Aeg-Electrolux FAV88080IA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Aeg-Electrolux FAV88080IA. Aeg-Electrolux FAV88080IA User Manual [da] [et] [sv] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FAVORIT 88080 i

FAVORIT 88080 iOpvaskemaskineBrugsanvisning

Page 2 - 2 Miljøinformation

10Betjening i hovedtrækI dette kapitel får De nogle generelle oplysninger om betjeningen af Deres opvaskemaskine. Læs dette kapitel ekstra grundigt.Ov

Page 3

11Menuen Programmer• Når De har tændt for maskinen, befinder De Dem i menuen Program-mer.• Vælg her et opvaskeprogram med piltasterne (eller). Info-bj

Page 4

12Tilpasning af en option/indstilling1.Skift til den option eller indstilling, der skal tilpasses.2.Tryk på tasten OK/START. Den nuværende indstilling

Page 5 - 1 Sikkerhed

13Inden maskinen første gang tages i brug3Hvis De vil bruge 3 i 1-opvaskemidler:– Læs først afsnittet “Brug af 3 i 1-opvaskemidler“.– Påfyld hverken s

Page 6 - Betjeningspanel

14Elektronisk indstilling:1.Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.3 Hvis displayet viser navnet på et programtrin, er et opvaskeprogram i gang. Så skal De først a

Page 7 - Tasternes funktion

15Påfylde specialsaltTil afkalkning af blødgøringsanlægget skal der påfyldes specialsalt. Der må kun bruges specialsalt beregnet til opvaskemaskiner t

Page 8

16Påfylde afspændingsmiddelAfspændingsmidlet får vaskevandet til at løbe bedre af, så bestik og service bliver pletfrit og blankt og glassene klare.Hv

Page 9

17Dosere afspændingsmiddel3 Doseringen bør kun ændres, når der er synlige “løbere”, mælkede plet-ter (lavere dosering) eller indtørrede vanddråber (hø

Page 10 - Betjening i hovedtræk

18Daglig brugPlacering af bestik og service1 Svampe, viskestykker og andre ting, der kan suge vand, må ikke vaskes i opvaskemaskinen. Vanddråber binde

Page 11

19Placering af bestik1 Advarsel: Spidse knive og bestik med skarpe kanter skal lægges i øver-ste kurv, så man ikke kan stikke eller skære sig på dem.F

Page 12

2Kære kunde,Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis mask

Page 13 - Indstille blødgøringsanlæg

20Fylde / tømme øverste og underste kurvTræk i eller tryk på håndtaget i mid-ten, når øverste og nederste kurv skal fyldes eller tømmes. Gryder, pande

Page 14

21Øl- og champagneglasI ølglasholderen til venstre i neder-ste kurv kan der ophænges op til fire slanke ølglas og lignende glas med fod.Ølglasholderen

Page 15 - Påfylde specialsalt

22Gitteret til montering af ølglashol-dere eller kopholdere kan eventuelt fjernes. 1.Skyd gitteret bagud med tommel-fingeren (se tegning).1 Bemærk: Ri

Page 16 - Påfylde afspændingsmiddel

23• Hvis der er høje dele, kan koppe-hylderne vippes op.• Vin- eller cognacglas stilles på skrå eller hænges i udskæringerne på koppehylderne.• Til la

Page 17 - Indstille signal

24Højdejustering af øverste kurv3 Kurven kan også højdejusteres, når der er fyldt i kurvene. Hæve/sænke øverste kurv 1.Træk øverste kurv helt ud.2.Hol

Page 18 - Daglig brug

25Påfylde opvaskemiddelOpvaskemidlet løsner snavset på service og bestik. Opvaskemidlet skal påfyldes, inden programmet startes.1 Brug kun opvaskemid

Page 19 - Placering af bestik

26Tabletter (tabs)3 Tabletter (tabs) af forskelligt fabrikat opløses ikke lige hurtigt. Derfor kan nogle tabletters vaskeevne ikke helt udnyttes i de

Page 20

27Hvis De holder op med at bruge 3-i-1 opvaskemidlerHvis De ikke længere vil bruge 3 i 1-produkter, gør De følgende: • Slå funktionen 3-in-1 fra.• Fyl

Page 21 - Øl- og champagneglas

2845° GLASDessert- og kaffestel, sarte glaslet snavset - • 2x • • 73 0,9 15 FORVASK(kold)6)Alle slags ser-viceBrugt service og be-stik, der lægges i

Page 22 - Kopper, glas, dessertservice

29ProgramvalgHvis servicet ser sådan ud, skal De vælgeet intensiv-program.et normal- eller energispareprogram.et kort program (f.eks. 30 min.).

Page 23

3IndholdBrugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Maksimal højde på servicet i

30Starte et opvaskeprogram1.Kontroller, om spulearmene kan dreje frit.2.Luk helt op for vandet.3.Luk døren.4.Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.5.Vælg med pilt

Page 25 - Kompaktvaskemidler

31Standse eller afbryde opvaskeprogramAfbryd kun et igangværende program, hvis det er strengt nødvendigt. Standse et opvaskeprogram ved at åbne maskin

Page 26 - Brug af 3 i 1-opvaskemidler

32Slukke for opvaskemaskinenSluk for opvaskemaskinen, når displayet skiftevis viser PROGRAM SLUT og SLUK FOR MASKINEN.Ved nogle programmer fortsætter

Page 27

33Vedligeholdelse og rengøring1Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler.• Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres med en blød klud og

Page 28

345.Tag planfilteret (3) op af bundkarret og rens det grundigt på begge sider.6.Sæt planfilteret i igen.7.Sæt finfilteret ind i mikrofilteret og tryk

Page 29 - Programvalg

353.Når spulearmen over øverste kurv er renset, sættes den skråt op mod kob-lingsstykket: Tryk de to dele hårdt sammen, til de går i hak.Spulearm i bu

Page 30 - Starte et opvaskeprogram

36Hvad skal man gøre, hvis …Ændre sprogDe kan når som helst ændre sproget i displayet til standardindstillingen. Foruden sproget bliver også indstilli

Page 31 - Indstille senere start

37Problem Mulig årsag UdbedringDer høres 1 kort advar-selstone, der hele tiden gentages.i displayet: ÅBN VAND-HANENHanen er kalket til eller de-fekt.U

Page 32 - Tømme maskinen

38 Der er synlige rustplet-ter indvendig i maski-nen.Opvaskekarret er af rustfrit stål. Rustpletter i opvaske-karret kommer udefra (f.eks. rustpartikl

Page 33 - Vedligeholdelse og rengøring

39Når opvasken ikke er tilfredsstillendeService og bestik bliver ikke rent.• Der var ikke valgt det rigtige opvaskeprogram.• Service og bestik var pla

Page 34 - Rensning af dyser i spulearme

4Opstillings- og tilslutningsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation . . . . . . . . . . . .

Page 35

40Bortskaffelse2EmballageEmballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunst-stofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortsk

Page 36 - Hvad skal man gøre, hvis …

41Oplysninger til prøveanstalter. Afprøvning i henhold til EN 60704 skal udføres ved maks. fyldning og med testprogrammet (se programtabel).Afprøvning

Page 37

42 Underste kurv, med bestikkurv *)Bestikkurv *) Fjern eventuelt kopholdere i venstre side og monterede ølglasholdere.

Page 38

43Opstillings- og tilslutningsanvisninger1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende in-stallation• Opvaskemaskinen skal transporteres stående, da der ellers k

Page 39

44Opstilling af opvaskemaskinen• Maskinen skal opstilles og justeres på et fast underlag, så den står fast og vandret på alle sider.• Ved at skrue sti

Page 40

45Tilslutning af opvaskemaskinenTilslutning af vand • Opvaskemaskinen kan tilsluttes koldt- og varmtvandstilførsel op til højst 60 °C.• Opvaskemaskine

Page 41

46AfløbAfløbsslange1 Afløbsslangen må ikke knækkes, klemmes eller vikle sig rundt om sig selv.• Tilslutning af afløbsslange:maksimal tilladt højde ove

Page 42 - Bestikkurv

47Elektrisk tilslutning Angivelser vedr. netspænding, strømtype og krav til sikringer findes på typeskiltet. Typeskiltet sidder ved højre inderkant i

Page 43

48TilslutningsteknikTilløbs- og afløbsslanger samt netkabel skal tilsluttes fra siden af opva-skemaskinen, da der ikke er plads til dem bag maskinen.2

Page 44 - Opstilling af opvaskemaskinen

49GarantibetingelserDanmarkFejl og mangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produ

Page 45 - Tilslutning af tilløbsslange

5Brugsanvisning1 SikkerhedInden maskinen første gang tages i brug• Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger“.Anvendelsesformål• Opvaskemaskin

Page 46 - Vandbeskyttelsessystem

50ForbeholdProduktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el-ler flere af følgende forbehold:• At produktets installation ikke er u

Page 47 - Elektrisk tilslutning

51ServiceVed tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvi

Page 48 - Tilslutningsteknik

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- o

Page 49 - Garantibetingelser

6Maskinen set forfra BetjeningspanelSpulearm i loftSpulearm over øverste kurv og spulearm i bundKontakt forhårdhedsområdeBeholdertil specialsaltBehol

Page 50 - Kundeserviceadresser

7Tasternes funktionTÆND/SLUK – Tænde/slukke for maskinenPiltaster – Vælge på menuerne– Vælge et tal ved tilpasning af optioner (ekstrafunktioner) elle

Page 51

8Første gang der tændes for maskinen – ind-stilling af sprog1.Tryk på TÆND-/SLUK-tasten. Displayet viser først VELKOMMEN. Så snart opvaskemaskinen er

Page 52

9DisplayInfo-bjælken består af en række indikatorer, der er opdelt i to afsnit: Venstre del drejer sig om menuen Programmer, mens højre del drejer sig

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire