis “SAFE” zhasn

Page 25

31Bezpeènostní vypnutí trouby3 Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne.Na teplotním displeji bliká

Page 26

32Použití, tabulky a tipyPeèení peèivaFunkce trouby: Profi-horkovzdušný ohøev nebo Horní/dolní topné tìlesoFormy na peèení• Pro Horní/dolní topné tìl

Page 27

33Všeobecné pokyny• Plech zasunujte vždy zkosením dopøedu! • S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo Profi-horkovzdušný ohøev mùžete péct souèasnì ve

Page 28

34Tabulka peèeníPeèení na jedné úrovniDruh peèivaFunkce troubyÚroveò drážekTeplota°CDobahod.: min.Peèivo ve formìBábovka apod. Profi-horkovzdušný ohøe

Page 29 - Dìtská pojistka

35Vánoèní štola Horní/dolní topné tìleso3 160-1801)0:40-1:00Chléb (žitný chléb)-nejprve-potomHorní/dolní topné tìleso22301)160-1800:250:30-1:00Vìtrník

Page 30 - Zablokování tlaèítek

36Malé peèivoPlacièky z køehkého tìstaProfi-horkovzdušný ohøev3 150-160 0:06-0:20Støíkané peèivo Profi-horkovzdušný ohøev3 140 0:20-0:30Støíkané peèiv

Page 31 - Bezpeènostní vypnutí trouby

37Peèení na více úrovních Druh peèivaProfi-horkovzdušný ohøevProfi-horkovzdušný ohøevTeplota °CDobahod.: min.Úroveò drážek zdola2 úrovnì 3 úrovnìPeèiv

Page 32 - Použití, tabulky a tipy

38Tipy k peèeníVýsledek peèení Možná pøíèina ØešeníSpodek koláèe je pøíliš svìtlý.Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù.Koláè klesl (je mazlavý,

Page 33

39Tabulka Al Gusto peèeniTabulka pro nákypy a zapékaná jídlaDruh peèivaÚroveò drážekTeplota°CDobahod.: min.Pizza (slabá) 1 180 - 2001)1)Troubu pøedeh

Page 34 - Tabulka peèení

4Rozmrazování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Tabulka k rozmrazování. . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Tabulka pro mražená a hotová jídlaPeèení masaFunkce trouby: Horní/dolní topné tìleso nebo InfrapeèeníK peèení nasaïte filtr proti mastnotì!Nádoby n

Page 36

41Tabulka peèení masaDruh masa MnožstvíFunkce troubyÚroveòdrážekTeplota°CÈashod.: min.Hovìzí masoDušené hovìzí 1-1,5 kgHorní/dolní topné tìleso1 200-2

Page 37 - Peèení na více úrovních

42Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kgHorní/dolní topné tìleso1 210-220 1:15-1:45Srnèí/jelení kýta 1,5-2 kgHorní/dolní topné tìleso1 200-210 1:30-2:15DrùbežDrù

Page 38 - Tipy k peèení

43Tabulka Jehla do masa (FLEISCHSPIESS)Jídlo Teplota v masovém jádøeHovìzí masoRoštìnka nebo peèené filety uvnitø krvavé (anglický)uvnitø rùžové (støe

Page 39 - Tabulka Al Gusto peèeni

44NiedertemperaturgarenFunkce trouby: Niedertemperaturgaren .Pomocí funkce trouby Niedertemperaturgaren bude peèenì køehká a zùstane št’avnatá.Niedert

Page 40 - Peèení masa

45Plochý grilFunkce trouby: Gril nebo Velkoplošný gril s maximálním nastavením teploty.1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými dveømi trouby.3 Práz

Page 41 - Tabulka peèení masa

46RozmrazováníFunkce trouby: Rozmrazování (bez nastavení teploty)• Vybalené potraviny položte v talíøi na rošt.• Potraviny nezakrývejte talíøi ani mí

Page 42

47ZavaøováníFunkce trouby: Dolní topné tìleso• Ke sterilování používejte výluènì zavaøovací sklenice stejné velikosti.• Sklenice s uzávìrem typu Twist

Page 43

48Zavaøovací tabulkaUvedené doby zavaøování a teploty jsou pouze orientaèníSuroviny k zavaøováníTeplotave°CZavaøování až do zaèátku bublinekv min.Dále

Page 44 - Tabulka Niedertemperaturgaren

49Èištìní a údržba1Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.Upozornìní: Èištìní trouby pomocí parního nebo vysokotlakého pøístroje

Page 45 - Grilovací tabulka

5Návod k použití1 Bezpeènostní pokyny5Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EU: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973, Smìrnice o nízkém napìtí– 89/3

Page 46 - Tabulka k rozmrazování

50Filtr proti mastnotì1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce.2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 p

Page 47 - Zavaøování

513. Po provedení pyrolýzy èištìní ukonèete stisknutím libovolného tlaèítka.Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýzeÈas vypnutí pyrolýzy je možné posunout pomo

Page 48 - Zavaøovací tabulka

52Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2).Osvìtlení trouby 1 Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrický

Page 49 - Vnitøní prostor trouby

533 Halogenovou žárovku uchopte vždy pomocí hadøíku, aby se do ní nevypálily zbytky tuku. 4. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo. 5. Nakonec drážky za

Page 50 - Èištìní pomocí pyrolýzy

54Zasazení dveøí trouby1. Dveøe uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama.2. Dveøe držte v úhlu asi 60°. 3. Závìsy dvíøek zasuòte souèasnì do

Page 51

55Vymontování støedních skel dveøí1. Støední sklenìné tabule uchopte postupnì na dolním okraji a pøes odpor pružiny ji posunujte ve smìru držadla trou

Page 52 - Osvìtlení trouby

56Co dìlat, když ...Problém Možná pøíèina ØešeníTrouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu.Není nastavený denní èas. Nastavte denní èas

Page 53 - Dveøe trouby

57Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.1 Upozornì

Page 55

59ServisZjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).Jestliže se vám probl

Page 56 - Co dìlat, když

6Jak zabráníte poškození spotøebièe:• Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se moh

Page 57

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Skupina Electrolux je nejvìtším výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní použití. Více n

Page 58

7Likvidace 2Obalový materiálPoužité obalové materiály jsou ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, &

Page 59

8Popis spotøebièeCelkový pohledSklenìná dvíøkaOvládací panelDržadlo dveøí

Page 60

9Ovládací panelVybavení troubyUkazatele troubyTlaèítka funkcítroubaHorní topné tìleso a topné tìleso griluOsvìtlení troubyJehla do masa (FLEISCHSPIESS

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire