Aeg-Electrolux F35010VI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F35010VI. Aeg-Electrolux F35010VI Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 35010 VI
Manual de instrucciones Lavavajillas
Kullanma Kılavuzu Bulaşık Makinesi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 35010 VI

FAVORIT 35010 VIManual de instrucciones LavavajillasKullanma Kılavuzu Bulaşık Makinesi

Page 2 - Índice de materias

1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir eldistribuidor.2. Cargue el distribuidor de abrillantador. Lamarca 'máx.' muestra el nivel máxi

Page 3 - Instrucciones de uso

Carga de cubiertos y vajillaConsejos útilesPRECAUCIÓNUtilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.No utilice

Page 4 - Descripción del producto

Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferiorpara colocar ollas, sartenes y ensaladeras.Cesto para cubiertosADVERTENCIANo coloque los cuchillo

Page 5 - Panel de mandos

• Coloque los tenedores y cucharas con losmangos hacia abajo.• Coloque los cuchillos con los mangos haciaarriba.• Mezcle las cucharas con otros cubier

Page 6 - Señales acústicas

Uso de detergenteUtilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas.Siga las instrucciones del fabricante indicad

Page 7 - Uso del aparato

4. Si utiliza pastillas de detergente, coloquela pastilla en el distribuidor de detergente( A).5. Cierre la tapa del distribuidor de detergen-te. Pres

Page 8 - Ajuste electrónico

Programas de lavadoProgramas de lavadoPrograma Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programaINTENSIV CARE 70° Gran suciedad Vajilla, cubert

Page 9 - Uso de abrillantador

Selección e inicio de un programa de lavadoSeleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólocomienza una vez cer

Page 10

4. Cierre la puerta.– Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.– El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la

Page 11 - Carga de cubiertos y vajilla

1. filtro grueso (A)2. microfiltro (B)3. filtro plano (C)Siga estos pasos para limpiar los filtros:1. Abra la puerta.2. Extraiga el cesto inferior.3.

Page 12 - Cesto para cubiertos

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Page 13

Limpieza del exteriorLimpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave yhúmedo. Utilice sólo detergentes neutros.

Page 14 - Uso de detergente

Código de error y fallo de funcio-namientoCausa y soluciones posiblesEl programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada.Cierre la puerta

Page 15

Datos técnicosMedidas Ancho (cm) 59,6 Alto (cm) 81,8 - 89,8 Fondo (cm) 55Conexión eléctrica - Voltaje -Potencia total - FusibleLos datos de la conex

Page 16 - Programas de lavado

Conexión de aguaTubo de entrada de aguaConecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.Si el agua caliente procede de fuentes de ener

Page 17

2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetrointerno mínimo de 4 cm).Compruebe que el tubo de desagüe no está

Page 18 - Mantenimiento y limpieza

poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al quese deshecha, bien a un punto municipal de recolección selec

Page 19

Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.Cihazınızdan en uygun ve düzenli performansı almak için, lütfen bukullanma kılav

Page 20 - Qué hacer si…

Kullanım talimatları Güvenlik bilgileriKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden vekullanmadan önce, bu kılavuzu dikkat

Page 21

Çocuk emniyeti• Bu cihazı sadece yetişkinler kullanabilir. Çocukların cihazla oynamadıkla‐rından emin olmak için denetim altında tutulmaları gerekir.•

Page 22 - Instrucciones de instalación

Ürün tanımı1 Üst sepet2 Su sertliği ayar düğmesi3 Tuz haznesi4 Deterjan çekmecesi5 Parlatıcı çekmecesi6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9

Page 23 - Conexión de agua

Instrucciones de uso Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y uti

Page 24 - Aspectos medioambientales

Kontrol Paneli1 Açma / Kapama tuşu2 Gecikmeli başlatma tuşu3 Program seçme / iptal tuşu (PROGRAM/RESET)4 Gösterge ışıkları5 Program gösterge ışıklarıG

Page 25

• Yıkama programını ayarlamak için. 'Bir yıkama programının ayarlanması vebaşlatılması' bölümüne bakınız.• Su yumuşatıcıyı ayarlamak için. &

Page 26 - İçindekiler

Sesli sinyaller aktive edilir.6. Program seçme / iptal tuşuna tekrar basınız.– Program sonu gösterge ışığı söner.Sesli sinyaller devre dışıdır.7. İşle

Page 27 - Kullanım talimatları

Su sertliği Su sertliği ayarı°dH °TH mmol / l Klark Manuel Elektronik15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 34 - 10

Page 28 - Çocuk emniyeti

Bulaşık makinesi tuzunun kullanımıDİKKATSadece bulaşık makinesi tuzu kullanınız. Bulaşık makinelerine uygun olmayantuz tipleri, su yumuşatıcının zarar

Page 29 - Ürün tanımı

1. Parlatıcı çekmecesini açmak için kilitaçma tuşuna (A) basınız.2. Parlatıcı çekmecesine parlatıcı dol‐durunuz. 'Max.' işareti,maksimumsevi

Page 30 - Kontrol Paneli

Çatal-bıçaklar ve tabakların yerleştirilmesiFaydalı tavsiyeler ve ipuçlarıDİKKATBu cihazı sadece, bulaşık makinesinde yıkanabilir ev kaplarını yıkamak

Page 31 - Sesli sinyaller

Alt sepetBüyük ve ağır kirli tabakları ve tavaları altsepete koyunuz.Alt sepetteki gözler, tencereleri, tavaları vekapları koyabilmeniz için düz olara

Page 32 - Su yumuşatıcının ayarlanması

Çatal-bıçak ızgaralarını kullanınız.• Izgaraları çatal-bıçak sepetine koyunuz.• Daha büyük bulaşıklar için, çatal-bıçakızgaralarından sadece birisini

Page 33 - Elektronik ayarlama

• Daha uzun bulaşıkları için, bardak raf‐larını yukarı katlayınız.• Uzun kulplu bardakları, kulpları yukarıgelecek şekilde bardak raflarına yer‐leştir

Page 34

• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.Instalación• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte.

Page 35 - Parlatıcı dozunun ayarlanması

3. Eğer ön yıkama aşamalı bir yıkamaprogramı kullanacaksanız, ön yıka‐ma bölmesine de ( B) deterjan koyu‐nuz.4. Eğer deterjan tabletleri kullanacak‐sa

Page 36

Normal deterjan kullanımına dönmek için:1. Tuz haznesini ve parlatıcı çekmecesini doldurunuz.2. Su sertliği ayarını en yüksek seviyeye getiriniz.3. Ma

Page 37 - Çatal-bıçak sepeti

Program Program süresi (da‐kika olarak)Enerji tüketimi(kWs)Su (litre)ECO 50° 130 - 140 1,0 - 1,2 14 - 16ÖN YIKAMA 12 0,1 5Su basıncı ve sıcaklığı, ele

Page 38 - Üst sepet

Bir yıkama programını duraklatmaKapağı açınız.• Program durdurulur.Kapağı kapatınız.• Program duraklatıldığı noktadan itibaren çalışmaya devam eder.Yı

Page 39 - Deterjan kullanımı

Bakım ve temizlikUYARITemizlemeden önce cihazı kapatınız.Filtrelerin temizliğiDİKKATCihazı filtresiz kullanmayınız. Filtrelerin düzgün takıldığından e

Page 40

7. Yassı filtreyi (C) cihazın tabanın‐dan çıkartınız.8. Filtreleri akan suyun altında temiz‐leyiniz.9. Yassı filtreyi (C) cihazın tabanınakoyunuz.10.

Page 41 - Yıkama programları

Hata kodu ve arıza Olası sebep ve çözümü• Çalışan programın ışığı de‐vamlı yanıp sönüyor.• Aralıklı (duraklamalı) seslisinyal• Program sonu gösterge ı

Page 42

Gerekli bilgileri buraya yazınız:Model tanımı: ...Ürün numarası: ...Seri numarası: ...Kurutma sonuçları tatmin edici değilTabakla

Page 43 - Yıkama programının sonu

Montaj talimatlarıMontajUYARIKurulum esnasında, elektrik fişinin prizden çekilmiş olduğundan emin olunuz.Aşağıdaki işlemler için, ilişikte verilen şab

Page 44 - Bakım ve temizlik

Su basıncı, sınır değerleri dahilinde olmalıdır ('Teknik özellikler' bölümüne ba‐kınız). Bölgenizdeki ortalama şebeke basıncı değerini, yere

Page 45 - Servisi aramadan önce

3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrillantador6 Placa de datos técnicos7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo asperso

Page 46

Su tahliyesinin doğru bir şekilde yapılabil‐mesi için, tahliye hortumunun bükülme‐diğinden veya ezilmediğinden emin olunuz.Atık suyun cihaza geri akış

Page 47 - Teknik veriler

Çevreyle ilgili bilgilerÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpügibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların ger

Page 48 - Montaj talimatları

www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.aeg-electrolux.eswww.ae

Page 49 - Su tahliye hortumu

Indicadores luminososFin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de la-vado. Funciones auxiliares:• nivel del descalcificador de agua.• ac

Page 50 - Elektrik ağlantısı

2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.3. Mantenga pulsada la tecla de selección/cancelación de programas hasta que el indi-cador de progr

Page 51 - Çevreyle ilgili bilgiler

Dureza del agua Ajuste de dureza del agua°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6

Page 52 - 117951520-00-062009

– El indicador de fin de programa parpadea para mostrar el nivel del descalcificadorde agua.Ejemplo: 5 parpadeos, pausa, 5 parpadeos, pausa, etc. = ni

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire