Aeg-Electrolux F86080VI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux F86080VI. Aeg-Electrolux F86080VI Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 86080 Vi

FAVORIT 86080 ViIstruzioni per l'uso Lavastoviglie

Page 2

Prima della prima messa in funzione103. Premete il tasto funzione 1.Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.Il multidisplay visualizza il l

Page 3

11Prima della prima messa in funzioneIntroduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate

Page 4 - 1 Sicurezza

Prima della prima messa in funzione12Introduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, s

Page 5 - Norme di sicurezza generali

13Prima della prima messa in funzioneImpostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono str

Page 6 - Vista dell'apparecchio

Prima della prima messa in funzione143. Premete il tasto funzione 2.L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia.Il multidisplay visualiz

Page 7 - Pannello di comando

15Nell’uso quotidianoNell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli ogge

Page 8

Nell’uso quotidiano16Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistema

Page 9

17Nell’uso quotidianoCarico / scarico del cestello inferiore e superiorePer le operazioni di carico e scarico estraete o spingete indietro il cestello

Page 10

Nell’uso quotidiano18Calici da spumante e bicchieri da birraNel supporto per bicchieri da birra a sinistra nel cestello inferiore è possibile sistemar

Page 11 - Introduzione di sale speciale

19Nell’uso quotidianoSe lo si desidera, è possibile togliere il sostegno metallico per il fissaggio del supporto per i bicchieri da birra o dei ripi

Page 12 - Introduzione del brillantante

2Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il de

Page 13

Nell’uso quotidiano20• Per le stoviglie alte è possibile sollevare i ripiani delle tazze.• Appoggiate o appendete i bicchieri da vino o da cognac nell

Page 14 - Segnale acustico disattivato

21Nell’uso quotidianoRegolazione dell’altezza del cestello superiore3 L’altezza può essere regolata anche con i cestelli carichi. Sollevamento / Abbas

Page 15 - Nell’uso quotidiano

Nell’uso quotidiano22Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito prim

Page 16 - Sistemazione delle posate

23Nell’uso quotidianoDetersivi compattiOggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enz

Page 17

Nell’uso quotidiano24Impiego di detergenti 3 in1Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combinata di detersivo, brillantante

Page 18

25Nell’uso quotidianoSe non si utilizzano più prodotti 3in1Se non intendete più impiegare prodotti 3in1, si consiglia di: • Disinserire la funzione 3i

Page 19

Nell’uso quotidiano26Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programm

Page 20

27Nell’uso quotidianoSelezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di ris

Page 21

Nell’uso quotidiano28Avvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinett

Page 22 - Inserimento del detersivo

29Nell’uso quotidianoImpostazione della programmazione dell'avvio posticipato3 La programmazione dell'avvio posticipato consente di posticip

Page 23 - Detersivi compatti

3IndiceIndiceIstruzioni per l'uso 4Sicurezza 4Vista dell'apparecchio 6Pannello di comando 7Prima della prima messa in funzione 9Imposta

Page 24 - Impiego di detergenti 3 in1

Manutenzione e pulizia30Spegnimento della lavastoviglieAl termine del programma di lavaggio sotto la porta dell'apparecchio si spegne il segnale

Page 25

31Manutenzione e puliziaPulizia dei filtri3 filtri devono essere controllati e puliti regolarmente. I filtri sporchi compromettono il risultato del l

Page 26 - Nell’uso quotidiano26

Che cosa fare se …32Che cosa fare se …Risolvete direttamente i piccoli problemiPrima di chiamare il servizio di assistenza tecnica, verificate se rius

Page 27 - Selezione del programma

33Che cosa fare se …Anomalia Possibile causa RimedioÈ emesso 1 segnale acustico breve, che viene ripetuto in modo continuo,la spia del programma di l

Page 28

Che cosa fare se …34Si illumina la spia di controllo .L'indicazione deve ricordare solo di controllare di tanto in tanto i filtri della lav

Page 29

35Che cosa fare se …Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il program

Page 30 - Manutenzione e pulizia

Smaltimento36Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono cont

Page 31 - Pulizia dei filtri

37Indicazioni per gli istituti di collaudoIndicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno cari

Page 32 - Che cosa fare se …

Indicazioni per gli istituti di collaudo38Cestello inferiore con cestello per posate*)Cestello per posate *) Togliete i ripiani per tazze eventualment

Page 33 - 33Che cosa fare se …

39Istruzioni di installazione e collegamentoIstruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare

Page 34 - Che cosa fare se …34

Istruzioni per l'uso4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e

Page 35

Installazione della lavastoviglie40Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le

Page 36 - Vecchio elettrodomestico

41Collegamento della lavastoviglieCollegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredd

Page 37

Collegamento della lavastoviglie421 Attenzione: pericolo di scossa elettrica (solo per lavastoviglie provviste di valvola di sicurezza).Il cavo elettr

Page 38 - Cestello per posate

43Collegamento della lavastoviglieProtezione antiallagamentoPer evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una protezion

Page 39

Garanzia/Servizio clienti44Garanzia/Servizio clientiRicambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia

Page 40

45Garanzia/Servizio clientiwww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 B

Page 41 - Allacciamento idraulico

Garanzia/Servizio clienti46Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

Page 42 - Scarico dell'acqua

47AssistenzaAssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe

Page 43 - Collegamento elettrico

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it117 995 26/0-00-250806-01 Con riserva di modifiche

Page 44 - Garanzia/Servizio clienti

5SicurezzaNorme di sicurezza generali• Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. • Chiudere

Page 45 - 45Garanzia/Servizio clienti

Vista dell'apparecchio6Vista dell'apparecchio1 NOTA: questa lavastoviglie è dotata di una luce interna che si accende e si spegne all'

Page 46 - Garanzia/Servizio clienti46

7Pannello di comandoPannello di comandoPer l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie.Il tasto ACCESO/SPENTO consente di ac

Page 47 - Assistenza

Pannello di comando8Il multidisplay può visualizzare– il grado di durezza impostato del dolcificatore,– l'inserimento/disinserimento dell'al

Page 48

9Prima della prima messa in funzionePrima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:– Leggete il capit

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire