FAVORIT 65411 VIManual deinstruccionesManual de instruçõesIstruzioni per l’usoLavavajillasMáquina de lavar loiçaLavastoviglie
1. Para abrir el recipiente pulse el botón deapertura (A).2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-vel de llenado máximo se indica medianteel te
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motasde cal en la vajilla tras el lavado.Redúzcala si observa marcas blanquecinas en lavajilla o una pelíc
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados: son relativamente adecuados:• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá-mica
Las dos filas dentadas del cesto inferior se puedenbajar con facilidad para colocar ollas, sartenes ytazones.El cesto para cubiertosADVERTENCIALos cuc
El cesto superiorEl cesto superior está diseñado para platos pequeños (de postre, platillos o platos de hasta24 cm de diámetro), ensaladeras, tazas y
2. Levante ambos lados con cuidado y no lossuelte hasta que el mecanismo retroceday baje lentamente.Nunca suba o baje un lado del cesto solamen-te.Cua
2. Llene el distribuidor de detergente (1). Lamarca indica el nivel de dosificación:20 = unos 20 g de detergente30 = unos 30 g de detergente3. Todos l
Una vez que el programa está en marcha, ya NO es posible cambiar la "Función Multitab".Si desea excluir la "Función Multitab" debe
Programas de lavadoPrograma Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores de consu-mo 1)PrelavadoLavado principalAclarado intermedioAcl
3. Pulse la tecla On/Off. El lavavajillas debe estar en modo de ajuste.4. Pulse la tecla del programa que necesite (consulte la tabla "Programas
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el la-vavajillas y cerrar el grifo.Descarga del lavavajillas• Los platos calie
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de de-recha a izquierda y extraiga el sistema defiltrado.4.Tome el filtro grueso (A) por el asa conorificio y extrá
Periodos prolongados sin funcionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con
Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles• parpadeo continuo del indicador luminoso delprograma en marcha• la señal óptica en forma de
Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavadoequivocado.• La vajilla se ha dispu
La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y eldistribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivo
Disposición del cesto inferiorDisposición del cesto para cubiertos26Notas para organismos de control
Instrucciones de montajeInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debeestar a carg
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".La empresa de suministro de agua de su zona pu
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno deal menos 4 cm.La conexión para desagüe debe estar a una altura
Instrucciones de usoInformación sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes deinstalarlo y ut
Conexión eléctricaADVERTENCIALas normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.Antes de usar el aparato por primera vez, com
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Instruções de funcionamentoInformações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o apa
• Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.Instalação• Verifique se a máquina de lavar loiça foi danific
4 Depósito de detergente5 Depósito de abrilhantador6 Placa de características7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspersor superiorPainel de cont
O visor digital indica:• o nível de dureza para o qual o descalcificador de água está regulado,•o tempo restante aproximado do programa em curso,•acti
2.Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C, até que as luzes das teclasde função A, B e C comecem a piscar.3.Prima a tecla de função
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização dosal°dH °TH mmol/l manualmente electronica-mente23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nível 6 sim19 - 22
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/Desligar.Utilização de sal para máquinas de lavar loiçaADVERTÊN
1. Abra o depósito premindo a tecla (A).2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx".O distr
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.• Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcanc
Utilização diária• Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.• Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.• Adicione o d
O cesto inferiorO cesto inferior destina-se aos tachos, testos, pra-tos, taças de salada, talheres, etc.As travessas e testos grandes devem ser coloca
1. Coloque a grelha no cesto para talheres.2. Colocar os garfos e colheres no cesto como cabo para baixo.Para utensílios maiores, como os batedo-res,
Para as peças mais altas, as prateleiras das cháve-nas podem ser dobradas para cima.Antes de fechar a porta, certifique-se que os bra-ços aspersores p
A utilização da dose correcta contribui para reduzir a poluição.Adicionar o detergente1. Abra a tampa.2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As m
Função Multi-pastilhasEste aparelho está equipado com a "função Multi-Pastilhas", que permite a utilização dedetergente em pastilhas.Estes p
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/Desligar.Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente
Programa Grau desujidadeTipo decargaDescrição do programa Valores de consu-mo 1)Pré-lavagemLavagemEnxaguamento intermédioEnxaguamento finalSecagemDura
5. Depois de terminar o início diferido, o programa inicia-se automaticamente.Uma vez seleccionado o programa de lavagem, surge um sinal óptico em for
• É possível que apareça água nos lados e na porta da máquina de lavar loiça, pois o açoinoxidável arrefece mais do que a loiça.CUIDADOQuando o progra
3 Recipiente de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrillantador6 Placa de datos técnicos7 Filtros8 Brazo aspersor inferior9 Brazo asper
6. Retire o filtro plano da base do com-partimento de lavagem e limpe-obem de ambos os lados.7. Volte a colocar o filtro plano na basedo compartimento
Deslocar a máquinaSe tiver de deslocar a máquina (mudança de casa, etc...):1. Retire a ficha da tomada.2. Feche a torneira da água.3. Retire o tubo d
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e soluçãoO programa não arranca. • A porta da máquina de lavar loiça não estábem fechada. Feche a
Os resultados de lavagem não são satisfatóriosHá manchas de gotas de água nos copos e naloiça• Aumente a dose de abrilhantador.• A causa pode dever-se
Arrumação do cesto superiorPrateleiras para chávenas: posição A54Sugestões para os institutos de teste
Arrumação do cesto inferiorArrumação do cesto dos talheresSugestões para os institutos de teste55
Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIAQualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelhodeve ser execut
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquinafoi concebida para ser enroscada a um tubo roscado de gás de 3
ADVERTÊNCIAAviso! Tensão perigosa.Ligação da mangueira de escoamento de águaA extremidade da mangueira de escoamento pode ser ligada das seguintes for
Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo desegurança para evitar que a água suja regresse à máquina. Seo sifão do lava-loiças tiver uma
El visor digital indica lo siguiente:• el nivel de dureza en el que se ha ajustado el descalcificador de agua,• el tiempo que queda aproximadamente pa
ADVERTÊNCIAQuando um aparelho já não estiver a ser utilizado:• Retire a ficha da tomada.• Corte o cabo e a ficha e elimine-os.• Elimine o fecho da por
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg
Istruzioni per l'usoInformazioni per la sicurezzaPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materialipossono creare rischi di soffocamento.• Conservare i deters
2 Selettore durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore brillantante6 Targhetta7 Filtri8 Mulinello inferiore9 Muline
Il visore digitale indica:• il livello di durezza sul quale è impostato l'addolcitore dell'acqua,• il tempo approssimativo residuo del progr
2.Tenere premuti contemporaneamente i tasti funzione B eC, fino a quando le spie deitasti funzione A, B e C non incominciano a lampeggiare.3.Premere i
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazionedella durezza dell'acquaUso del sale°dH °TH mmol/l manuale elettronica23 - 28 40 - 50 4
Uso del sale per lavastoviglieAVVERTENZAUsare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'usoin l
1. Aprire il contenitore premendo il pulsantedi rilascio (A).2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Illivello massimo di riempimento è indicat
2.Mantenga pulsadas al mismo tiempo las teclas de selección de funciones B y C hastaque los indicadores de las teclas A, B y C empiecen a parpadear.3.
Impiego quotidiano• Controllare il livello del sale o del brillantante.• Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.• Aggiungere il detersivo.•
Il cestello inferioreIl cestello inferiore è destinato a contenere pentolecoperchi, piatti, insalatiere, posate e così via.Sistemare piatti e coperchi
1. Inserire la griglia di separazione nel ce-stello.2. Sistemare le forchette e i cucchiai nel ce-stello delle posate con il manico rivoltoverso il ba
Per gli oggetti più alti, è possibile sollevare le gri-glie portatazze.Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che i mu-linelli possano ruotare lib
Non eccedere nell'uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell'in-quinamento ambientale.Aggiunta del detersivo1. Aprir
Funzione Detersivo combinatoQuesto apparecchio prevede la funzione "Detersivo combinato" che consente di utilizzaretavolette di detersivo co
Se si decide di ritornare all'uso del sistema detergente standard, si consiglia di:1. Disattivare la funzione "Detersivo combinato".2.
Selezione e avvio di un programma di lavaggioSelezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con lo sportello leg-germente aperto. L&apos
Interruzione di un programma di lavaggio in corso• Aprire lo sportello della lavastoviglie; il programma si ferma. Chiudere lo sportello; ilprogramma
2. Il sistema di filtraggio comprende un filtroa grana grossa (A), un microfiltro (B) e unfiltro piatto. Sbloccare il sistema di filtrag-gio facendo l
Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel aguaUso de sal°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-mente23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6 sí19 -
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stecchinodi legno.Pulizia esternaPulire le superfici esterne d
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione• la spia del programma in esecuzione continuaa lampeggiare• spia puntiforme lampeggiante•
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti per gli istituti di provaDevono essere eseguiti dei test ai sensi della norma EN 60704 con l'apparecchio a pienocarico, usando il p
Griglie portatazze: posizione ASistemazione cestello inferioreSistemazione cestello posate84Suggerimenti per gli istituti di prova
Istruzioni di installazioneInstallazioneAVVERTENZATutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchi
Per effettuare il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchinasi avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto
AVVERTENZAAvvertenza! Pericolo di tensione.Collegamento del tubo di scarico dell'acquaL'estremità del tubo di scarico può essere connesso ne
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezzacontro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua utiliz-zata p
AVVERTENZASe l'apparecchio non è più utilizzato:• Togliere la spina dalla presa.• Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed elimin
Uso de sal para lavavajillasADVERTENCIAUtilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicospara lavavajillas
90
91
www.electrolux.comPara comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visitenuestro site: www.aeg.com.esPara comprar
Commentaires sur ces manuels