Aeg-Electrolux F54760 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F54760. Aeg-Electrolux F54760 Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FAVORIT 54760
Kasutusjuhend Nõudepesumasin
Lietošanas
instrukcija
Trauku mazgājamā
mašīna
Naudojimo
instrukcija
Indaplovė
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 54760

FAVORIT 54760Kasutusjuhend NõudepesumasinLietošanasinstrukcijaTrauku mazgājamāmašīnaNaudojimoinstrukcijaIndaplovė

Page 2 - Sisukord

2. Lisage loputusvahendi dosaatorisseloputusvahendit. Tähis "max" näitabmaksimaalset taset.3. Eemaldage mahaläinud loputusva‐hend hästiimava

Page 3 - Käitusjuhised

• Söögiriistu ja nõusid masinasse pannes toimige järgmiselt:– õõnsad esemed (nt tassid, klaasid ja pannid) pange masinasse avaussuunatud alla,– veendu

Page 4 - Seadme kirjeldus

Söögiriistade korvHOIATUSÄrge asetage pikkade teradega nuge vertikaalselt. Asetage pikad ja/või tera‐vad söögiriistad horisontaalselt ülemisse korvi.

Page 5 - Juhtpaneel

Ülemine korvÜlemine korv on mõeldud taldrikute (mak‐simaalne diameeter 24 cm), alustasside,salatikausside, kruuside, klaaside, pottideja kaante jaoks.

Page 6 - Seaderežiim

1. Tõmmake välja eesmiste juhikutestopperid (A).2. Tõmmake korv välja.3. Pange korv ülemisse või alumissepositsiooni.4. Pange eesmised juhikute stoppe

Page 7 - Veepehmendaja kasutamine

3. Kui kasutate eelpesu faasiga pesu‐programmi, pange eelpesu pesuai‐ne sahtlisse ( B) rohkem pesuainet.4. Pange pesuaine tablett pesuainedosaatorisse

Page 8 - Nõudepesusoola kasutamine

Aktiveerige või deaktiveerige multitab funktsioon enne pesuprogrammi käivi‐tamist.Programmi töötamise ajal ei saa multitab funktsiooni enam muuta. Tüh

Page 9 - Loputusabi kasutamine

PesuprogrammidPesuprogrammidProgramm Määrdumisas‐teNõude tüüp Programmi kirjeldusAUTO 45°-70°1)Kõik Lauanõud, söögi‐riistad, potid japannidEelpesuPõhi

Page 10

Vee surve ja temperatuur, erinevad toiterežiimid ning nõude kogused võivadneid väärtusi muuta.Valige ja käivitage pesuprogrammValige pesuprogramm, kui

Page 11 - Alumine korv

Täitke pesuaine jaotur pesuainega, enne kui määrate uue pesuprogrammi.Viitstardiga pesuprogrammi valimine ja käivitamine1. Lülitage seade sisse.2. Val

Page 12 - Söögiriistade korv

Täname, et valisite ühe meie kvaliteetsetest toodetest.Selleks, et tagada seadme optimaalne ja korrapärane töö, lugege seekasutusjuhend tähelepaneliku

Page 13 - Ülemine korv

Filtrite puhastamineETTEVAATUSTÄrge kasutage masinat ilma filtriteta. Veenduge, et filtrid oleksid õigesti pai‐galdatud. Vale paigaldamine põhjustab e

Page 14 - Pesuaine kasutamine

Ärge eemaldage pihusti tiivikut.Kui piserdustorude avadesse on kogunenud mustusejääke, eemaldage needhambaorgiga.Väline puhastaminePuhastage masina vä

Page 15 - Multitab funktsioon

Veakood ja rike Võimalik põhjus ja lahendus• töötava programmi tuli vil‐gub pidevalt• Programmi lõpu märgutulivilgub 3 kordaÜleujutuse-vastane seadetö

Page 16

Tehnilised andmedMõõtmed Laius cm 44,6 Kõrgus cm 85 Sügavus cm 62Elektritoide - pinge - üldinetoide - kaitsekorkInfo elektriühenduse kohta on toodud

Page 17 - Pesuprogrammid

2. Tõmmake tööpinda seadme tagant.3. Tõstke tööpind üles ja eemaldagesee eesmistest piludest.4. Seadme kõrguse muutmiseks kasu‐tage keeratavaid jalgu.

Page 18 - Pesuprogrammi tühistamine

Vee sisselaskevoolik on topeltseinaga ja sellel on sisemine toitekaabel ja kait‐seklapp. Vee sisselaskevoolik on surve all vaid siis, kui vesi jookseb

Page 19 - Puhastus ja hooldus

Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraaniäravoolutorusse, eemaldage plastikustmembraan (A). Kui membraani ei eemal‐data, võib järelejäänud toit blokee

Page 20 - Filtrite puhastamine

HOIATUSSeadme kõrvaldamiseks toimige järgmiselt:• Tõmmake pistik välja.• Lõigake toitekaabel ja pistik maha ja kõrvaldage need.• Kõrvaldage ukse käepi

Page 21 - Mida teha, kui

Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgiizlasiet šo inst

Page 22

Izmaiņu tiesības rezervētasLietošanas norādes Drošības informācijaPirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīcespareizu

Page 23 - Paigaldusjuhised

Käitusjuhised OhutusinfoTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusju‐hend hoolikalt läbi, enne kui paigaldate seadme ja k

Page 24 - Veeühendus

Bērnu drošība• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties arierīci.• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepiee

Page 25 - Vee tühjendusvoolik

Izstrādājuma apraksts1 Augšējais grozs2 Ūdens cietības skala3 Specializētās sāls tvertne4 Mazgāšanas līdzekļa dozators5 Skalošanas līdzekļa dozators6

Page 26 - Jäätmekäitlus

Vadības panelis1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2 Programmu izvēles taustiņi3 Atliktā starta taustiņš 4 Indikatori5 Funkciju taustiņiIndikatoriAktivi

Page 27

IndikatoriSāls 1)Iedegas, ja ir jāuzpilda specializētās sāls tvertne. Ska‐tiet sadaļu "Trauku mazgājamās mašīnas sāls izman‐tošana".Pēc noda

Page 28

– mazgāšanas programma ir izvēlēta. Ir nepieciešams atcelt programmu, laiatgrieztos iestatīšanas režīmā. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmasizv

Page 29 - Lietošanas norādes

Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana°dH (vā‐cu ūdenscietībasmērvienī‐ba)°TH(frančuūdenscietībasmērvienī‐ba)mmol/l(starptauti‐ska ūdenscietībasmērv

Page 30 - Uzstādīšana

Piemērs: 5 iemirgošanās reizes, pauze, 5 iemirgošanās reizes, pauze, utt...= 5. līmenis6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi, lai palielinātu

Page 31 - Izstrādājuma apraksts

Lai piepildītu skalošanas līdzekļa nodalījumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:1. nospiediet fiksatoru (A), lai atvērtuskalošanas līdzekļa dozatoru.2

Page 32 - Vadības panelis

Trauku un virtuves piederumu ievietošanaNoderīgi padomiUZMANĪBUMazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku maz‐gājamās maš

Page 33 - Iestatījumu režīms

Apakšējais grozsIevietojiet kastroļus, vākus, šķīvjus, salātubļodas un galda piederumus apakšējā gro‐zā.Lieciet pusdienas šķīvjus un lielus vākusgar g

Page 34 - Pirms pirmās ieslēgšanas

• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.• Hoidke kõiki pesuaineid kindlas kohas. Ärge lubage lastel pesuaineid puu‐tuda.• Hoidke

Page 35 - Elektroniskā iestatīšana

Izmantojiet galda piederumu restītes.Ja galda piederumu lielums neļauj lietotrestītes, salokiet tās.Lai ērti izņemtu galda piederumus, atve‐riet galda

Page 36

• Lai novietotu garākus priekšmetus,uzlociet krūzīšu plauktus.Augšējā groza augstuma regulēšanaJa apakšējā grozā ievietojat lielus šķīvjus, vispirms p

Page 37

Lai saglabātu apkārtējo vidi, neizmantojiet lielāku mazgāšanas līdzekļu daudz‐umu nekā paredzēts.Lai uzpildītu mazgāšanas līdzekļu dozatoru, rīkojieti

Page 38 - Noderīgi padomi

Dažādu mazgāšanas līdzekļu izšķīšanas laiks ir atšķirīgs. Daži mazgāšanaslīdzekļi tablešu veidā nenodrošina labākos tīrīšanas rezultātus, aktivizējot

Page 39 - Galda piederumu grozs

– Iedegsies funkcijas Programmas beigas indikators.6. Lai saglabātu darbības, izslēdziet ierīci.Lai deaktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru, veiciet

Page 40 - Augšējais grozs

Programma Netīrības pa‐kāpeTrauku veids Programmas aprakstsJebkura Daļēja ielāde (laipabeigtu vēlāk tāspašas dienas lai‐kā).1 aukstā skalošana (lai pā

Page 41 - Apakšējā stāvoklī 24 cm 27 cm

Mazgāšanas programmas darbības laikā izvēlēto programmu nevar mainīt.Atceliet mazgāšanas programmu.Mazgāšanas programmas un atliktā starta izvēli var

Page 42

Atliktā starta atcelšana1. Turiet nospiestus funkciju taustiņus B un C, līdz iedegas visu programmuindikatori.– Atceļot atlikto startu, jūs atceļat ar

Page 43 - Multitab funkcija

3. plakanais filtrs (C)Lai tīrītu filtrus, rīkojieties šādi:1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Lai atbloķētu filtru sistēmu, pagrie‐zi

Page 44 - Mazgāšanas programmas

Korpusa tīrīšanaTīriet ierīces ārējās daļas un vadības paneli ar mitru, mīkstu drāniņu. Lietojiettikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet ab

Page 45

2 Vee kareduse näidik3 Soolamahuti4 Pesuaine jaotur5 Loputusvahendi jaotur6 Andmeplaat7 Filtrid8 Alumine pihustikonsool9 Ülemine pihustikonsool10 Tööp

Page 46

Kļūmes kods un darbības trau‐cējumsIespējamais cēlonis un risinājums• aktivizētās programmas in‐dikators nepārtraukti mirgo;• trīsreiz iemirgojas prog

Page 47 - Kopšana un tīrīšana

Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiUz glāzēm un traukiem iršvīkas, pienaini planku‐mi un zilgans pārklājums• Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzumu.

Page 48

Novietojiet ierīci tuvāk ūdens krānam unnotekai. Noņemiet ierīces darba virsmu,lai to uzstādītu zem izlietnes vai virtuvesdarba virsmas. Pārbaudiet, v

Page 49 - Ko darīt, ja

Ūdens padeves pieslēgšanaŪdens ieplūdes šļūteneŠo ierīci var pieslēgt gan karstā (maks. 60 °C), gan aukstā ūdens piegādesavotam.Ja karstais ūdens tiek

Page 50

BRĪDINĀJUMSBīstams spriegumsŪdens aizplūdes šļūtene1. Pievienojiet ūdens aizplūdes šļūteni izlietnes ūdens aizplūdes sistēmai, unnostipriniet to zem d

Page 51 - Uzstādīšanas norādes

Elektrības padeves pieslēgšanaBRĪDINĀJUMSRažotājs neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievērojot mi‐nētos drošības norādījumus.Iezemē

Page 52 - Ierīces nolīmeņošana

Dėkojame, kad pasirinkote vieną iš mūsų aukštos kokybės gaminių.Kad galėtumėte optimaliai panaudoti visas prietaiso savybes, atidžiaiperskaitykite šį

Page 53 - Ūdens padeves pieslēgšana

Veikimo nuorodos Saugos informacijaTam, kad užtikrintumėte savo saugą ir kad prietaisas gerai veiktų, prieš įreng‐dami ir naudodami, atidžiai perskai

Page 54 - Ūdens aizplūdes šļūtene

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepažeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso.Reikalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį naudoj

Page 55

6 Techninių duomenų plokštelė7 Filtrai8 Apatinis purkštuvas9 Vidurinis purkštuvas10 ViršusValdymo skydelis1 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasi

Page 56 - Galimi pakeitimai

MärgutuledProgrammi lõpp Süttib, kui pesuprogramm on lõppenud. Lisafunkt‐sioonid:• Veepehmendi tase.• Loputusvahendi aktiveerimine/deaktiveerimine.• S

Page 57 - Veikimo nuorodos

Kontrolinės lemputėsMULTITAB Užsidega įjungus funkciją „Multitab“. Žr. skyrių „Funk‐cija „Multitab““.Druska 1)Kontrolinė lemputė užsidega, kai būtina

Page 58 - Gaminio aprašymas

– Plovimo programa nustatyta. Jei reikia, atšaukite programą, kad sugrįžtu‐mėte į nustatymo režimą. Žr. skyrių "Plovimo programos nustatymas ir p

Page 59 - Valdymo skydelis

Vandens kietumas Vandens kietumo nustatymas°dH °TH mmol/l Klarko rankiniu bū‐duelektroniniu būdu4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2< 4 < 7 < 0

Page 60 - Nustatymo režimas

Indų plovimo druskos naudojimasATSARGIAINaudokite tik indaplovėms skirtą druską. Indaplovėms nepritaikytos druskossugadina vandens minkštintuvą.ATSARG

Page 61 - Prieš naudojantis pirmąkart

1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(A), kad atidarytumėte skaliklio da‐lytuvą.2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio.Žymė "max."Nurodo

Page 62 - Elektroninis nustatymas

Stalo įrankių ir indų sudėjimasNaudingi patarimaiATSARGIAIPrietaisą naudokite tik indaplovei tinkamiems namų apyvokos reikmenimsplauti.Prietaiso nenau

Page 63 - Skaliklio pripildymas

Apatinis krepšysĮ apatinį krepšį dėkite puodus, dangčius,lėkštes, salotines ir stalo įrankius.Porcijines lėkštes ir didelius dangčius išdė‐liokite kre

Page 64 - Skaliklio dozės nustatymas

Galite atidaryti stalo įrankių krepšelį, kadbūtų lengviau išimti įrankius. Norėdamiišimti įrankius, atlikite šiuos veiksmus.1. Padėkite stalo įrankių

Page 65 - Naudingi patarimai

Maksimalus indų aukštis: viršutiniame krepšyje apatiniame krepšyjeViršutinė padėtis 20 cm 31 cmApatinė padėtis 24 cm 27 cmNorėdami perkelti viršutinį

Page 66 - Stalo įrankių krepšelis

3. Jeigu naudojate plovimo programąsu pirminiu plovimu, į pirminio plovi‐mo ploviklio talpyklą (B) pripilkitedaugiau ploviklio.4. Jeigu naudojate plov

Page 67 - Viršutinis krepšys

– Pesuprogramm on määratud. Seaderežiimi tagasipöördumiseks tühistageprogramm. Vaadake osa "Pesuprogrammi määramine ja käivitamine".Enne esi

Page 68 - Ploviklio naudojimas

Prieš pradėdami plovimo programą, įjunkite arba išjunkite "Multitab" funkciją.Programai veikiant, "Multitab" funkcijos įjungti ar

Page 69 - Kombitabletės funkcija

Plovimo programosPlovimo programosPrograma NešvarumolaipsnisPlaunami reikme‐nysProgramos aprašymasAUTO 45°-70°1)Bet koks Glazūruoti fajansi‐niai ir mo

Page 70 - Skaliklio dalytuvo įjungimas

Programa Trukmė (minutėmis) Energijos sąnau‐dos (kWh)Vanduo (litrais)ECO 50° 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 1312 0,1 3,5Priklausomai nuo vandens temperatūro

Page 71 - Plovimo programos

– Užgęsta vykdomos programos kontrolinė lemputė.2. Atleiskite funkcijų mygtukus B ir C, kad atšauktumėte plovimo programą.Tada galite atlikti šiuos ve

Page 72 - Plovimo programos atšaukimas

• Prietaiso durelių šonuose gali būti vandens. Nerūdijantis plienas atvėstagreičiau nei indai.Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASPrieš valydami prietaisą, j

Page 73 - Indaplovės iškrovimas

7. Išimkite plokščią filtrą (C) iš prie‐taiso dugno.8. Išvalykite filtrus po tekančio van‐dens srove.9. Įstatykite plokščią filtrą (C) į prie‐taiso du

Page 74 - Valymas ir priežiūra

Gedimo kodas ir veikimo sutri‐kimaiGalimos priežastys ir sprendimo būdai• veikiančios programos lem‐putė nenustoja mirkčioti• 1 programos pabaigos lem

Page 75 - Ką daryti, jeigu

Nepatenkinami valymo rezultataiNešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti,esant konkrečiai įkrovai ir indų nešvarumui.• Krepš

Page 76

Įrengimo nuorodosĮrengimasĮrengimas po stalviršiuĮSPĖJIMASĮsitikinkite, kad įrengiant prietaisą elektros laido kištukas būtų ištrauktas išelektros liz

Page 77 - Techniniai duomenys

Jeigu prietaisą reikia taisyti, jis turi būti lengvai prieinamas techninės priežiūrosspecialistui. Uždėkite prietaisų viršų, jeigu indaplovę norite pa

Page 78 - Įrengimo nuorodos

Te peate veepehmendaja määrama nii käsitsi kui elektrooniliselt.Käsitsi reguleerimineTehasepoolselt on masin seatud 2. tasemele.1. Avage uks.2. Eemald

Page 79 - Vandens įvado prijungimas

ĮSPĖJIMASPavojinga įtampaNuotekų žarna1. Vandens nuotako žarną prijunkite prie praustuvo sifono ir pritvirtinkite ją podarbiniu paviršiumi. Tokiu būdu

Page 80 - Nuotekų žarna

Elektros įvado prijungimasĮSPĖJIMASGamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesivadovaujate šiomis saugos nuoro‐domis.Įžeminkite prietaisą pagal saugos n

Page 83

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.lvwww.aeg-electrolux.lt117943760-00-012010

Page 84 - 117943760-00-012010

2. Täitke sooladosaator 1 liitri veega (ainult esimesel korral).3. Kasutage sooladosaatori soolagatäitmiseks lehtrit.4. Eemaldage sool sooladosaatoria

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire